Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • As one disaster subsides in part of the world, a new disease continues to spread around the world, and that's where we start today's show.

    一種災害漸漸消失,但另一種新疾病持續在世界各地延燒,今天節目一開始就帶大家來了解這件事。

  • I'm Carl Azuz for CNN 10.

    我是 CNN 10 的 Carl Azuz。

  • First, the good news, the Australian state that had seen the worst of the nation's bushfires is now officially free of them.

    首先是好消息,澳洲宣布他們已經擺脫史上最糟野火的侵擾。

  • The flames have been extinguished in New South Wales.

    在新南威爾州的野火已經被撲滅。

  • Wildfires had been burning there in some form since last July.

    從去年七月開始肆虐的野火終於平息。

  • There are still fires burning in Australia, but recent rains in the nation's southeast has helped a great deal in stopping their spread or putting them out entirely.

    仍有少數野火繼續在燃燒,但最近澳洲東南方的降雨已經控制了火勢,甚至直接撲滅了火勢。

  • What is still spreading as far as the planet is concerned is the new coronavirus we've been telling you about this year.

    現在仍在全球蔓延的是,我們今年不斷在談論的新型冠狀病毒。

  • The outbreak that started in a Chinese city has spread to every inhabited continent.

    這個從中國武漢爆發的疾病,已經散播到每個大陸。

  • It's infected more than 90,000 people and caused the deaths of more than 3,100.

    它已經感染了超過 90,000 人,造成了超過 3,100 人死亡。

  • For perspective though, the flu can infect tens of millions every year and kill tens of thousands, and that's just in the United States alone.

    理論上來說,流感每年可以感染數百萬,並殺死上萬人,且這還只是在美國的數字。

  • But the coronavirus is new.

    但這次的新冠肺炎是新的。

  • There's no universal treatment for it yet.

    目前還沒有通用治療法。

  • Doctors still have questions about it, and Chinese health officials say it can be transmitted from person to person by direct contact and through droplet transmission like when someone who has it sneezes or coughs into the air.

    醫生們對這個病毒還不了解,而中國衛生官方表示,此病毒可以人傳人,從直接接觸到飛沫傳染都有可能,如某人打噴嚏或咳嗽。

  • Doctors say if you're concerned about coronavirus and want to help prevent it spread, the best ways are to regularly wash your hands with soap and water, to avoid touching your face, and to regularly clean the surfaces you touch.

    醫生們表示,如果你關心疫情,並想要防止它繼續散播,最好的方法就是用肥皂規律洗手,避免碰觸自己的臉,並定期清理可能觸碰的表面。

  • As the U.S. Surgeon General puts it, it's appropriate to be prepared for coronavirus.

    就如同美國衛生部長所言,為疫情做好準備是最好的。

  • It's not appropriate to panic about it, but concerns about it are having an impact worldwide.

    但因疫情而恐慌就不好了,但全世界都對疫情帶來的衝擊感到憂心。

  • The United States Federal Reserve, the country's central bank, cut a key interest rate yesterday.

    美國聯準會,國家的中央銀行,昨天調降了關鍵利率。

  • It's a move intended to protect the economy from being hurt.

    這是為了不讓經濟受到太大衝擊所做的行動。

  • Worldwide, flights have been cancelled to countries with outbreaks.

    全球許多飛往疫區國家的航班都取消了。

  • Schools have been closed in countries with outbreaks.

    許多爆發疫情國家的學校也關閉了。

  • Some major gatherings and sports events have been cancelled or postponed, and one question that keeps coming up is will the coronavirus effect this summer's Olympic Games in Tokyo, Japan.

    某些大型集會與運動賽事都被取消或延期了,一個不斷被提起的問題是,新冠肺炎是否會影響今夏的東京奧運?

  • Five months to go until Tokyo 2020, and rehearsals are in full swing.

    再五個月,2020 東奧就要登場,各種預演如火如荼進行中。

  • They've practiced torch run outside Tokyo, but the flame hasn't arrived yet.

    他們在東京練習火炬跑,但聖火本身尚未抵達。

  • Some crowds, cheers, corporate sponsors.

    群眾、(無法辨識)、贊助商。

  • This is the fun stuff.

    這很有趣。

  • This is what organizers want to be practicing for, want to be preparing for, but given what's going on in this part of the world, they're also preparing for something else.

    這是籌備者想要練習的、想要準備好的,但鑒於目前的這裡的情勢,他們也在為另一件事做準備。

  • Specifically, the coronavirus outbreak.

    準確來說就是新冠肺炎。

  • Dozens of cases have been reported in Japan.

    日本有許多確診案例。

  • As Japanese officials try to stop its spread, it's safe to say they're worried about crowds.

    日本官員正試著阻止疫情散播,他們可說是害怕民眾群聚。

  • The new emperor's birthday celebration, cancelled.

    新天皇的生日慶典也因此取消。

  • March 1st Tokyo Marathon, called off for all but elite runners.

    3/1 的東京馬拉松也取消,只有菁英跑者可以參加。

  • So, the natural question: Is the Olympics next?

    很自然地,人們會想問,奧運會是下一個嗎?

  • There's no case or any contingency plans of cancelling the games or moving the games.

    對於取消比賽、移地作戰的問題,我們目前沒有任何備案。

  • Officials with the International Olympic Committee say they base that decision on guidance from the World Health Organization, which has told them as of now, there's no reason to cancel.

    國際奧委會的官員表示,這項決定是基於世界衛生組織所說的,目前沒有理由取消。

  • IOC officials have already set up a virus task force and are working closely with Japanese health authorities.

    奧委會已經設立好防疫小組,目前正與日本衛生署緊密合作中。

  • But for those people who've prepared their entire lives for this summer - the athletes who will stay in this village behind me.

    那些為了此次奧運,準備了一輩子的選手們,將會居住於我身後的選手村。

  • Any thought of the games possibly being interrupted is tough to think about, so they're staying positive.

    很難想像賽事被疫情影響的後果會多大,所以選手們都選擇樂觀以對。

  • It looks bad now, but I think by (inaudible) the Olympic Games coming to the country, you know, they have everything under control.

    情勢看來有點糟,但我想 (無法辨識) 奧運來到這個國家,他們應該已經掌控好一切了。

  • Hopefully, they have everything figured out and by then.

    希望他們到時候就可以處理好所有的事,且到時...

  • Here in Japan, ping pong practice goes on unabated.

    在日本這邊,桌球練習並沒有停止。

  • The virus threat moves.

    病毒的威脅仍在持續。

  • I'm worried about whether Japan can actually host international guests if this infection keeps spreading.

    我擔心如果疫情持續延燒,日本是否真的能夠接待世界各地的客人。

  • But Japanese officials say that's currently their top priority.

    但日本官員說他們目前的首要事項,就是照顧好各位。

  • It's important for us to have visitors feel safe and enjoy Japan while here the vice health minister says, so this is our big focus.

    日本的副衛生署長說,讓訪客來到日本時能夠感到安心並享受是他們最注重的事。

  • Japan wants the games to be safe and successful, but only so much is in their control.

    日本想要整個賽事能夠安然度過並成功,但前提是他們控制好一切。

  • A lot is still unknown about the coronavirus, and who knows what happens between now and the July kickoff.

    關於新冠病毒還有許多未知之事,誰知道在現在與七月賽事開始之間會發生什麼事?

  • We don't know how far it's going to spread, and we don't know if it spreads how long that will last.

    我們不清楚病毒會傳播多遠,也不知道它會持續多久。

  • Could that put the Olympics at risk?

    這會使奧運岌岌可危嗎?

  • Yes. I have tickets though, and I'm not giving them up.

    沒錯,我是有奧運門票,但我不會放棄入場的。

  • Nobody wants the virus to ruin the games.

    沒人想看到病毒毀了賽事。

  • The Olympic flame after all is designed to not go out.

    畢竟奧運聖火的意義就是永不熄滅。

  • The hope, that this rehearsal turns into the real thing by the end of July.

    希望,這次預演在七月底能夠成為現實。

  • Matt Rivers, CNN, Tokyo.

    CNN 記者 Matt Rivers,東京報導。

  • 10 Second Trivia.

    十秒問答。

  • What company made the Newton?

    哪間公司做出了牛頓?

  • A personal digital assistant released in 1993.

    也就是 1993 年所發行的掌上型電腦。

  • Apple, Casio, IBM or PalmPilot.

    是 Apple、Casio、IBM 還是 Palmpilot?

  • Though it wasn't the first PDA and though it wasn't successful, the Newton was released by Apple in 1993.

    雖然它不是第一個 PDA (掌上型電腦),而且也沒有獲得成功,但牛頓的確是 Apple 在 1993 年所發行的。

  • Twenty-seven years later smartphones accomplish many if not of the functions of the early PDAs.

    27 年後,智慧型手機成就了許多,都是早期的 PDA 所做不到的。

  • And while Apple's Newton didn't take off, its iPhone has been a tremendous success.

    雖然 Apple 的牛頓失敗了,但 iPhone 可是個大成功。

  • But the company's been accused of intentionally slowing down older iPhones in order to influence users to buy newer ones.

    但現在這間公司被指控蓄意降速舊型號的 iPhone,來影響用戶更換新手機。

  • To settle a lawsuit about that, Apple just agreed to pay as much as 500 million USD.

    為了解決這個訴訟,Apple 同意付出 5 億美金 (約台幣 150 億元) 來和解。

  • This would translate to 25 USD per phone to people who own certain iPhone 6s and 7s that were bought before December 21st, 2017.

    這表示在 2017 年 12 月 21 日以前有購買 iPhone 6 或 7 系列的人,都可以得到 25 美元 (約台幣 750 元) 的賠償。

  • In that year, angry customers and technology analysts found that Apple's software updates were actually slowing down their iPhones.

    當年,憤怒的顧客與科技分析師發現,Apple 的軟體更新其實會讓 iPhone 變慢。

  • Apple admitted it was slowing them down, but the company said it did that to protect the phones from issues with their older batteries.

    Apple 承認了這件事,但他們表示這是為了防止手機因電池老化而出現問題。

  • Apple apologized and offered to replace iPhone batteries for 79 USD then it reduced that price to 29 USD in January of 2018.

    Apple 道歉了,提供了 79 美元 (約 2,370 台幣) 的更換電池服務,並在 2018 年 1 月降價至 29 美元 (約 870 台幣)。

  • The company says the battery replacement program did hurt its revenue that year.

    該公司表示電池替換計畫嚴重影響了他們該年的營收。

  • In his research into longevity, CNN's Dr. Sanjay Gupta found that our lifestyles probably play a bigger role on how long we live than our individual genetics do.

    CNN 中的博士 Sanjay Gupta 在做壽命研究時發現,人類的生活方式可能會影響壽命,且影響力還比本身基因還大。

  • A study from the Harvard School of Public Health found that five healthy habits can increase a woman's lifespan by 14 years and a man's by 12.

    哈佛大學公衛學院的研究發現,五個好習慣可以增加女性壽命 14 年、男性壽命 12 年。

  • They include diet and exercise - you've heard that before but they work.

    包含了飲食控制與運動,你一定都聽過,但它們真的有用。

  • In addition to keeping a healthy body weight, not drinking a lot of alcohol and never smoking, and Dr. Gupta adds that having a strong social network can also help.

    除了控制好體重、不要喝太多酒、不吸菸之外,Dr. Gupta 也表示有良好的社交活動也很有幫助。

  • Not Facebook but actual people you spend actual time doing actual stuff with.

    不是指臉書那種,而是指真人互動,花時間一起做活動。

  • Seems a positive attitude makes a difference too.

    還有正面思考也有幫助。

  • Dr. Sanjay Gupta, Living to 100. Attitudes on aging.

    Sanjay Gupta 博士,活到 100 歲,面對老化的態度。

  • I think how we respect the elderly is quite a problem in some places around the world.

    在世界各地,某些地方有著尊重長者的問題。

  • In the United States often times people are seen as less capable, seen as people who no longer have anything to contribute.

    在美國,年長者常被視為能力較差的人,或是無法貢獻能力的人。

  • I thought it was really interesting to find that countries that really don't seem to have as much respect for the elderly found perhaps not surprisingly, that elderly people have suffered more both mental and physical health conditions.

    這是個有趣的發現,在那些不尊重長者的國家,長者們較常出現心理與生理上的問題。

  • But they also found in those countries that a relatively simple shift in attitude could have an outsized impact on longevity and joy overall as people get older.

    但他們同時也發現,在那些國家,若心態稍微轉換,在壽命與快樂方面就能有特大的影響。

  • Becca Levy, one of the leading researchers in the psychology of aging from the Yale School of Public Health, says that the elderly who have positive views of aging live about seven and a half years longer than those who have negative views of aging.

    Becca Levy 為耶魯大學公衛部門老化心理學領導研究者,他指出對於老化有正面思考的人,他們的壽命會比負面思考的人來得長 7.5 年左右。

  • They're less likely to have dementia as well as some of the markers of Alzheimer's disease.

    他們較不會得到失憶症,或一些阿茲海默症的症狀。

  • If you're an elderly person who has a positive view of aging, you're more likely to exercise.

    如果你是名對老化的正面想法的老人,你較有可能去運動。

  • You're more likely to eat right.

    注重飲食。

  • You're more likely to want to be around and take care of yourself better.

    或是與他人社交並好好照顧自己。

  • I think for the younger people as well, when you get a glimpse of what old age can be like, it may actually inspire you to take better of yourself.

    對於年輕人也是一樣,當你想想老去的生活,可能會刺激你,讓你對自己好一些。

  • To eat right, to exercise, to try to be a strong both mentally and physically as you can be when you get to be an elderly person yourself.

    在自己老去的同時,飲食均衡一些、做運動,試著增強自己的身心靈。

  • And that could be why you're more likely to live to 100.

    這可能就是你比較可能活到 100 歲的原因。

  • 10 out of 10

    來支讓人「十分」滿意的影片吧!

  • For 10 out of 10, roller man sounds interesting.

    在這個單元,感覺蠻適合放溜直排輪的人。

  • Let's see, a suit made out of carbon fiber and roller skate wheels, check.

    來看看,用碳纖維與直排輪做成的套裝,完成。

  • A dude willing to wear it and turn it into an extreme sport, check.

    一個願意穿上它,把它變成極限運動的人,完成。

  • Speed, as much as 60 miles per hour, check.

    速度達每小時 60 英里 (約每小時 96 公里),完成。

  • A plan that turned roller man into a comic book character... okay.

    一個將他變成漫畫人物的計畫,好喔。

  • Personally I think roller man would make a great pizza delivery man as long as he keeps the pie intact and manages not to have a wreck.

    我個人覺得如果請直排輪超人來當外送披薩應該不錯,只要他顧好披薩不要發生車禍。

  • He could redefine the category of "meals on wheels."

    他就可以重新定義「送餐到府」這個詞。

  • Some would say a suit of plastic wheels is "polyurinsane" but when roller man's out for a spin, he might look comical but knows how to book it.

    有人說有塑膠輪子的套裝真「塑瘋了」,當直排輪超人出動時可能看起來很滑稽,但他還是很厲害。

  • So once he's got his "bearings" and he's ready to roll and totally follows "suit" the guys's keeping it "wheel" ya'll.

    所以當他準備好出擊,壞人們就要小心了。

  • Every day at CNN 10 when I'm not making horrible puns, I've said the name of a school that uses our show and subscribes to our official YouTube channel.

    每天在 CNN 10,當我沒有在講糟糕的雙關語時,我會提到一間使用、訂閱我們的學校。

  • Today, that school is Barnes County North.

    今天的學校是 Barnes County North。

  • It's in Wimbledon, North Dakota where we "herd" from the Bison.

    他們位於 North Dakota 的 Wimbledon,也就是我們馴養野牛的地方。

  • Thanks for watching everyone. I'm Carl Azuz.

    感謝收看,我是 Carl Azuz。

As one disaster subsides in part of the world, a new disease continues to spread around the world, and that's where we start today's show.

一種災害漸漸消失,但另一種新疾病持續在世界各地延燒,今天節目一開始就帶大家來了解這件事。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔 多益 CNN10 apple 壽命 疫情 奧運

【CNN10】東奧受新冠肺炎之影響、長壽的秘訣、蘋果軟體更新影響手機壽命 (Is Attitude Really Everything? | March 4, 2020)

  • 18283 457
    eunice4u4u 發佈於 2020 年 03 月 16 日
影片單字