Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • So, ladies and gentlemen, at TED

    各位先生女士們,在TED大會中

  • we talk a lot about leadership and how to make a movement.

    我們談了許多關於領導力,和如何發起群眾運動的議題

  • So let's watch a movement happen, start to finish, in under three minutes

    那麼讓我們來看一場群眾運動的誕生,從開始到結束,還不到三分鐘

  • and dissect some lessons from it.

    並從當中學到一些經驗

  • First, of course you know, a leader needs the guts

    當然,首先,做為一個領導者需要膽識

  • to stand out and be ridiculed.

    他要站出來並接受嘲笑

  • But what he's doing is so easy to follow.

    不過他所做的很容易跟著做

  • So here's his first follower with a crucial role;

    這裡出現第一個關鍵的跟隨者角色

  • he's going to show everyone else how to follow.

    他要讓大家看到如何跟上

  • Now, notice that the leader embraces him as an equal.

    現在,你觀察到這位領導者以平等的態度接納他

  • So, now it's not about the leader anymore;

    所以,現在領導者是誰已不重要

  • it's about them, plural.

    而是屬於"他們"的活動

  • Now, there he is calling to his friends.

    接著,他號召他的朋友來參與

  • Now, if you notice that the first follower

    現在如果你注意到第一個跟隨者

  • is actually an underestimated form of leadership in itself.

    其實他本身就是一個被低估的領導者角色

  • It takes guts to stand out like that.

    光是跟著站出來也需要膽識

  • The first follower is what transforms

    第一個跟隨者

  • a lone nut into a leader.

    把一個瘋子變成了領袖

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • (Applause)

    (掌聲)

  • And here comes a second follower.

    接著第二個跟隨者出現

  • Now it's not a lone nut, it's not two nuts --

    現在不是一個瘋子,也不是兩個瘋子

  • three is a crowd, and a crowd is news.

    三人成為群體,而群體就是個話題

  • So a movement must be public.

    因此群眾運動必須是公眾的

  • It's important to show not just to show the leader, but the followers,

    重點是,不能只聚焦領導者,跟隨者也很重要

  • because you find that new followers

    因為你會發現這些新的跟隨者

  • emulate the followers, not the leader.

    是模仿追隨者,而不是領導者

  • Now, here come two more people, and immediately after,

    現在又來了兩個人,之後很快

  • three more people.

    又多了三個人

  • Now we've got momentum. This is the tipping point.

    這下子可熱鬧了,這是個引爆點

  • Now we've got a movement.

    群眾運動誕生了

  • So, notice that, as more people join in,

    所以請注意,隨著越多人加入

  • it's less risky.

    風險就越低

  • So those that were sitting on the fence before, now have no reason not to.

    那些之前在旁袖手旁觀的人群沒理由不跟上了

  • They won't stand out,

    他們不站出來

  • they won't be ridiculed,

    也不會被嘲笑

  • but they will be part of the in-crowd if they hurry.

    但若快點行動,他們可以成為群體中的一份子

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • So, over the next minute,

    所以接下來的一分鐘

  • you'll see all of those that prefer to stick with the crowd

    你會發現這些人寧願跟著群體走

  • because eventually they would be ridiculed

    因為最後會被嘲笑的

  • for not joining in.

    是沒加入的人

  • And that's how you make a movement.

    這就是群眾運動的形成

  • But let's recap some lessons from this.

    不過,再重點複習一次

  • So first, if you are the type,

    第一,如果你的類型

  • like the shirtless dancing guy that is standing alone,

    是像那個打赤膊的跳舞男

  • remember the importance of nurturing

    記得重視你的跟隨者

  • your first few followers as equals

    並一視同仁

  • so it's clearly about the movement, not you.

    群眾運動不是領導者唱獨角戲

  • Okay, but we might have missed the real lesson here.

    好吧,不過我們可能錯過了真正要學的

  • The biggest lesson, if you noticed --

    最大的功課是,如果你有注意到

  • did you catch it? -- is that leadership

    你會發現,領導者的地位

  • is over-glorified.

    被過度美化了

  • That, yes, it was the shirtless guy who was first,

    沒錯,打赤膊的男子率先行動

  • and he'll get all the credit,

    目光都在他身上

  • but it was really the first follower

    但其實是第一個跟隨者

  • that transformed the lone nut into a leader.

    把一個瘋子變成領袖

  • So, as we're told that we should all be leaders,

    因此雖然我們都被教導要成為領袖

  • that would be really ineffective.

    實際上這樣是行不通的

  • If you really care about starting a movement,

    若你認真要喚起一個群眾運動

  • have the courage to follow

    拿出勇氣跟上領導者

  • and show others how to follow.

    並向他人展現如何跟隨

  • And when you find a lone nut doing something great,

    當你發現一個瘋子在做很棒的事

  • have the guts to be the first one

    拿出膽識,第一個跟上

  • to stand up and join in.

    站出來加入他

  • And what a perfect place to do that, at TED.

    要這麼做,參與TED大會就是最好的示範

  • Thanks.

    謝謝

  • (Applause)

    (掌聲)

So, ladies and gentlemen, at TED

各位先生女士們,在TED大會中

字幕與單字

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 美國腔 跟隨 群眾 領導 瘋子 運動 跟上

【TED】德瑞克‧席佛斯(Derek Sivers):如何發起群眾運動 (How to start a movement)

  • 1772 121
    VoiceTube 發佈於 2013 年 03 月 17 日
影片單字