Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Hey guys!

    大家好!

  • We're in Hualien City on the east coast of Taiwan

    我們在台灣東海岸的花蓮市

  • and in Taiwan, you'll find that most of the large cities with big populations of people are on the west coast

    而在台灣,你會發現大多數大城市 西海岸的人口眾多

  • and the east coast is more beautiful nature

    而東海岸則是更加美麗的大自然

  • and a national park called Taroko National Park where we are headed right now.

    還有一個叫太魯閣國家公園的國家公園 我們現在要去的地方。

  • It's named after Taroko Gorge, which looks incredible.

    它以太魯閣峽谷命名,看起來令人難以置信。

  • There's amazing views and hikes that you can do

    您可以做到令人驚嘆的景色和徒步旅行

  • so we have rented a scooter - I've got two helmets here

    所以我們租了一輛踏板車 - 我這裡有兩個頭盔

  • and Marc, I'm sorry, I'm calling dibs on this one.

    和馬克,對不起, 我在這個上打電話給dibs。

  • One has a sparkly star and racing stripes and one doesn't sothis is mine.

    一個有閃亮的星星和賽車條紋 一個不是這樣......這是我的。

  • I want that one!

    我想要那個!

  • Let's go.

    我們走吧。

  • Oh I forgot to unlock it!

    哦,我忘了解鎖它!

  • We forgot that the lock is still on the wheel of the scooter.

    我們忘記了鎖 仍然在滑板車的車輪上。

  • There we go.

    我們走了。

  • Got it?

    得到它了?

  • Yeah.

    是啊。

  • Okaywe've got snacks, we've got helmets, we've got fuel, we have sort of a map.

    好的......我們有小吃,我們有頭盔, 我們有燃料,我們有一張地圖。

  • Raincoats.

    雨衣。

  • Let's go!

    我們走吧!

  • Ahhh!

    唉唉!

  • Other way!

    另一種方式!

  • This way!

    這條路!

  • An excellent start!

    一個很好的開始!

  • Started to rain.

    開始下雨了。

  • Ahhh!

    唉唉!

  • These are no longer sunglasses, these are rain glasses now.

    這些不再是太陽鏡, 現在這些都是雨水杯。

  • Yeah, pretty much.

    是的,差不多。

  • There's no sun to speak of.

    沒有太陽可言。

  • The visor's kind of hard to see out of so I'm just keeping my sunnies on.

    遮陽板很難看出來 所以我只是保持我的陽光。

  • You can't see very well right now but I promise there are mountains right up there.

    你現在看不太清楚,但我保證 那裡有山。

  • Really big, beautiful mountains.

    真的很大,美麗的山脈。

  • Marc and I drove a scooter in Toronto for what like 9 years?

    馬克和我在多倫多開了一輛摩托車 像9年一樣?

  • Yeah.

    是啊。

  • And theywe had two of them and they were both Taiwanese brand.

    他們......我們有兩個 他們都是台灣品牌。

  • SYM.

    SYM。

  • So it's pretty cool - it feels kind of at home to be in Taiwan on a scooter, don't you think?

    所以這很酷 - 感覺有點像家一樣 在台灣騎滑板車,你不覺得嗎?

  • Yeah, yeah.

    是啊。

  • It's like a homecoming.

    這就像回家一樣。

  • It's nice.

    這真好。

  • Yeah.

    是啊。

  • This would've been a good day to wear waterproof mascara.

    這將是美好的一天 穿防水睫毛膏。

  • I can't even see 'cause it's in my eyes.

    我甚至看不到'因為它在我眼裡。

  • I'm trying to like cry to get the mascara out.

    我想哭出去睫毛膏。

  • Oh that burns though.

    哦,雖然燃燒了。

  • Oh yeah…I just saw a little teardrop roll down.

    哦,是的......我剛剛看到一個小小的淚珠滾落下來。

  • Looks black.

    看起來很黑。

  • You can see here how soaked my feet are.

    你可以看到我的腳是如何浸透的。

  • Seems like a good day to go hiking!

    好像是去遠足的好日子!

  • Mainly I just want to make sure you get it out of your eyes.

    主要是我只想確定 你從眼睛裡得到它。

  • So you can enjoy the….lack of a view!

    所以你可以享受...。查看!

  • Oh yeah that helps.

    哦,是的,這有幫助。

  • It's like a carwash on my eyes.

    這就像是我眼睛上的洗車。

  • Now that I've stopped at a gas station, I can see.

    現在我已經停在加油站,我可以看到。

  • Let's goagain.

    我們再去......

  • ♬ I can see clearly now, the rainhasn't gone. ♬

    ♬我現在可以清楚地看到,雨......還沒有消失。 ♬

  • Yeah I was going to say... you can't quite finish that lyric.

    是的我會說...... 你不能完全抒情。

  • Here we go.

    開始了。

  • We're inside the gorge now in Taroko Gorge and wow!

    我們現在在太魯閣峽谷的峽谷裡哇!

  • It is stunning in here.

    這裡令人驚嘆。

  • Oh my god!

    哦,我的上帝!

  • We're passing all these signs that say that you should wear a helmet while you're in Taroko National Park

    我們正在通過所有這些標誌,說你應該 你在太魯閣國家公園時戴頭盔

  • and then there's all these places that say there's a helmet borrow just up the road so...

    然後有所有這些地方說 有一個頭盔借在路上所以......

  • I guess we're already wearing helmets.

    我想我們已經戴著頭盔了。

  • I think it's because of all of the um, the rock falls that happen here

    我想這是因為所有的嗯, 岩石落在這裡

  • so they're suggesting that you wear a helmet.

    所以他們建議你戴頭盔。

  • How's your extremely wet scooter ride been through the gorge here?

    怎麼樣你的滑行車非常潮濕 經過這裡的峽谷?

  • I mean it's gorgeous but it's just a shame that it's so wet and cloudy.

    我的意思是它很華麗,但這只是一種恥辱 它是如此潮濕和陰天。

  • I think you mean to say it's “gorge-ous.”

    我想你的意思是說它是“gorge-ous”。

  • This was a setup wasn't it?

    這是一個設置不是嗎?

  • To see if I'd say that?

    看看我是否會這樣說?

  • It was.

    它是。

  • Okay.

    好的。

  • I'm fine with it.

    我很好。

  • Let's go.

    我們走吧。

  • We just passed the sign for the Swallow Grotto Trail

    我們剛剛通過了燕子石窟小徑的標誌

  • and that's what we've been heading towards so I think we are getting close.

    這就是我們一直走向的目標 所以我認為我們正在接近。

  • The rain has stopped and we've made it to the beginning of the Swallow Grotto Trail.

    雨已經停止了,我們已經成功了 到燕子石窟小徑的開頭。

  • That's where we've been headed this whole time.

    這就是我們一直以來的目標。

  • It's absolutely stunning here and I cannot wait to walk more inside this gorge.

    這絕對令人驚嘆,我等不及了 在這個峽谷裡走得更遠。

  • So Swallow Grotto Trail actually seems to be a road that goes along the gorge

    所以Swallow Grotto Trail實際上似乎是一條道路 沿著峽谷

  • and itit almost appears as though you could drive through the entire thing

    它...它幾乎看起來像 你可以開車穿越整個事物

  • so we're going to actually go back and get the scooter

    所以我們真的會回去買踏板車

  • and then we can pull over whenever we want to.

    然後我們可以隨時拉過來。

  • Might be able to see a bit more.

    可能會看到更多。

  • Yeah.

    是啊。

  • But I'm just thinking as we're walking along here about what it took to build this road,

    但我只是在想,因為我們正在這裡散步 關於建造這條道路需要做些什麼

  • like through all of these tunnels and there's these sheer drops off the side.

    喜歡穿過所有這些隧道 這些純粹的掉落在旁邊。

  • Like I can't imagine.

    就像我無法想像的那樣。

  • I've been getting queasy just walking along here looking down at the water.

    我一直在這裡走路時感到不安 低頭看著水。

  • I can't imagine building it.

    我無法想像建造它。

  • It's incredible.

    這太不可思議了。

  • So you can see there's a…a road over there and then the river flows through.

    所以你可以看到那邊有一條路 然後河流流過。

  • This part of thethe gorge, Swallow Grotto Trail, is I think about a half a kilometre long

    這部分是...峽谷,燕子石窟小徑, 我想大約半公里長

  • and you can see how narrow it gets in parts there.

    你可以看到它在那裡的部分有多窄。

  • It's absolutely stunning.

    這絕對令人驚嘆。

  • You have to be really careful in here because, obviously it's a gorge

    你必須要非常小心,因為, 顯然這是一個峽谷

  • so there's a lot of things you can hit

    所以有很多東西可以打

  • and even taking off there's a huge rock jutting out there so

    甚至起飛那裡有一塊巨大的岩石 突然出現在那裡......

  • So we just tried to fly the drone and I didn't know what Marc was doing.

    所以我們只是試著駕駛無人機 我不知道馬克在做什麼。

  • I was flying it really controlled and then just all of a sudden it went rogue

    我飛得很受控制 然後突然間它變成了流氓

  • and it started flying literally intotowards one of the walls in the gorge here

    它開始真正飛入...... 朝這裡峽谷的一面牆

  • and so then I tried to fly it back and it was just not responding

    然後我試著把它飛回來 它只是沒有回應

  • and then I was able to fly it close enough that we could grab it

    然後我能夠飛得很近 我們可以抓住它

  • but I honestly feel sick right now.

    但老實說,我現在感到噁心。

  • I'm shaking.

    我在顫抖。

  • That was really scary.

    那太可怕了。

  • I thought it was a ghost piloting the drone or something.

    我以為這是鬼 駕駛無人機或其他東西。

  • The way it was moving was really eerie and I…

    它的移動方式真的很怪異我...

  • It was really eerie.

    真的很怪異。

  • I said to Marc like, 'what are you doing?'

    我對Marc說,'你在做什麼?'

  • He's like, 'I'm not doing that'.

    他說,'我不是那樣做'。

  • Yeah.

    是啊。

  • So we just brought it back and thenit was floating like

    所以我們把它帶回來然後...... 它漂浮得像......

  • or, you know, floating like right over here and

    或者,你知道,就像在這裡漂浮一樣

  • I just reached out and grabbed it, which is not how we normally catch the drone but

    我伸手抓住它,就是這樣 不是我們通常如何捕捉無人機而是......

  • At one point I was trying to just raise it up so you could grab it and it was not responding

    有一次我試圖提高它 所以你可以抓住它,它沒有響應

  • and it was just kind of sitting out there by itself.

    而且它本身只是坐在那裡。

  • That's why it felt like a ghost.

    這就是為什麼它感覺像鬼。

  • It was almost like 'na na na na na na'.

    這幾乎就像'na na na na na na'。

  • Yeah.

    是啊。

  • It was really weird.

    這真的很奇怪。

  • Maybe there's ghosts here in the Swallow Grotto.

    也許在燕子石窟裡有幽靈。

  • Anyway, I'm glad we have drone back.

    無論如何,我很高興我們有無人機回來。

  • Uhh!

    呃!

  • Baby's back!

    寶貝回來了!

  • Baby is back!

    寶貝回來了!

  • Never do that again!

    再也不要那樣了!

  • Bad drone!

    糟糕的無人機!

  • Bad drone!

    糟糕的無人機!

  • Are you still shaking?

    你還在搖晃嗎?

  • I'm still so shaky.

    我仍然很不穩定。

  • Do you feel like you can drive?

    你覺得你可以開車嗎?

  • I'm going to go very slow.

    我會走得很慢。

  • Okay.

    好的。

  • I'm good with that.

    我很擅長。

  • I feel kind of queasy.

    我感到有些不安。

  • Okay.

    好的。

  • Don't back up too much.

    不要備份太多。

  • Okay, yeah.

    好的,是的

  • There's a hugethis is what's behind me.

    有一個巨大的...這就是我的背後。

  • Sheer drop.

    純粹的下降。

  • Eee!

    的Eee!

  • Where I'm standing right now, according to a sign over there,

    我現在站在哪裡, 根據那裡的標誌,

  • is the best view of the Taroko Gorge, period.

    是太魯閣峽谷的最佳景觀。

  • And what I love about the Taroko Gorge especially is that these rocks behind me

    我特別喜歡太魯閣峽谷 這些岩石在我身後......

  • these are made of marble.

    這些都是用大理石製成的。

  • But they weren't always marble.

    但他們並不總是大理石。

  • Over 200 million years ago they started out as coral and little marine organisms

    超過2億年前,他們開始了 作為珊瑚和小海洋生物

  • and over millions of years, they piled up and up and up and they became limestone

    數百萬年來,他們一直在堆積起來 他們變成了石灰石

  • and then as tectonic plates shifted and lots of other magic happened,

    然後隨著構造板塊的移動 還有很多其他的魔法,

  • they turned into marble and so that's what you see now.

    他們變成了大理石等等 這就是你現在看到的。

  • And this is the Liwu River behind me and it is just cutting down through the rock even as we speak

    這就是我身後的李武河 就在我們說話的時候,只是穿過岩石

  • and the gorge just gets deeper and deeper as that happens and it's incredible to just

    而峽谷越來越深 當這種情況發生時,它就是令人難以置信的

  • know all of the background and see how incredibly gorgeous it looks and

    知道所有的背景,看看如何 令人難以置信的華麗外觀和

  • I'm just glad that we made it this far in the rain to see this incredible view.

    我很高興我們做到這一點 在雨中看到這種不可思議的景象。

  • I can't stop looking at this view.

    我不能停止看這個觀點。

  • Maybe we should just live here.

    也許我們應該住在這裡。

  • That sounds like a good plan except for the rain.

    除了下雨,這聽起來像個好計劃。

  • Yeah.

    是啊。

  • We should've brought a tent.

    我們應該帶一個帳篷。

  • But you know what?

    但你知道嗎?

  • We could go stay set up shelter in there.

    我們可以留在那裡設置避難所。

  • That's a good spot.

    那是一個好地方。

  • Marc and I just pulled off the road to have a bite to eat and uh,

    馬克和我剛離開了路 咬一口吃呃,

  • you've already got our chips open.

    你已經把我們的芯片打開了。

  • I couldn't wait.

    我等不及了。

  • We haven't had this kind before.

    我們之前沒有這種。

  • Kyushu Seaweed Lay's.

    九州海草萊。

  • Oh.

    哦。

  • Are they good?

    他們好嗎?

  • Have you had one yet?

    你有一個嗎?

  • I have.

    我有。

  • They're really good.

    他們真的很棒。

  • We also broughtthis is uh just a bun with like corn, cheese, ham.

    我們還帶來了...這只是一個包子 像玉米,奶酪,火腿。

  • Oh! Lemon Pocky.

    哦!檸檬Pocky。

  • One of my absolute favourites.

    我最喜歡的一個。

  • This is scallion cheese bun.

    這是蔥奶酪麵包。

  • And from 7-11, Marc picked up one of these rice wraps.

    從7-11開始,馬克接了起來 其中一個米飯包裹。

  • And then just a couple of water bottles.

    然後只是幾個水瓶。

  • I love having roadside picnics.

    我喜歡路邊的野餐。

  • Me too.

    我也是。

  • Thislook at this.

    這......看看這個。

  • I know.

    我知道。

  • It's incredible.

    這太不可思議了。

  • Mmm.

    嗯。

  • Oh just having lunch with my friends.

    哦,和我的朋友共進午餐吧。

  • This is just weird.

    這很奇怪。

  • These roads are so beautiful but they're not the roads I want to be on after dark so

    這些道路是如此美麗,但它們是 不是我想要在天黑後開的道路......

  • Not so much.

    沒那麼多。

  • And in the rain so we're just making our way out of the national park now back to the main road.

    在雨中,我們只是走出去了 國家公園現在回到主要道路。

  • We're making our way out of the park

    我們正在走出公園

  • but we didn't want to leave without seeing this shrine behind me.

    但我們不想離開 沒有看到我身後的神社。

  • It's one of the most famous landmarks in the whole national park.

    這是最著名的地標之一 在整個國家公園。

  • It's called the Eternal Spring Shrine

    它被稱為永恆的春天神殿

  • and unfortunately the reason it's here is a very sad one.

    不幸的是原因 它在這裡是一個非常悲傷的。

  • It's built to commemorate in 1958, 212 workers who died

    它是為了紀念1958年而建的, 212名工人死亡

  • while constructing a really important highway in Taiwan, the Central Cross-Island Highway.

    在建造一條非常重要的高速公路 在台灣,中央跨島公路。

  • It was the first one linking the east and west that went through the central mountain range here.

    這是連接東西方的第一個 穿過這裡的中央山脈。

  • So it's really important and this has been destroyed by landslides a couple of times and rebuilt.

    所以它非常重要,而且已經被破壞了 山體滑坡幾次並重建。

  • This latest one was built in 1989 and the reason for the name Eternal Spring

    最新的一個建於1989年 以及永恆春天這個名字的原因

  • is because you have these natural waters that seem to flow right through the temple

    是因為你有這些天然水域 似乎流過寺廟

  • and go into the Liwu River here.

    然後進入利武河。

  • And that is called the Eternal Spring Waterfall and it just feels very calm and very tranquil here.

    這被稱為永恆的春天瀑布 它只是感覺非常平靜,非常安靜。

  • We are headed back towards Hualien City now.

    我們現在回到花蓮市。

  • We've got about an hour's drive.

    我們有一個小時的車程。

  • It has been a rainier day than we expected but still really fun

    這是一個比我們預期的更加陰雨的日子 但還是很有趣

  • and I hope that you guys enjoyed coming along to see Taroko National Park

    我希望你們喜歡相處 看太魯閣國家公園

  • and just driving this incredible road through the gorge.

    只是駕駛這條令人難以置信的道路穿過峽谷。

  • Don't forget to subscribe to the channel for lots more travel adventures if you haven't already

    不要忘記訂閱頻道 如果你還沒有更多的旅行冒險

  • and if you like this video, give it a thumbs up and we'll see you in the next video.

    如果你喜歡這個視頻,請豎起大拇指 我們會在下一個視頻中看到你。

  • Bye!

    再見!

Hey guys!

大家好!

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋