字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 - Now, it's a little smaller than it should be for my frame, - 現在,它'比我的框架應該小一點。 but I think I'm really starting 但我覺得我真的開始了。 to catch some definition on my bicep. 捕捉一些定義在我的二頭肌。 - Where is it? - 它在哪裡? - It's on my arm. - 它在我的手臂上。 - Hey, do you guys smell something? - 嘿,你們聞到什麼了嗎? Oh my God! 哦,我的天! The office daycare is on fire again. 辦公室託兒所又火了。 - What are you waiting for? - 你還在等什麼? Help us! 幫助我們! - We gotta do something! - 我們得做點什麼! - Wait, wait, wait, wait, look. - 等,等,等,等,看。 - The kids are saving themselves. - 孩子們是在拯救自己。 - What? - 什麼? - Look, the little toddler in the blue overalls, - 看,那個穿藍色工作服的小傢伙。 he's pulling that little girl out 他把那個小姑娘拉出來了。 who's trapped under a beam. 誰'的被困在梁下。 - Yes! - 是的! - This is so inspiring. - 這真是太鼓舞人心了。 - Okay, whatever, still call 911. - 好吧,不管怎樣,還是打911。 - There's no need, it looks like they've got this. - 有'不用了,看來他們'已經得到了這個。 Now do we know if they have a hashtag. 現在我們知道他們是否有一個標籤。 - This gives me so much hope for the future. - 這讓我對未來充滿了希望。 - [Tall Guy] Same. - [高個子]一樣。 - Look, that little girl is corralling all of her friends - 你看,那個小女孩正在召集她所有的朋友。 into the least smoked-filled corner of the room. 到了房間裡最沒有煙火氣的角落。 - And this adorable little guy is trying - 而這個可愛的小傢伙正在努力 to smother the flames with his blanky. 用他的毯子把火苗撲滅。 - Aww... - Aww... - 啊...- 啊... You know, I think we're gonna be okay. 你知道,我想我們會沒事的。 - Of course, you're gonna be okay. - 當然,你會沒事的。 - I meant humanity. - 我指的是人類。 - Wow, yeah. - 哇,是的。 - Yeah, wow. - 是啊,哇。 - I'm gonna do something. - 我要去做一些事情。 (children screaming) (兒童尖叫) (coughing) (咳嗽) - [Child] Mommy, help us! - 媽媽,幫幫我們! - The door was collapsed! - 門被撞塌了! We gotta grab the ax from the fire kit. 我們得從消防箱裡拿斧頭。 - Look at you going above and beyond. - 看看你要超越的。 - Not above and beyond, bare minimum. - 不是高於和超過,是最低限度的。 You two should also be helping. 你們兩個也應該幫忙。 - But what can I, as one person, even do here? - 但我作為一個人,在這裡又能做什麼呢? - Mmhmm, yeah, we'd be drops in a bucket. - 嗯,是的,我們'會在一個水桶滴。 - That is a perfect analogy for what's going on right now. - 這是對現在所發生的事情的一個完美的比喻'。 If we don't have enough drops in the bucket, 如果我們沒有足夠的水滴。 we can't put the fire out. 我們不能救火。 - [Children] Help us! (screaming) - [兒童]幫助我們!(尖叫) - The babies are beautiful, fierce, savage queens, okay? - 寶寶們都是美麗、凶猛、野蠻的女王,好嗎? They don't need our help. 他們不需要我們的幫助。 Aww, look at that little girl squeezing 啊,看那個小姑娘在擠壓 her juicebox onto the flames. 她的果汁盒到火焰。 That is so selfless. 這真是太無私了。 - And this little guy wrapped a teddy bear - 而這個小傢伙包了一隻泰迪熊。 around his fist so he could punch out a window 圍繞著他的拳頭,所以他可以打出一個窗口。 and wave for help. 並揮手求救。 - Oh dear God. - 哦,親愛的上帝。 - Oh come on Raphael, - 哦,來吧拉斐爾。 aren't you the least a little inspired 難道你就沒有一點靈感嗎? by everything these kids have managed to accomplish? 被這些孩子們所完成的一切所感動? - Truly incredible. - 真的是不可思議。 - They shouldn't have to accomplish anything. - 他們不應該有什麼成就。 We could have made it so they didn't have to, 我們可以讓他們不必這樣做'。 and give me my ax back. 把我的斧頭還給我 - You don't think this is inspiring, Raph? - 你不認為這是鼓舞人心的,拉斐爾? This doesn't bring you hope for the future? 這並不能給你帶來未來的希望? - Look at everything they've done, - 看看他們所做的一切'。 in the middle of a fire no less. 在大火中,沒有少。 - It is inspiring, and we also should be helping. - 這是鼓舞人心的,我們也應該給予幫助。 - Honestly, I'm gonna let these kids teach me - 老實說,我要讓這些孩子教我。 a thing or two. 一兩件事情。 - Mmm, these kids are gonna save us. - 嗯,這些孩子會拯救我們。 - You don't need saving. - 你不需要保存。 - These kids are going to show us the way. - 這些孩子會給我們指路的。 - You know the way. - 你知道怎麼走 - If only I had the strength to do - 如果我有力量去做 what they're doing when I was their age. 他們在做什麼'當我是他們的年齡。 - You can do it right now. - 你現在就可以做。 (crashing and breaking) (崩壞) - Ohh. - 哦。 - Wow. - 哇哦 That's what you get for getting your hopes up. 這就是你對自己抱有希望的結果。 - Nothing ever changes. - 一切都不會改變。 - Because you two didn't help! - 因為你們兩個沒幫上忙! - Hey, that's not fair! - 嘿,這不公平! - Yeah, if I'd been in that daycare, - 是啊,如果我一直在那個託兒所。 I'd have put the fire out with my bare hands. 我'會徒手把火撲滅。 - And if someone had told me to help, I would've helped. - 如果有人叫我幫忙,我就會'幫忙。 - I (sigh). - 我(嘆氣)。 (coughing) (咳嗽) (sparking) (火花) - Hey, you little tikes made it! - 嘿,你們這些小傢伙成功了! - Way to go! - 好樣的! - Could we make sure that daycare - 我們能否確保日託 doesn't catch on fire anymore? doesn'39;不著火了? - Aww, sounds like this little guy hates freedom. - 啊,聽起來這個小傢伙很討厭自由。 - Who paid this child to say that? - 誰花錢請這孩子說的? - Hi, I'm Raphael from College Humor. - 嗨,我'是大學幽默的拉斐爾。 Click here to subscribe. 點擊這裡訂閱。 Click here for more fun stuff. 點擊這裡查看更多好玩的東西。 And if you could just click here, 如果你能點擊這裡。 it would really satisfy my OCD. 這真的可以滿足我的強迫症。 (sighs) Thanks a lot, that really hit the spot 多謝,真是一語中的
B1 中級 中文 美國腔 小傢伙 託兒所 人心 孩子 小姑娘 斧頭 寶寶失火了!! (THE BABIES ARE ON FIRE!) 2261 61 羅苙銨 發佈於 2018 年 05 月 17 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字