Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Disclaimer Stuff *you can read on your own*

    無數花兒搖曳著綻放

  • The flowers of the new

    隨過往笑聲翩翩起舞

  • The laughter of the past

    它們猶如你一般奪目

  • They're beautiful like you,

    猶如你一般無可取代

  • beauty unsurpassed

    隨著一道不詳的耳語

  • Gone with a whisper,

    你再也沒張開過雙眼

  • You fall asleep like death

    我願意付出一切代價

  • Breaking through the earth,

    只為你曾綻放的笑顏

  • your smile shines again

    UnderTale作者:Toby Fox 原創歌曲:NiKi

  • Undertale: Toby Fox Original Song: Niki

    歌聲:Kumalegs 旋律:Jusitn LY 英文歌詞:Kehven

  • Voice: Kumalegs Instrumental Cover: Jusitn LY English Lyrics: Kehven

    動畫製作:Starimation

  • Animation: Starimation

    更加 靠近你

  • Close to you

    00:00:42,780 --> 00:00:44,940 逐漸冰冷的感情

  • *Undertale Animation* Close to you

    又是一句虛假的"謝謝"

  • My empty gratitude,

    最終襲來的懊悔

  • another empty thank you

    伴隨響徹整個世界的悲鳴

  • I finally learnt regret

    從不想用話語傷害人

  • from words I've always said

    卻總在事後才後悔莫及

  • Never meant to speak to hurt,

    再見了,無論現在你身在何方

  • yet it hurts to put in words

    安穩休息吧,受盡苦難的靈魂啊

  • Goodbye wherever you are,

    我多麼想知道你的感受

  • Goodbye a broken heart

    多想替你承擔那些痛苦

  • In truth I want to feel

    我多麼想再次擁抱你早已消逝在遠方的笑容 !

  • The truth I want to see

    熾熱的淚水我再也控制不住

  • I'm trying to embrace your drifting heart and SMILE!

    將視線淹沒成一片模糊

  • Whenever I begin to feel the burning tears

    卻仍不斷環顧四周,不斷追尋

  • overflowing from my eyes

    就怕錯過你一閃而逝的蹤跡

  • I keep on looking forward at you hoping

    那天倒映在你眼中的點點星光

  • that your light will never pass me by

    猶如螢火般縈繞著我的心飛舞

  • I wonder what the stars that sparkle in your

    那在我心中僅存的光明

  • eyes are hiding from my mind

    與你的心緊緊相繫

  • Hiding from my open heart

    那份"我們要永遠再一起"的約定

  • and from your open heart

    如今只剩滿天飄舞的塵埃

  • Together, you and I will always be alive,

    明明只要還能再一次,再一次握住你的手

  • connected close to you I'll stay

    不論何時我都能找到方法繼續走下去

  • As long as I can hold your hand again and again,

    望著永遠都不會有答復的彼端

  • forever, I will find my way

    你曾經的回眸一笑 是最後支撐著我的恩典

  • You may never answer back my call,

    試著相信這一切其實只是場噩夢

  • but you smile back at me with grace

    我也許還能回到那令人懷念的世界

  • And everything remains the same,

    壓抑著眼中滿溢的滾燙淚水

  • this pain I'll soon awake from

    與眼前開始融化的世界

  • What I see will melt all away

    殘缺的時間線

  • With my tears

    只會越加的破碎

  • A shape of broken line

    永遠都無法

  • will never be the same

    從這痛苦的惡夢中清醒

  • It'll never find new life

    靈魂被永遠的囚禁

  • as a body of remains

    永無止盡盲目的追尋

  • A soul without a form,

    我那支離破碎的心啊

  • endlessly it'll chase

    真的能找到突破黑暗的路徑嗎?

  • But will my broken heart

    我真的好想感受

  • find another place?

    可是其實我永遠都無法理解吧

  • In truth I want to feel

    就讓我們把過往的美好都拋棄掉 !

  • the truth I'll never see

    將一切都化為灰燼 !

  • I'm trying to erase how far we've walked in MILES!

    當我逃避著仰望天際才終於意識到

  • Whenever I begin to feel the burning tears

    不斷失控湧出的熾熱淚水

  • as I look up at the sky

    我一再地嘗試並祈求著

  • I keep on looking forward at it hoping that

    我還能來的及將妳帶回來

  • I'll find you soon enough in time

    也許 曾在我眼中閃爍過的一絲星光

  • I wonder if the stars that sparkle in my eyes

    終於要化為一片黑暗了吧

  • will eventually subside

    就從我還未曾止息的心跳

  • Hiding from my endless heartbeat,

    逐漸化為永恆的寂靜

  • from my endless heartbeat

    不過妳放心吧,我仍會永遠在這裡陪著妳

  • Together, you and I will always be alive,

    直到連接上妳靈魂的那一刻

  • connected close to you I'll stay

    只要還能再一次,再一次與妳手牽著手

  • As long as I can hold your hand again and again,

    也許我就可以帶妳離開這無盡的地獄

  • then maybe I will find the way

    我無法逆轉時間

  • I can never travel back in time,

    卻仍能看見那曾經

  • but they smile back at me,

    笑得開懷的我們

  • those days

    我卻無力改變眼前的噩夢

  • And everything remains the same,

    只能起身迎戰下一場夢魘

  • this pain I'll soon awake from

    壓抑著眼中滿溢的熾熱淚水

  • What I see will melt all away

    迎接眼前開始模糊的世界

  • With my tears

    不斷回溯的時間

  • Replaying time again,

    支離破碎的世界

  • replaying time again

    日漸麻木的感覺

  • Repeating time again,

    一再上演的夢魘

  • repeating time again

    閃爍在我的心前

  • Reflected in my heart,

    輝映在我的心中的...

  • reflected in my heart

    是你們曾迴盪在耳邊的歡笑聲啊 !

  • Your never-ending LAUGHTER

    Papyrus . . .

  • Papyrus . . .

    就在我意識到炙熱眼淚滑過臉頰的瞬間...

  • Whenever I begin to feel the burning tears

    00:03:53,540 --> 00:03:54,740 !

  • *SLASH*

    . . . 看樣子 . . . 就只能這樣子了 . . .

  • *HIT*

    . . . 抱歉了

  • Can you feel the burning tears

    妳還有辦法感覺到嗎?

  • overflowing from my eyes?!

    淚水那足以灼傷靈魂的熾熱?

  • I keep on looking forward at you

    我不斷奮力伸出手

  • hoping that in time your light will pass me by

    希望能喚醒妳心中的最後一絲光芒

  • Now I know the stars that sparkle in your eyes

    如今我明白了那曾在眼中的點點星光

  • are guiding me to light

    是你一直以來引領著我的光芒

  • Guiding to my open heart

    虛幻的靈魂一直陪伴著

  • and to your open heart

    支撐著我破碎的心靈直到最後一刻

  • Together, you and I will always be alive,

    "恭喜你,你終於成功..."

  • connected, close to you I'll stay

    " [ 通 關 ] 了這個遊戲 "

  • Time will never hold my tears or hold my feelings down

    眼淚與思念貫穿了整個時空

  • they pour like silent rain

    化為無聲傾盆的大雨

  • All the colors forming back the life I knew

    我所知生命中的一切溫暖顏色

  • when all remained the same

    都將化為無盡的虛無

  • Somehow in a finite time,

    幸好在僅剩的時間中

  • this time I'll find my way out

    在使盡最後一絲力氣之後

  • And I see I barely reached you

    我終於能朝你離去的方向啟程..

  • And your heart

    與你再一次相聚

  • *wind/death noise*

    00:04:50,680 --> 00:04:53,700 訂閱作者Starimation 支持更多的動畫短片~

  • Subscribe for more animation by Starimation

    感謝所有的cc字幕創作者的努力

  • Thanks for putting cc on.

    繁體中文翻譯:睏狼napwolf 感謝各位的觀賞 :3

  • CC made by the community.

Disclaimer Stuff *you can read on your own*

無數花兒搖曳著綻放

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋