Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • For the past fourteen years, the best dogs in the country travel to GEICO Stadium to compete tail to tail

    在過去的十四年裡,最厲害的狗狗們都曾聚集到 GEICO 體育場來進行激烈的比賽

  • in the ultimate game of the skill, wit and chew toys.

    較量彼此的技巧、智力和嚼玩具的能力

  • Between amazing plays, rule-breaking renegades, and dog on sleepy pups, Puppy Bowl XIV had it all.

    在所有的選手中,狗寶寶盃裡有專門破壞規則的、愛睡覺的

  • But only one team came out on top of the dog pile.

    但是只有一隊能夠獲勝

  • So sit, stay put but don't roll over

    所以,坐定了各位

  • because this Puppy Bowl XIV: Game day revisited.

    因為我們要重返狗寶寶盃

  • Last year, the under dog Team Fluff left it all on the field

    去年,Fluff 隊伍卯足全力

  • to break their two game losing streak with a massive victory.

    試圖用勝利打破二連輸的僵局

  • This year, Team Ruff was all for pay back

    今年,Ruff 隊伍也不遑多讓

  • as both team's competed for the prestigious chewy.com long barking trophy.

    兩隊在有名的長吠競賽中競爭激烈

  • Tensions ran high as both teams waited with bated breaths and barks before the kickoff.

    當兩支隊伍屏息以待,等比賽開始的同時,氣氛越來越緊張

  • And they had to wait a while,

    他們必須等一下

  • as surely the rescue sloth and assistant ref took her time entering the field for the coin toss.

    因為樹懶和裁判需要花一些時間進場擲硬幣

  • But before that, Jokgu, the piano playing chicken, performed an excellent rendition of the national enthem.

    但在那之前,演奏鋼琴的雞 Jokgu 為國歌帶來了精彩的詮釋

  • No vow plays there, the cheer leading's crowd went wild when the game officially started.

    雖然沒有宣誓,當比賽正式開始幫忙加油的觀眾群陷入瘋狂

  • Let the Puppy Bowl begin.

    狗寶寶盃正式開始

  • The game started slow as both teams chose more defensive toy base approaches.

    由於兩隊都採取防守策略,比賽的步調相當緩慢

  • as they sniff down the competitions.

    當他們開始聞彼此

  • But the action was at least soon enough when Team Ruff's Jennifer Pawrence, AKA J-PAW,

    直到 Ruff 隊中的Jennifer Pawrence (AKA J-PAW)

  • made the first touchdown on a wide open field.

    在廣大的球場第一次成功達陣

  • by the second touchdown, after wrestling away a giraffe toy from Lunar.

    在從 Lunar 的手中搶奪一隻長頸鹿布偶後,完成第二次成功達陣

  • Talk about neck and neck competition,

    說到這緊湊的比賽

  • this made her an early contender for the title of most valuable pup

    它讓她成為早期角逐最有價值的狗的候選人

  • It wasn't long until Team Fluff got its head off the game,

    但 (Ruff 的) 優勢持續不久直到 Fluff 隊取得比賽的領先

  • when MVP contender Bear woke up from hibernation to score back to back touchdown to put Team Fluff back in the lead.

    當 MVP 候選人 Bear 從休息狀態重返戰場,然後以連續達陣讓隊伍取得領先

  • All these excitement got our social media correspondent Mip twitting up the snore.

    這些振奮人心的時刻也讓謀體記者 Mip 從打鼾聲中醒來

  • As the pup leads to their catnaps, the fine feline artist and sometimes rebels Michael and Phill

    當所有毛小孩準備休息,那些很棒且有時反抗 Michael 和 Phill 的貓咪藝術家

  • took the stage for the kitty half-time show.

    在中場休息中表演

  • Clothes were out, these two performers try to outdo each other with music and dancing.

    兩個表演者用音樂和舞蹈和彼此較勁,甚至脫掉衣服

  • But their combined talents ended up to a perfect show.

    但是他們兩個的魅力為中場帶來完美的表演

  • Going to the fourth quarter, tails were waging and paws were dragging as our teams found themselves nose to nose

    到了第四節,兩隊選手們都搖著尾巴、拖著腳掌,近距離比賽

  • with Team Fluff in the lead by one point,

    Fluff 隊取得一分領先

  • and Team Ruff hounding after those toys.

    而 Ruff 隊都在追著玩具跑

  • The mascots and cheerleaders watched with wide eyes,

    吉祥物與啦啦隊們都張大眼睛看

  • unable to look away for even a moment

    無法轉移他們的視線

  • except for a few distractions.

    除了一些干擾

  • Team Ruff fought back bit by bitsy with help of field goal by the adorable Kitsy.

    Ruff 隊的 Kitsy 成功進球為團隊帶來得分

  • With only a minute left in the game, these pups wear luxurious coats were at each other's throat

    比賽只剩下幾秒鐘,選手們都帶著高級的領巾試圖攻擊彼此的喉嚨

  • as they wrestle for glory.

    為了爭取榮耀

  • In the game's final moment, Team Fluff's Kaleb Junior had a difficult decision.

    在比賽的最後一刻,Fluff 隊的 Kaleb Junior 必須做下一個艱難的決定

  • Go for the end zone to win the game, or just sitten to chew the toy.

    要衝向達陣線贏得比賽,還是就坐著咬玩具

  • With seconds left, he score the game for a touchdown, resulting in a Team Fluff's victory

    剩下的幾秒鐘,他選擇達陣得分,為 Fluff 隊贏得勝利

  • by the score 52 to 47.

    以比數 52 對 47

  • Every competitor from big to small, gave it their all,

    每個選手不論體型小還是大,都盡了全力

  • and lived up to their categories.

    盡力扮演他們的角色

  • What will next year's puppy bowl bring?

    明年的狗寶寶盃會帶來什麼呢?

  • and how are (do) three friends outdo themselves?

    而他們又會如何超越自己呢?

  • Only time will tell.

    唯有時間能告訴我們

  • Util then, consider adopting your very own puppy by visiting animal planet.com/adopt

    在那之前,請拜訪 animal planet.com/adopt 的網站

  • or your local shelter

    或是當地的動物收容所考慮領養毛小孩

  • Remember folks, adoption should always be your first choice.

    請大家記得,領養永遠都會是你的第一個選擇

  • See you next year.

    明年見

For the past fourteen years, the best dogs in the country travel to GEICO Stadium to compete tail to tail

在過去的十四年裡,最厲害的狗狗們都曾聚集到 GEICO 體育場來進行激烈的比賽

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B2 中高級 中文 美國腔 比賽 選手 重返 隊伍 玩具 領養

毛小孩間的戰爭!重返狗寶寶盃 (Game Day Revisited: Puppy Bowl XIV)

  • 2948 135
    Judy Huang 發佈於 2018 年 02 月 20 日
影片單字