Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Before the creation of humanity, the Greek gods won a great battle against a race of giants called the Titans.

    在人類被創造前,希臘神祇在一場與泰坦巨人族的戰役中大獲全勝。

  • Most Titans were destroyed or driven to the eternal hell of Tartarus.

    大部分的泰坦人都被消滅或是被打入永恆地獄塔爾塔羅斯。

  • But the Titan Prometheus, whose name means foresight, persuaded his brother Epimetheus to fight with him on the side of the gods.

    但是一名叫普羅米修斯,意思為「先見之明」的泰坦人,說服他的兄弟艾比米修斯一起與希臘神祇並肩作戰。

  • As thanks, Zeus entrusted the brothers with the task of creating all living things.

    作為感謝,宙斯將創造萬物的任務交給這對兄弟。

  • Epimetheus was to distribute the gifts of the gods among the creatures.

    艾比米修斯負責將眾神的禮物分送給所有生物。

  • To some, he gave flight; to others, the ability to move through water or race through grass.

    有些生物,他給予飛行的能力;其他的生物,他給予了在水中活動或是在草原上奔馳的能力。

  • He gave the beasts glittering scales, soft fur, and sharp claws.

    他給予野獸閃亮的鱗片、柔軟的皮毛和銳利的爪子。

  • Meanwhile, Prometheus shaped the first humans out of mud.

    與此同時,普羅米修斯用泥巴塑造了第一個人類。

  • He formed them in the image of the gods, but Zeus decreed they were to remain mortal and worship the inhabitants of Mount Olympus from below.

    他以眾神的形象形塑他們,然而宙斯下令他們只能維持凡人之身,且必須在山底下供奉奧林匹斯山上的居民。

  • Zeus deemed humans subservient creatures vulnerable to the elements and dependent on the gods for protection.

    宙斯視人類為屈從的生物、易受大自然的影響,且依賴於眾神的庇護。

  • However, Prometheus envisioned his crude creations with a greater purpose.

    然而,普羅米修斯預期他尚粗糙的作品有更偉大的意義。

  • So when Zeus asked him to decide how sacrifices would be made, the wily Prometheus planned a trick that would give humans some advantage.

    所以當宙斯要他決定如何進行獻祭時,狡猾的普羅米修斯便想出一個能夠給予人類一些優勢的詭計。

  • He killed a bull and divided it into two parts to present to Zeus.

    他將公牛分為兩份上呈給宙斯。

  • On one side, he concealed the succulent flesh and skin under the unappealing belly of the animal.

    其中一份,他將鮮肉與皮藏在牛隻不吸引人的胃部底下。

  • On the other, he hid the bones under a thick layer of fat.

    另外一份,他將骨頭藏在一層厚厚的脂肪之下。

  • When Zeus chose the seemingly best portion for himself, he was outraged at Prometheus's deception.

    當宙斯選擇了看似最好的那份後,他對於普羅米修斯的欺騙震怒不已。

  • Fuming, Zeus forbade the use of fire on Earth, whether to cook meat or for any other purpose, but Prometheus refused to see his creations denied this resource.

    盛怒之下,宙斯下令禁止在地球上用火,不論是用來煮肉或是其他任何目的,但普羅米修斯不願見到他的創造物失去這項資源。

  • And so, he scaled Mount Olympus to steal fire from the workshop of Hephaestus and Athena.

    因此,他攀上奧林匹斯山,到赫菲斯托斯和雅典娜的工坊偷火。

  • He hid the flames in a hollow fennel stalk and brought it safely down to the people.

    他將火焰藏在一個空心的茴香莖裡,並安全地將它帶到人間。

  • This gave them the power to harness nature for their own benefit and ultimately dominate the natural order.

    這給予了他們為自身利益控制大自然的能力,最終掌控了自然界的秩序。

  • With fire, humans could care for themselves with food and warmth.

    有了火之後,人類便可以食物和溫暖照顧自己。

  • But they could also forge weapons and wage war.

    但他們也可以鍛造武器、發動戰爭。

  • Prometheus's flames acted as a catalyst for the rapid progression of civilization.

    普羅米修斯的火焰成為文明社會快速發展的催化劑。

  • When Zeus looked down at this scene, he realized what had happened.

    當宙斯看見這片景象時,他就知道發生什麼事了。

  • Prometheus had once again wounded his pride and subverted his authority.

    普羅米修斯再一次傷害他的驕傲並動搖他的權威。

  • Furious, Zeus imposed a brutal punishment.

    大發雷霆的宙斯下達了一個殘忍的懲罰。

  • Prometheus was to be chained to a cliff for eternity.

    普羅米修斯被永遠地栓在一座懸崖上。

  • Each day, he would be visited by a vulture who would tear out his liver, and each night his liver would grow back to be attacked again in the morning.

    每一天都會有一隻禿鷹飛來,撕裂他的肝臟,而每一晚,他的肝臟又會長回來,好讓它第二天上午再被攻擊。

  • Although Prometheus remained in perpetual agony, he never expressed regret at his act of rebellion.

    儘管普羅米修斯遭受著無止盡的痛苦,他從未對他的叛逆之舉感到後悔。

  • His resilience in the face of oppression made him a beloved figure in mythology.

    他面對壓迫時的韌性使他成為神話中備受喜愛的人物。

  • He was also celebrated for his mischievous and inquisitive spirit, and for the knowledge, progress, and power he brought to human hands.

    他也因淘氣、好奇的精神,以及給予人類的知識、進步與力量而聞名。

  • He's also a recurring figure in art and literature.

    他也是文學與藝術領域中時常出現的人物。

  • In Percy Bysshe Shelley's lyrical drama "Prometheus Unbound," the author imagines Prometheus as a romantic hero who escapes and continues to spread empathy and knowledge.

    在 Percy Bysshe Shelley 的抒情劇《Prometheus Unbound》中,作者想像普羅米修斯是一位浪漫的英雄,脫逃成功後繼續散播同理心和知識。

  • Of his protagonist, Shelley wrote, "Prometheus is the type of the highest perfection of moral and intellectual nature, impelled by the purest and the truest motives to the best and noblest ends."

    關於他的主角,Shelley 寫到「普羅米修斯是道德與智力上最完美的典範,受到最純粹、正確的動機所驅使而達到最出色、崇高的目標。」

  • His wife Mary envisaged Prometheus as a more cautionary figure and subtitled her novel "Frankenstein: The Modern Prometheus."

    他的太太 Mary 則想像普羅米修斯是一位更警世性的人物,並為她的小說下了副標題《科學怪人:另一個普羅米修斯》。

  • This suggests the damage of corrupting the natural order and remains relevant to the ethical questions surrounding science and technology today.

    這暗示著破壞自然秩序的危害,並與圍繞著科學和科技的道德問題有關。

  • As hero, rebel, or trickster, Prometheus remains a symbol of our capacity to capture the powers of nature.

    不論他是英雄、叛逆者或騙子,普羅米修斯都是我們有能力掌握自然力量的象徵。

  • And ultimately, he reminds us of the potential of individual acts to ignite the world.

    以及最重要地,他提醒我們個人行動足以點燃世界的潛力。

Before the creation of humanity, the Greek gods won a great battle against a race of giants called the Titans.

在人類被創造前,希臘神祇在一場與泰坦巨人族的戰役中大獲全勝。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B2 中高級 中文 美國腔 TED-Ed 宙斯 給予 人類 生物 人物

【TED-Ed】普羅米修斯的神話 (The myth of Prometheus - Iseult Gillespie)

  • 9135 489
    詹士緯 發佈於 2019 年 12 月 14 日
影片單字