Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Louis-Albert De Broglie: The red tomato:

    Louis-Albert De Broglie:紅蕃茄

  • Well-balanced, well-shaped --

    完美的重量和形狀

  • no taste.

    無味

  • We are what we eat -- bad news.

    壞消息是,我們的身體取決於我們吃的東西

  • Jackie Savitz: As you know,

    Jackie Savitz:你知道的

  • there is already more than a billion hungry people on this planet.

    地球上已經有超過十億人處於飢餓

  • We are expecting that problem to get worse,

    而且這個問題會更嚴重

  • and we can expect to have greater pressure on our food resources.

    在食品資源上的壓力也會更大

  • That's why the oceans need to be their most abundant

    這就是為什麼們該保持海洋的豐富性

  • so that the oceans can provide us as much food as possible.

    如此一來,海洋就能盡可能地供應我們食物

  • Laura Boykin: I was born to study one vegetable.

    Laura Boykin:我生來注定是要研究一種蔬菜

  • Now granted, this one vegetable is the key thing

    現在假設,這個蔬菜是

  • for 800 million people's survival.

    讓八億人存活的關鍵

  • You see, cassava is a poverty fighter.

    樹薯是貧困戰士

  • If a small-scale family farmer has healthy cassava,

    如果一個小農家庭能種出健康的樹薯

  • they can feed their family,

    就能餵飽全家

  • and they have enough to generate income.

    還能以此賺錢

  • Dee Dee Yates: If the brain is not fit and stimulated

    Dee Dee Yates:如果在出生後的1,000天

  • in the first 1,000 days of life,

    寶寶大腦不健康,且缺乏刺激

  • we are depriving that child of a healthy development.

    他健康成長的機會就被剝奪了

  • Christopher Charles: Anemia has serious consequences

    Christopher Charles:貧血對健康和社會經濟發展

  • for human health and socio-economic development.

    有很嚴重的影響

  • In science, we often learn the simplest answer is the best.

    從科學角度,我們通常會認定最簡單的答案就是最好的

  • So I charged myself and those around me

    所以我要我自己和身旁的人

  • with finding a solution to the problem - a simple solution -

    找一個解決問題的方法,一個簡單的方法

  • one that would be cost effective, that would be environmentally sustainable,

    一個高效益,一個環境永續發展

  • and one that would be accessible to even the most remote rural villagers.

    一個甚至偏遠地區居民也容易實施的方法

  • JS: There's a constant push-pull there; there's a constant tough decision

    JS:在維持生態多樣性和餵飽人類間

  • that has to be made between two very important things:

    一直存在許多推拉因素

  • maintaining biodiversity and feeding people.

    讓在兩者之間很難做出抉擇

  • But in the oceans, biodiversity is not at war with abundance.

    但在海洋中,生物多樣性和資源豐沛並不衝突

  • In fact, they're aligned.

    事實上,他們相輔相成

  • We know that saving the oceans can feed the world, and we need to start now.

    我們知道保育海洋,能夠餵飽全世界,我們必須現在開始

  • LB: We have to empower the scientists and the people.

    LB:我們必須培力科學家和人們

  • It's going to take all of us not just the agricultural sector.

    這影響我們全部的人,並不是僅有農業

  • L-ADB: And I say, "Planting is a political act.

    L-ADB:所以我說「種植是政治行為

  • planting the garden, planting an orchard, is for the future,

    建花園和果園是為了未來

  • it's for the next generation."

    是為了下一個世代

  • Thank you.

    謝謝

  • JS: Thank you.

    JS:謝謝

  • CC: Thank you.

    CC:謝謝

  • LB: Thank you.

    LB:謝謝

  • (Applause)

    (拍手)

Louis-Albert De Broglie: The red tomato:

Louis-Albert De Broglie:紅蕃茄

字幕與單字

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 餵飽 海洋 健康 多樣性 蔬菜 方法

【TEDx】TEDx聚焦全球營養問題 (【TEDx】TEDxSpotlights Global Nutrition)

  • 310 24
    王惟惟 發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字