字幕列表 影片播放
What's up, guys.
你們好!
So, to become an avenger
要加入復仇者聯盟
Are there like trials, or an interview?
我得參加考試,還是面試?
Do me a favor.
幫幫忙
Can't you just be a friendly neighborhood, Spider-man?
你就不能當個社區型蜘蛛人嗎?
Geronimo!
傑羅尼莫!(註:驚嘆語助詞)
Just stay close to the ground.
不要到處亂爬
You're the Spider-man
你就是蜘蛛人
From YouTube.
網路上那個蜘蛛人
Can you summon an army of spiders?
你可以召喚蜘蛛大軍嗎?
No, nah no.
不,沒辦法
Did you know him, too?
你也認識他嗎?
I stole his shield.
我偷過他的盾牌
Can I try the suit on?
我可以試穿嗎?
Badass.
超屌的
The rich and the powerful like Stark
史塔克這種有錢有勢的人
They don't care about us.
根本就不在乎我們
The world is changing, boys.
世界正在改變
Time we change, too.
是時候我們該改變了
These weapons are crazy dangerous.
這些武器太危險了
Listen, Peter. Forget the flying monster guys
聽著,彼得。忘掉那些飛來飛去的怪物
There are people who will handle this sort of things.
讓大人來處理就好
The illegal weapons ferry was at 2:30. You missed it.
承載違法武器的渡輪在兩點半,你錯過了
No, no, no, no.
不,不
What if somebody had died?
萬一有人死掉呢?
I just try to be like you.
我只是想變成你
I want you to be better.
但我要你更出色
I gonna need your suit back.
你得把蜘蛛服還給我
But I'm nothing without this suit.
可是沒了蜘蛛服我一無是處
If you're nothing without the suit
如果你得靠它才能成功
Then you shouldn't have it.
那你不配擁有它
I screwed up.
我搞砸了
You need to stop carrying the weight of the world on your shoulders.
你不應該自己承擔所有事
I want you to understand.
我要你了解
I'll do anything to protect my family.
為了保護家人,我會不惜一切
I know you know what we're talking about.
你知道我在說什麼
Don't mess with me.
別惹我
Cuz I will kill you, and everybody you love.
我會殺了你,還有你愛的每一個人
My friends are there.
我朋友在那裡
The guy is still out there, I just gotta do this on my own.
那壞蛋還在逍遙法外,我得自己對付他
Just, don't do anything stupid.
別做傻事
I got this.
我可以的
Alright?
可以嗎?
Yeah.
好