字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 The other day my boyfriend asked me: 有一天我男朋友問我: Hey if you could time travel to any time period where would you go? 嘿,如果可以穿梭時空到任何一個時候,你會想去哪? And I laughed and I said: 我笑著說: Nowhere. This is the best time to be an Asian woman. 哪都不去!現在是當亞洲女性的最佳時機 Dur! 拜託! He looked confused for a moment before he realized 他困惑了一下子,然後恍然大悟 Oh. 喔! This made me think about this phrase that has 這讓我想到一句 been circulating in our cultural awareness lately 最近在我們文化意識中不斷出現的片語 "Check your privilege." 「看看你有什麼特權」 So check your privilege basically says 這句話基本上是說 Yo. When you're considering somebody else's plight 呦,你在考慮別人的困境時 be aware of the specific privileges that you were born into 要清楚自己與生俱來的特權是什麼 so you can set those aside and accurately try to understand 這樣才可以屏除那些,準確理解 someone else's situation. 別人的處境 So when my boyfriend said 所以當我男朋友說 I've never thought about it that way. 我從來沒那樣想過 I started wondering: what's my privilege? 我開始思考:我的特權是什麼? And I do have some. I mean I was born into a family 我的確有一些特權。我生在一個 that placed a lot of value on education. 非常重視教育的家庭 All right Honey, I will give you a penny per page 很好親愛的,你讀一頁我就給你一分錢 Because I'm greedy as fuck, I had a lot of good incentives to learn. 因為我他 X 的超愛錢,所以我很有動力學習 Your daughter is the first in our middle school 您女兒是我們中學第一個 to read the entire section of the Young Adult Library. 讀完圖書館青少年區的人 Money money money. 錢錢錢 My dad was also in the military 我爸也是個軍人 so I was exposed to different cultures and countries 所以我接觸過不同的文化、國家、 and people and amassed quite a few dialects 人們,也學了不少方言 that are embarrassing now. 現在想起來很丟臉 When I was a kid, I was in North Carolina. 我小時候在北卡羅萊納 *speaking Japanese* *日文* Ay brah, we went chase that motha fucka to the parking lot. 老弟,我們把那雜碎追到了停車場 Oh em gee. Are you bitches talking about sush sush? 我的天,美女們,你們在聊壽司嗎? We should totes got to Sugar Fish (restaurant). It's amaze. 我們一定要去 Sugar Fish 餐廳,它超棒的 And, after puberty, I was considered cute. 接著,青春期之後,大家說我很可愛 Occasionally pretty. Which I'm sure helped me along the way. 偶爾說我漂亮,我確定這些評價在成長過程中幫了我很多 Now, as you can see by the graph, the more attractive you are 現在,你們可以從圖表中看到,你長得越好看 the more cats a potential partner will tolerate. 你潛在的另一半能夠忍受的貓越多 Ultimately, I hope that having this kind of awareness makes me a better person 最後,我希望有這樣的自覺能讓我成為更好的人 and more able to sympathize with people's struggles. 也更能同理別人的困境 Like not everybody was born with parents who are still together. 不是每個人出生時父母都還相愛 And who support their dreams. Or were in a middle class family. 並且支持他們的夢想,或是生在中產家庭 Or were instilled with a work ethic so young 或是很小就被灌輸良好的道德規範 Or experience the world and got to be exposed to different things. 或是出國玩,體驗不同事物 It's so easy to see someone through your own narrow lens 我們太容易透過自己狹小的鏡頭看別人 and to like dismiss what they're going through. 忽視他們要面對的事 Or write off their struggles as excuses or complaints. 或是把他們的困境視為藉口或抱怨 It's a lot harder to try to keep in mind the opportunities you were afforded. 記住自己得到的機會有哪些困難多了 Just because of where you were born. 因為你出生就得到了 I've definitely been guilty of doing that. 這方面我做得並不好 But on the whole, we're moving more towards empathy. 但整體而言,我們都越來越有同理心 And I love that. 我覺得這樣很好 Which reminds me. I asked my boyfriend: 這提醒了我,我問我男朋友: If you could time travel to any period where would you go? 如果能穿梭時空你想去哪? The 1960s. 1960 年代 Cool. 酷 I have no idea where Asian people were in the 60s. 我完全不知道 1960 年代的時候亞洲人在哪 I don't know either. 我也不知道 Where were we? 我們那時候在哪? I'm Anna Akana. Stay awesome Gotham. Stay awesome, Gotham.(Anna 影片的固定結語) Thank you to Audible for sponsoring today's episode. 感謝 Audible 贊助今天的節目 Audible.com is the leading provider of audio books Audible.com 是有聲書的領導者 with over 180,000 downloadable titles to choose from. 提供超過 18 萬本書籍可下載 I love listening to audio books when I am trekking through the mountains on adventures. 我喜歡在山中跋涉時一邊聽著有聲書 Or simply folding my dirty laundry which takes quite a bit of time. 或是單純在摺衣服的時候聽,因為這滿花時間的 Right now I'm listening to Stephen King's "Insomnia." 現在我在聽史蒂芬金的《失眠》 Because I enjoy all of the spooky tales that he writes. 因為我喜歡他寫的所有恐怖故事 You can get that or another free audio book of your choice 你們可以在 audible.com/anna 下載這本書 over at audible.com/anna. 或自己挑另一本免費有聲書 That's audible.com/anna. 在 audible.com/anna. *poof* *咻*
B1 中級 中文 美國腔 特權 男朋友 困境 與生俱來 時空 有聲書 不是每個人都擁有特權:你與生俱來的特權是什麼呢? (Check Your Privilege) 17712 1856 Ken Song 發佈於 2018 年 03 月 17 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字