Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • - Oh! - [Girl] Oh! (laughs)

    噢!(女生)噢!(笑聲)

  • - I didn't, yeah, you go ahead.

    我還沒,你先吧。

  • - Oh, are you sure?

    噢,確定嗎?

  • - Yeah, yeah, no problem.

    嗯,對啊,沒關係。

  • - [Girl] Thank you!

    (女生)謝謝!

  • - Nice.

    真好。

  • (awkward laughter)

    (尴尬的笑聲)

  • - [Girl] Is Ned just going to watch me get coffee?

    (女生)Ned 就打算一直看著我盛咖啡嗎?

  • (pleasant music)

    (歡快的音樂)

  • This is so intimate.

    這也太親近了吧

  • D'you have a good weekend?

    你週末過得如何?

  • - Oh, yeah, yeah, I was about to ask you that.

    噢,我也正打算問你這個問題。

  • - Yeah, (laughs) I did!

    喔 ,(笑聲)我週末挺好的!

  • - (laughs) Me too, me too.

    (笑聲)我也是,我也是。

  • - (laughs) Good.

    (笑聲)挺好。

  • Oh, hey!

    噢,嗨!

  • - [Ned] Hey!

    [Ned]嗨!

  • - [Girl] Interesting seating choice, sir!

    [女生]巧妙的位置選擇哦,先生!

  • Why did he sit next to me

    他干嘛偏偏選擇坐我旁邊

  • when there are all these empty chairs?

    明明還有那麼多空的座位?

  • This definitely means something.

    這一定意味著些什麼。

  • - You know what this meeting is about?

    你知道這個會議是關於什麼的嗎?

  • - Yeah, I just prepared a little bit.

    對,我剛剛做了一些準備工作。

  • - Hey, Chris!

    嘿,Chris!

  • Come on, sit over here.

    快來,坐這裡。

  • - [Chris] Oh, hey, what's up?

    「Chris」噢,嘿,最近怎麼樣?

  • - Oh my god, are you still hungover?

    噢我的天,你酒還沒醒嗎?

  • - I can barely move from place to place.

    我現在走來走去都覺得困難。

  • - [Girl] (scoffs) Whatever.

    (女生)(不屑地笑)管他呢。

  • I'm super busy.

    我可是很忙的。

  • - [Ned] (sighs) Hi!

    (Ned)(嘆氣)嗨!

  • - [Girl] Well, hello! (laughs)

    (女生)呀,你好啊!(笑聲)

  • (laughs)

    (笑聲)

  • This is such a coincidence.

    這也太巧了吧。

  • Twice in one day?

    同一天兩次?

  • (whispers) I think he's obsessed with me!

    (低聲說)我覺得他喜歡上我了!

  • - Too much coffee, huh?

    喝太多咖啡了嗎?

  • - (laughing) I have a very small bladder!

    (笑)我的膀胱太小了!

  • - W-what?

    啊? 什麼?

  • (laughs)

    (笑聲)

  • - He's always touching me!

    他總是觸碰我!

  • - Hey!

    嘿!

  • Um, Ned was looking for you.

    呃,Ned 剛剛在找你。

  • - Oh!

    噢!

  • - Yeah.

    是的。

  • - [Girl] He's finally ready to tell me his true feelings!

    (女生)他終於要和我表白了!

  • - I think he just wanted you

    我想他可能是想讓你

  • to email him notes on that meeting.

    將會議的筆記用郵件發給他。

  • - Oh, okay.

    喔,好的。

  • - Mm, you should join the company softball team.

    嗯,你應該加入公司的壘球隊。

  • It's a lot of fun!

    很有趣的!

  • - I don't know how to throw things!

    我不知道怎麼投擲東西!

  • - [Ned] Oh, shoot.

    (Ned)喔,可惜。

  • - [Girl] Wait, is he trying

    (女生)等等,他這是嘗試

  • to spend time with me outside of work?

    和我在工作之外的時間約會嗎?

  • - Oh, Nick!

    噢,Nick!

  • You know how to throw things?

    你知道怎麼投擲東西嗎?

  • - Oh hell, yeah!

    喔,當然知道!

  • - Yeah!

    就是這樣!

  • - You're in!

    你是我們的隊友了!

  • We got a person.

    我們有隊友了

  • - Okay, too late, I guess!

    好吧,我想我沒機會了!

  • I should have said yes!

    我應該答應他的!

  • He wants to see me outside of work!

    他想在工作之外的時間和我見面!

  • - Ned had a lot of really great things to say about you!

    Ned 說了你很多好話!

  • - Oh, really?

    喔,真的嗎?

  • Maybe Ned thinks our boss wants us to fall in love.

    或許 Ned 認為我們的老闆想讓我們相戀。

  • - Yeah, he said you really just took initiative

    對啊,他說你工作積極

  • and took control of that last project.

    很好地管控了最近的這個項目。

  • That's great.

    太棒了。

  • - Wow!

    哇喔!

  • I should just grab him and kiss him in Conference Room B.

    我現在就應該把他摟過來在會議室B親他。

  • - [Boss] Uh, this way to our meeting, Allison.

    (老闆)呃,我們的會議室在這邊, Allison。

  • - Oh, right! (laughs)

    喔,對喔!(笑)

  • I was just thinking about the project.

    我剛剛一直在想著這個項目去了。

  • - Oh.

    喔。

  • There you go.

    請。

  • - [Allison] I bet he planned his exit

    (Allison)我想他一定是策劃在出口和我偶遇

  • so it would be at the same time as me!

    這樣我們就在同一時間相遇了!

  • That's so romantic!

    太浪漫了!

  • - You're going this way?

    你走這邊嗎?

  • - (laughing) Yeah!

    (笑)對啊!

  • - Nice.

    挺好。

  • Do you think Justin and Quinta are secretly dating?

    你覺得 Justin 和 Quinta 在秘密約會嗎?

  • - I don't know.

    不知道。

  • Isn't that against company policy?

    這違反了公司的規定嗎?

  • Super subtle, Ned!

    頗費心機喔,Ned!

  • - I don't think anyone would care.

    我覺得沒人在乎這些。

  • - Who cares?

    誰會在意呢?

  • I wouldn't care! (laughs)

    我就不會!(笑)

  • Follow your heart.

    跟著感覺走。

  • - Oh, hey, do you want to get drinks later?

    喔,對, 晚一點一起喝點什麼嗎?

  • - Sure! (laughs)

    可以啊!(笑)

  • - Awesome!

    太好了!

  • (smooth music)

    (舒暢的音樂)

  • - (laughs) I know!

    (笑聲)我就知道!

  • Oh, man, thanks for coming, Allison.

    噢,謝謝你能來,Allison。

  • You got a hot date later or something?

    你之後有約會或者是其他計畫嗎?

  • (Allison laughs)

    (Allison 笑)

  • - Hey, everybody, cool boss is here.

    嘿,各位,你們酷炫的老闆在此。

  • Shots all around, on me!

    這一輪的酒算我請客!

  • - Oh, all right, all right!

    喔,好啊,好啊!

  • - [Boss] Yup!

    「老闆」對的!

  • - [Ned] Yeah!

    「Ned」真好!

  • (Allison screams internally)

    (Allison 內心在嘶吼)

  • BuzzFeed Presents

    Buzzfeed 呈現

- Oh! - [Girl] Oh! (laughs)

噢!(女生)噢!(笑聲)

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 美國腔 BuzzFeed 笑聲 女生 老闆 投擲 會議室

他到底只是人太好,還是真的對我有意思? (Is He Flirting Or Just Being Nice?)

  • 41613 2556
    阿多賓 發佈於 2017 年 02 月 10 日
影片單字