Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Welcome to the FT Market Minute. Here's what we're watching in London on Thursday morning.

    歡迎收看今日的「一分鐘看市場」,來看看週四早晨的狀況

  • Well, after a bullish start to the week for stock markets following the relief of the French election, the mood is now more muted.

    因法國選舉的緊張情緒緩和下來,這週一開始股市飆漲,而現在情勢則較緩和

  • European bourses are lower after Wall Street pulled back from record levels

    歐洲股市在華爾街從創紀錄回落後開始走低

  • on what appeared to be a bit of sell on the news reaction to the Trump tax cut plans.

    而華爾街狀況似乎是被川普減稅計畫而炒作出來的

  • Of course, US tax cuts are one of the main reasons cited for the post-US election bull run,

    當然,減稅政策是其中一個美國總統大選後會呈現牛市的主要原因

  • and it seems traders want to see solid evidence that the White House can get its proposals passed before they get overly excited again.

    而交易者希望在期望又升高前,能看到證據顯示白宮能通過提案

  • Meanwhile, it's a very busy day for company results on both sides of the Atlantic,

    另一方面,今天對大西洋兩側的公司及業績來說,是個忙碌的一天

  • with Google and Amazon arguably the highlight.

    尤其是谷歌及亞馬遜

  • There's also a lot of central bank interest.

    歐洲中央銀行利息收入眾多

  • The ECB delivers its update around lunchtime in Europe,

    歐洲央行約在中午時會更新資訊

  • but is expected to stand pat like its Japanese peer did earlier in the session.

    但眾人認為它會效仿日本央行,不改變主意

  • Not the Riksbank though.

    瑞典中央銀行可不一樣

  • Sweden's central bank left rates alone, but surprised traders by extending its asset purchase programme.

    瑞典中央銀行沒有調動利率,但擴大了其資產購買計劃

  • The kroner is consequently falling half a percent.

    挪威幣因此跌了半個百分比

  • But going the other direction are the loonie and the peso,

    上漲的則有加幣及比索

  • which are bouncing after the White House gave a stay of execution for NAFTA.

    因白宮暫緩退出北美自由貿易協定

Welcome to the FT Market Minute. Here's what we're watching in London on Thursday morning.

歡迎收看今日的「一分鐘看市場」,來看看週四早晨的狀況

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋