Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • This year thousands of men will die from stubbornness...No we won't!

    今年有幾千人會死於固執...不,我們不會!

  • How's it going? Welcome to reaction time.

    大家好嗎?歡迎來到 Reaction Time

  • Today we will be looking at some of the funniest coincidences.

    今天我們要看一些好笑的巧合

  • I can't say that. I cannot pronounce coincidence....

    我不會唸這個詞。我不會唸「巧合」

  • Coincidences.

    巧合

  • Co-in

  • You guys know what I'm talking about.

    你們知道我在說什麼詞

  • We are going to be looking at some of the funniest coincidences...caught on photo. So yeah, these are going to be hilarious!

    我們將要看一些好笑的巧合...被拍到的。所以對,這些照片很好笑

  • I hope you guys enjoy.

    我希望你們喜歡

  • Try to pronounce coincidences.

    試著唸「巧合」

  • Well yeah without further ado, I think we're just gonna jump right in to it.

    嗯好,事不宜遲,我們直接來看這些照片

  • So yeah let's do this.

    開始吧!

  • They'll never find me here...

    他們不會在這裏找到我...

  • That one is really cool cause you guys see the tail?

    這個很酷,你們看到牠的尾巴了嗎?

  • It's just so spot on.

    這超剛好

  • Nothing is written in stone.

    沒有什麼事是寫在石頭上的

  • It's kind of coincidence cause...

    這有點巧因為

  • Pretty sure.... is that written in stone?

    很明顯啊...這是寫在石頭上的吧?

  • Shut up!

    閉嘴!

  • Sorry...I'm sorry.

    抱歉...對不起

  • Sorry.

    對不起

  • Maybe it's not stone no that looks like stone. I'm sorry that looks like stone, you messed up!

    也許這不是石頭。不,它看起來像石頭。不好意思,它看起來像石頭。你搞砸了

  • Boy age 4 falls out of window and lands on feet

    四歲小男孩摔出窗外且平安落地

  • was wearing Superman shirt.

    當時他穿著超人衣服

  • Look at his face.

    看他的臉

  • ~Music~

  • A poor name choice for something that is on fire.

    一個有糟糕名字的東西著火了

  • Look what is says guys, do you see it? And it says Inferno.

    看看車上寫什麼,你看到了嗎?它寫著火海

  • Oh my! Oh!

    噢不!噢

  • Oh!

    噢!

  • It says Inferno and is literally is an RV on fire.

    這車子上寫火海,而且這台露營車著火了

  • Haha!

    哈哈!

  • Why?

    為什麼?

  • Why is that the best co-in that is so ironic.

    為什麼這是最巧合的,這真諷刺

  • You have brought shame upon this house, this dog is not well behaved.

    你丟了這家人的臉。這隻狗表現不佳

  • Because he just ripped up Certificate of Dog Obedience Training.

    因為牠剛把狗品行訓練證照給撕爛

  • It literally sent to be trained and this is what happens.

    牠已接受訓練,而這是訓練後的結果

  • He ripped up the own Certificate, he is like no.

    牠把自己的證照撕爛,牠是不

  • Someone went shopping with old navy together and they're all blonde,

    有人一起去Old Navy買東西,而且這些人都是金髮

  • and they're all white,

    而且他們都是白人

  • and they are all wearing a black jacket,

    而且他們都穿黑色夾克

  • and they are all named Jenny(s).

    而且他們的名字都叫珍妮

  • That one is Jenny, Jenny, Jenny, Jenny.

    那個叫珍妮、珍妮、珍妮、珍妮

  • This is awkward and it feels like they don't even realise it.

    這好怪異,他們甚至還沒發現這個巧合

  • No dress code at work but we all randomly wore this today...awkward.

    沒有先說好要穿什麼衣服,但我們今天卻碰巧都穿上...怪

  • Very awkward.

    非常怪

  • Good thing that you guys didn't wear the same jean colour

    還好你們褲子顏色不一樣

  • cause that.....I would have not went in there

    因為..我不會去那間店

  • If that's a store...I wanna just...I wanna went it there look at you guys and just laugh.

    如果這是間店...我想我會...會進去看你們然後嘲笑你們

  • Safety begins with you.

    安全從你開始

  • Except for that car...cause you know that car is totaled.

    除了這台車...因為你知道這台車被撞爛了

  • That car is totaled

    這台車被撞爛了

  • In front of a bus so maybe it doens't begin with you...maybe it begins with that guy over there.

    撞到這台巴士,所以安全不是從你開始...或許是從這個人開始

  • Come on bro you ruined it. You ruined It the damn slogan!

    噢兄弟,你毀了這個口號。你毀了這個口號!

  • Visited the art institute at Chicago last weekend and this is what happened.

    上禮拜參觀了芝加哥美術館,而這是去了之後的結果

  • I'm literally a piece of art... Thank you...Hahaha.

    我是名符其實的藝術品...謝謝...哈哈哈

  • Well, a guy is literally a piece of art or should be a piece of art.

    每個男生其實都是個藝術品,或應該是個醫術品

  • Bro what do you even find that jacket? It's like that guy knew that they had that piece of artwork in there.

    兄弟你怎麼找到那件夾克的?這就像他早就知道美術館有這個藝術品

  • He was like I need a custom made jacket that just look exactly like it.

    他就像說我要訂做一件跟這個藝術品一樣的的夾克

  • Is this cat look like Hitler?

    這貓看起來像希特勒嗎?

  • Hit...Hitle? Hitler? Kittler?

    希...希特勒?希特勒?貓特勒?

  • Kittler??

    貓特勒??

  • Dude? I think you are...

    老兄?我覺得你...

  • Dude.

    老兄

  • You are on TV dude.

    你上電視了,老兄

  • Look.... Yeah

    看....對

  • It's not me dude.

    這不是我,兄弟

  • Just cause i have a beard doesn't mean I'm on TV.

    我有鬍子不一定表示我上電視了

  • This is my last cover you know.

    這是我最後的封面拍攝

  • They... erm

    你...ㄜ

  • As you can see i was dressed as a cow but i got paid a lot.

    你看,我穿得像牛,但我拿很多酬勞

  • The bird landed on a page about itself that's so ironic.

    這隻鳥停在介紹牠自己的頁面上,這很讓人啼笑皆非

  • That's a coincidence right there... that's a pure coincidence.

    這真的是個巧合...這真的是純屬巧合

  • When your face is on a sock.

    當你的臉在襪子上

  • How do you feel? That's so weird.

    你感覺如何?這超怪

  • That's just so weird, I would kinda be creeped out.

    這真的超怪,如果是我我會被嚇壞

  • Paws, the paws return...haha

    大白貓爪,大白貓爪回來了...哈哈(源自大白鯊 Jaws 電影諧音)

  • That is so...that is so funny, I love this one.

    這好...這好好笑,我喜歡這個

  • This picture said "Stopped to get gas and apparently stumbled across a white car meet up."

    這張照片寫:停車加油發現這裏是白色車子的見面會

  • All the cars are white, is that a coincidence? I think not, there is definitely something hidden here.

    所有的車都白色,這是巧合嗎?我覺得不是,我覺得一定有東西藏在這裡

  • That awkward moment when you realise that you are dating your grandpa

    當你發現你的約會對象是你爺爺的時候會有多怪

  • So there is a Giant food/pharmacy and also a Dick's sporting goods next to each other and together,

    有一個很大的食物/藥妝店和一個叫 Dick 的體育用品店在旁邊

  • they are spelled Giant D*ck

    擺在一起念會唸成大**

  • Yo!

    呦!

  • Yo!

    呦!

  • That's creepy.

    這好恐怖

  • That's not even a coincidence, that is just creepy.

    這不是巧合,這純粹令人發毛

  • Ok next one

    好,下一個

  • So this girl saw a cockroach and said she grabbed the first book she could reach. Guess what the book is called?

    所以這個女孩看到一隻蟑螂,就拿了手邊最近的一本書,猜她拿到的書叫什麼?

  • Is calledthe Smashing Bookand she just smashed the cockroach.

    它叫「粉碎的書」,而且她剛好粉碎了這隻蟑螂

  • Hey guys i'm just going to wrap up this video.

    嘿大家,這個影片已到了尾聲

  • That are some of the funniest coincidences.

    這個影片有一些好笑的巧合

  • If you guys want me to make a part 2 let me know in the comments down below

    如果你們想要我做第二部巧合影片,在下方留言跟我說

  • but without being sad. Thank you so much for watching guys.

    同時,謝謝大家觀賞

  • Make sure to click another video there's 2 more you can choose from, so just click one

    記得看其他的影片,還有兩個影片你可以看,所以就選一個

  • Or if you're new make sure to click that circle and subscribe and i'll see you guys next time

    或者你第一次來看我的影片,記得訂閱我的頻道,我們下次見

  • on another episode until then. Have a great one and peace out guys.

    在我們下次見之前祝你們有個美好的一天,再見!

This year thousands of men will die from stubbornness...No we won't!

今年有幾千人會死於固執...不,我們不會!

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋