字幕列表 影片播放
(music)
你想要我放下槌子嗎?
Thor: You want me to put the hammer down?
(大爆炸)
(large explosion)
(咳嗽)
(coughing)
請問夠了嗎?
Captain America: Are we done here?
哈摟!
Loki: Hello!
你還在這裡?
Iron Man: You're still here?
對呀...
Loki: Yes...
為什麼你沒有趁我們在解決爭論
Thor: Why didn't you run away while we settled our
的時候逃走?
differences?
我永遠不會說的! 恩哼哼喝喝哈哈
Loki: I'll never tell! Muhuhahaha...
哼哼哼哼....呵呵呵呵....哈哈哈哈
Hmmhmmhmmhmm...Muhuhuhahaha...hahahahaha!
好的,我們一定不把他帶回總部
Captain America: OK, we are not taking him back to base.
他絕對有陰謀
He is DEFINITELY up to something!
復仇者聯盟 應該怎麼結束
How The Avengers Should Have Ended
額!哈哈!看盾!
Cap: Whoa! Haha! Shield!
紳士們,這邊!
Iron Man: Gentlemen, right this way!
(莫名其妙的聲音)
Hawkeye: (unintelligible)
(咆嘯)
(Hulk roars)
哈!看鎚!
Thor: Ha! Here comes the hammer!
噼ㄩ 噼ㄩ 噼ㄩ
Black Widow: Pew pew pew!
隊長球!
Captain America: Captainball!
回汝之地!
Thor: --from whence you came!
你敢再說一次!你敢!?你再敢!?
Nick Fury: Say what again! I dare you! I DOUBLE dare you!
(阿~~)
(Black Widow yells)
弱小的神 弱小的神 弱小的神
Hulk: Puny god, puny god, puny god!
(額~~)
(Iron Man grunts)
坦克飛彈!
Iron Man: Tank missile!
(喘氣)
(Hulk pants)
嘿,你們有試過沙威瑪?
Iron Man: Hey, you guys ever had shawarma?
這裡有賣食物!?
(music ends)
是阿,你也從來沒試過沙威瑪?
Superman: This place serves food?!
沙威瑪!!!
Iron Man: Yeah. You never had shawarma, either?
(狼吞虎嚥的嗑沙威瑪)
Hulk: SHAWARMA!
為什麼我要坐在浩克的腿上?
(hungrily devours shawarma)
唔~在一個!
Captain America: Why do I have to sit on Hulk's lap?
(砸)
Thor: Mmm! Another!
嘿...我是蝙蝠俠 你想知道我的
(smashes)
祕密身分?
Batman: Hey...I'm Batman. You want to know my secret
為什麼?
identity?
(清喉嚨)所以你們有個蠻精彩的
Black Widow: ... why?
周末呀
Superman (clears throat): So, you guys had quite a
哼!可不只是精彩
weekend.
首先你們在互鬥,然後
Captain America: Heh, that's an understatement.
你們其中一個兄弟被殺,所以你們就團結起來了...
Superman: First you guys were all against each other, then
噴! 有人死了!?
your buddy got killed, so you're suddenly friends...
呃...對阿 你錯過了那一幕
Hulk: Pffh! Someone die?
但幸運地你最後還是想成為朋友
Iron Man: Uh...yeah, you kinda missed out on that part.
哦.
Black Widow: But luckily you still wanted to be friends later.
沒錯,你從高空墜落然後幸運的
Hulk: Oh.
了解到如何控制你的怒氣...
Batman: Right, you fell from the sky and conveniently
還有你偷了一台摩托車嗎?
learned to control your rage...
呃..細節不重要啦...
Superman: And did you steal a motorcycle?
細節像是奧丁可以把
Hulk: Um. Details not important...
索爾送回地球
Superman: Details like Odin being able to send Thor back
什麼?
to Earth?
或是教授可以方便地做一個方法
Thor: What?
關閉傳送門?事情還真是一帆風順阿
Batman: Or the professor conveniently making a way to
或是所有的奇塔瑞兵都在核爆後死光了
close the portal? That worked out well for you guys.
像星際大戰一樣
Superman: Or the Chitauri all dying "Phantom Menace"
是阿.一件剛好的事情接著一件
style after the nuke?
嗯. 就像你的萬能腰帶一樣!
Batman: Yep. One convenient thing after another...
(笑)
Captain America: Hmm, kind of like your utility belt!
你們知道我怎麼想的嗎? 我認為你們只是
(Avengers laugh)
忌妒我們完美的表現
Iron Man: You know what I think? I think you two are just
(歡呼)
jealous that we knocked it out of the park.
抱歉拉,兄弟...
(Avengers indistinctly cheering)
我不會忌妒,我是蝙蝠俠
Hawkeye: Sorry, guys...
我想我會忌妒...如果我不是像
Batman: I'm not jealous. I'm Batman...
你們所有的總和。如果我不會飛或射雷射或
Superman: I guess I would be jealous... if I wasn't, like,
接住飛彈和千里眼,粉碎建築和穿
all of you combined. If I couldn't fly or shoot lasers or
紅和藍,還有....
catch missiles and see really far, smash buildings and wear
(刷刷聲)
red, and...
你說啥?聲音在變小聲了...
(money rustling)
哇!我們破了太多紀錄啦!
Iron Man: What's that? You're fading out...
我們在這些票房後面聽不到你們說話....
Captain America: Whoa! We've broken too many records!
(笑)
Thor: We can't hear you through all this box office money...
(嘆)
(Avengers laugh)
沙威瑪!
(Batman sighs)
娜塔莎?我的臉上有印記嗎?這著得很痛
Hulk: Shawarma!
在這裡....
(epic music plays)
不是這裡...或是這裡,但是這邊
Hawkeye: Natasha? Do I have a mark on my face? It really
沒,光滑溜溜
hurts...right here.
嘿夥伴們,該準備好...我的
Not here...or here so much, but right here.
天啊,你的臉怎麼了?
Black Widow: Nope. Ship shape.
我就知道!
Captain America: Hey guys, time to suit up...oh my
GOSH, what happened to your face?
Hawkeye: I knew it...
Captioning by Evan Reynolds