Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Hey, it's Marie Forleo and you are watching MarieTV, the place to be to create a business and a life that you love.

    嗨!我是 Marie Forleo,你現在收看的是 Marie TV ,這裡能讓你學會創造你所熱愛的事業和生活。

  • You know, it seems like you can't open a book or read a blog post these days without hearing somebody tell you to follow your passion or follow your bliss or follow your heart.

    近來好像不論是閱讀或是看網路貼文都會聽到有人告訴你,要跟隨你的激情或跟隨你的喜樂,或跟隨你的心 (跟著感覺走) 。

  • And yes, I have said those things, too, but today I wanna talk about the power of going in what can often feel like the opposite direction--I wanna talk about the power of following your fear.

    沒錯,我也曾說過那些話,但今天我要談論的是通常被認為有負面意思的力量——我想要談論的是跟隨恐懼的力量。

  • I'm not talking about following your very useful fear of big moving vehicles and walking in front of a bus, nor am I talking about doing anything stupid or irresponsible that could ruin you financially.

    我不是在講跟隨實際的恐懼,像是害怕大型移動中的車輛和走在巴士前面這種,也不是要你去做任何愚蠢或不負責任的事,而讓自己陷入經濟困難。

  • What I am talking about though is the power of following good fear, directive fear, the kind of fear that you feel when you have an idea that just won't leave you alone,

    我所要談論的是跟隨良好 (正面) 恐懼的力量,有指示性的恐懼,通常這種恐懼發生在當你有個想法,而那想法一直在腦海中徘徊,

  • an idea about doing something that you've always wanted to do, something that's different and bold and kind of risky.

    一個關於你一直想做某件事的想法,而那件事非常與眾不同、大膽、又帶有風險。

  • Where part of you is saying, "Oh, no. I actually couldn't do that," but the deeper, wiser part of you wants this thing so damn bad.

    有一部份的你在說:「不,我不可能做得到,」但內心更明智的部份的你一直很想這麼做。

  • And the moment you imagine yourself going for it, you have worries like, you know, "Will people laugh at me? Will they ignore me? Maybe this isn't even really an idea.

    當你想像自己真的要去做某事的當下,你開始擔心很多,像是「別人會不會笑我?會不會視我而不見?也許這根上算不上是個主意。

  • What if I do it and it sucks? Am I gonna destroy my reputation? Am I gonna lose my marriage and my family and wind up living on the streets?"

    假如說我真的去做了,但做的不好呢?會不會壞了我自己的名聲?會不會因此而失去婚姻和我的家人,最後淪落到以街頭為家? 」

  • My friend Steven Pressfield talks about this kind of fear in The War of Art and he says, "Remember our rule of thumb: The more scared we are of a work or calling, the more sure we can be that we have to do it...

    我的朋友,Steven Pressfield 在他寫的《藝術的戰爭》這本書裡談論過這種恐懼,他寫道:「記住人生經驗法則:我們對一份工作或慾望愈感到害怕,就愈能確定我們更應該這麼做。」

  • And he continues, "The more fear we feel about a specific enterprise, the more certain we can be that that enterprise is important to us and the growth of our soul.”

    然後他又寫道:「我們對某個特定的突破愈感到恐懼,則能更加確定那突破對我們和我們的心靈成長很重要。」

  • I experienced this firsthand back when I wanted to be a dancer so bad, but I had two big things that were working against me.

    我首次經歷到這種感覺時是在我很想當舞者的時候,但當時有兩個現實對我很不利。

  • So first, I had never taken a professional dance class in my life. The only dancing I had ever done was moonwalking in my socks on my mom's linoleum kitchen floor.

    第一,我這輩子從來沒有上過專業的舞蹈課程,我唯一跳過的舞是在我媽媽家裡廚房的油氈地板上,穿著襪子跳月球漫步。

  • Second, I was 25 years old, which sadly in the dance world is way over the hill.

    第二,我已經 25 歲了,在舞蹈界來說已經算是上了年紀了。

  • Now, since I lived in New York City I knew that the place I had to go was Broadway Dance Center, which is intense and it's filled with the world's best professional dancers.

    因為我住在紐約市,我知道我只能去「百老匯舞蹈中心」,裡面競爭激烈,舞林高手雲集。

  • They're all, like, 16 to 20 year old beasts who've been in ballet shoes since they were in the womb.

    他們全都是 16 歲到 20 歲間不等,穿著芭蕾舞鞋出生的高手。

  • So here are the kind of thoughts that were going through my head at that time: "I am gonna make an absolute fool out of myself. I'm gonna be laughed at. It's gonna be so hard that I'm gonna run out of the room crying because I can't keep up."

    當時我的腦海中閃過了幾個念頭:「我一定會大出洋相,成為別人的笑柄。課程一定會很難, 我搞不好會因為跟不上他們而哭著跑出教室。」

  • I was thinking: "I am way too old for this. I am so not cool enough. And I'm just gonna be there and annoy all the other people in class who are actually real dancers and they're gonna wonder why am I taking up their space?"

    我當時想:「我的年紀太大了,也不夠酷,我有可能去到那裡後引起課堂上所有其他舞者的反感,然後他們可能會奇怪說為什麼我會這麼不自量力來上課? 」

  • That's how I felt and yet something in me knew I had to do it. I had to follow that fear.

    那是我當時的感受,然而內心深處的我知道我必須這麼做,我必須跟隨那個恐懼。

  • So I took a deep breath, I signed up for a class, and I went for it. And I showed up in my crappy little outfit and I went straight to the back of the room and tried as hard as I could to be invisible.

    所以,我深呼吸一口氣,加入了課程,然後去上課,我穿著蹩腳的服裝出席,然後直接走到教室的最後頭,努力試著讓自己成為一個隱形人。

  • And let me tell you this, the moment that music came on and we started doing the warmup, I started to cry. Not because I was embarrassed or because I couldn't keep up, but because I finally felt like I was home.

    讓我告訴你,當音樂響起,我們開始暖身時,我開始哭了起來。我哭並不是因為我感到丟臉,或因為我跟不上舞步,而是因為我終於覺得像回到自己家一樣,感覺輕鬆自在。

  • Following that fear and being so afraid to walk into that dance studio, that one single act of courage, created this domino effect throughout my entire career.

    跟隨著那個恐懼,害怕走進舞蹈教室,然後一個看似簡單卻又勇敢的表現,為我的整個事業創造了骨牌效應。

  • Now, in terms of dance I went on to create and choreograph, like, 4 fitness videos and I choreographed for MTV and I traveled around the world as a Nike elite dance athlete.

    現在,說到跳舞,我創作和編排了四部的健身影片,然後我也為 MTV 編舞,並以 Nike 頂級舞蹈運動員的身份在世界各地旅遊。

  • But more than that, following my fear that time trained me to keep following my fear, which I still do on a regular basis.

    更重要的是,因為那次跟隨了恐懼,之後也訓練自己繼續跟隨恐懼,一直到現在我固定還會這麼做。

  • And I wanna let you in on a little secret--I am still scared till this day.

    讓我跟你分享一個小秘密:我其實到現在都還是會感到害怕。

  • Every time I write and shoot another episode of MarieTV, like right now, or I launch a new program or I do anything new and creative in my business or my life, I still have those fears.

    每次當我編寫和拍另一部 MarieTV 時,比如說,現在,或是我發表一個新節目,又或者我在事業或生活上做任何一件新奇創新的事情時,我仍然有這些恐懼。

  • These days it's mostly like, you know, do I have anything worthwhile to say? Are people gonna like this? Is this gonna do well? Yada, yada, yada.

    這些日子感覺到的恐懼就好比像是,我說出的話有價值嗎?別人會不會喜歡?能不能做好?諸如此類,等等等等。

  • And those are my good fear indicators to keep going, to keep following my fear, and in doing so, keep growing my soul. So let's tie this up with a tweetable.

    而那些恐懼是我的正面恐懼指標,指引我繼續前進和跟隨我的恐懼,如此這麼做,我的心靈才能繼續成長。現在我們就以一則推特訊息做個總結吧!

  • "Follow your fear. It's a GPS for where your soul wants you to go."

    「跟隨你的恐懼。它是心靈的導航,帶你抵達想去的地方。」

  • Now, I turn this over to you. So in the comments below, let me know, if you followed your fear, what specific project or idea or life change, is it directing you towards right now?

    現在,我把這句話送給你。請於下方留言讓我知道你有沒有跟隨你的恐懼,是什麼樣特殊的計畫或想法或生活變化?你的恐懼正引導你走向正確的人生道路嗎?

  • Now, as always, the best discussions happen after the episode over at the magical land of MarieForleo.com, so go there and leave a comment now.

    如往常一樣,每一集結束後,MarieForleo.com 網站裡都會出現熱烈的討論,所以現在就請你到網站上留下你的想法吧!

  • Did you like this video? If so, subscribe to our channel and I would be so grateful if you shared this with your friends.

    你喜歡這一集影片嗎? 如果喜歡,請你訂閱我們的頻道,若能將這部影片分享給你的朋友,那當然是再好不過了。

  • And if you want even more resources to create a business and life that you love, plus some personal insights from me that I only get to talk about in email, come on over to MarieForleo.com and make sure you sign up for email updates.

    如果你想要更多資源去創造你所熱愛的事業和生活,以及我只在郵件中分享的個人洞見的話, 那就來 MarieForleo.com 網站註冊,以取得郵件的訂閱更新。

  • Stay on your game and keep going for your dreams because the world needs that special gift that only you have.

    專注你的事業,並持續追求你的夢想,因為這世界正需要你那獨一無二的天賦。

  • Thank you so much for watching and I'll catch you next time on MarieTV.

    非常感謝你的收看,我們下次再於 Marie TV 上相見囉!

Hey, it's Marie Forleo and you are watching MarieTV, the place to be to create a business and a life that you love.

嗨!我是 Marie Forleo,你現在收看的是 Marie TV ,這裡能讓你學會創造你所熱愛的事業和生活。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋