Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • I have so many things to ask you about and talk to you about.

    我有好多問題想問也想和你聊很多事

  • The first thing that I think we should discuss is, uhhh...

    第一件應該談談的就是 ...

  • Kanye running for president, and how do you feel about that?

    饒舌歌手肯伊宣布參選,你怎麼想呢?

  • Well, I heard him make the announcement. - Right.

    這個嘛,我有聽到他的消息。 - 嗯哼

  • And he said he wanted to run in 2020. - Yes.

    他說要參選 2020 年的總統選舉。 - 沒錯

  • - I would only ask him if I'm running for re-election to wait. - Okay.

    - 我比較想問他的是如果我爭取連任的話 ... - 我懂

  • Okay? - Okay.

    真的? - 的

  • But otherwise... [cheers and applause]

    不然的話... [歡呼與掌聲]

  • a lot of people want to run for president these days.

    最近有好多人都想角逐總統

  • It seems like a lot of people do want to run. - Yeah.

    似乎真的是很多人都想參選。 - 確實是很多

  • I don't understand it myself.

    真不懂為什麼

  • And I saw you in the debate. You were great.

    我在辯論會上有看到你。你表現很好呢

  • Thank you so much.

    謝謝

  • I want someone who is qualified, and I feel like when you're talking about...

    我想要一個有真材實料的人選,我感覺當你在說話時 ...

  • if I look at all the other candidates... - Right.

    如果看看其他候選人就 ... - 沒錯

  • Someone who is for rights across the board.

    在各方面都有影響力的人

  • Equal rights for women.

    賦予女性平等的權利

  • Equal rights for every ethnicity. Equal rights for everyone.

    給予各種族、每個人均等的權利

  • It is...the only person I can look at is you.

    我唯一可以指望的就是你

  • Thank you. Thank you, Ellen.

    謝謝你。艾倫,謝謝

  • Well, no.

    哦,不要這樣說

  • First...first of all, look, I think it's just a reality

    首先,你看,事實就是這樣

  • that we're held to a higher, different double standard.

    我們受困於更高且雙重的標準裡

  • And it gets a little old, to be honest, but you just forge ahead.

    老實說,這種標準早就過時了,而你還埋頭一直向前衝

  • Don't let--all the wonderful, beautiful young women who are here, don't get discouraged.

    不要讓 —— 全體在場有著美麗心靈的年輕女性們,不要氣餒

  • Don't give in. Don't give up.

    不要屈服,不要放棄

  • Don't quit on yourself, on your dreams, on your future.

    不要放棄自己、捨棄夢想和未來

  • And I actually think, you know, look,

    我是這樣想的

  • I'm not asking people to vote for me because I'm a woman,

    不要因為我是女性而投票給我

  • but I think if you vote for somebody on the merits,

    而是因為某人的優點才投給他

  • one of my merits is I'm a woman,

    對我來說,我的其中一項優點就是「我是女性」

  • and I think that makes a big difference in today's world.

    這也讓當今社會有很大的不同

  • Yes, yes. But I do,

    對,你說的對。但我覺得

  • and I think that a lot of women, we're so conditioned for so long

    有很多女性,長期以來我們都受到約束

  • to...to be less than. To be...

    太 ... 太輕視自身 ...

  • and I just want to read a couple of things that because I was looking at this and it's just unbelievable to me.

    我想唸一些東西,因為我剛剛看到,覺得很難以置信

  • It wasn't until 1920 when the 19th Amendment passed

    一直到 1920 年美國修正案才通過

  • that women were allowed to vote. - That's right.

    賦予女性投票權法案。 - 沒錯

  • 1920. We couldn't vote until then.

    1920 年,直到那時我們才有投票權

  • Women weren't allowed to serve in the military until 1948.

    1948 年,女性才得以從軍

  • Not allowed into combat until 2013.

    直至 2013 年,女性獲許參戰

  • It wasn't until 1973 that a woman could serve on juries.

    1973 年後,才有女性陪審員

  • A woman could not have her own credit card until 1974.

    女性在 1974 年之前無法擁有她自己的信用卡

  • Can I tell you about that?

    這方面我可以再補充嗎?

  • This is hard to believe, but there was a law passed

    雖然很難以置信,有條法律條文聲明

  • so that if you were married, or you were a single woman,

    不論已婚或未婚

  • you would be legally entitled to a credit card.

    你都可以合法擁有信用卡

  • So I applied for a credit card.

    所以我申請了信用卡

  • I was married, this was probably like 1976, '77.

    我大約是在 1976、1977 年結婚

  • And I got a letter back saying that I could not apply for my own credit card.

    然後我收到回信說我不能申請自己的信用卡

  • I would have to use my husband's.

    必須用我丈夫的才可以

  • And so, this is not, like, ancient history. - No.

    現在都什麼時代了。 - 是啊

  • And I was making more money than he was.

    而且我賺的錢還比我先生多

  • And I actually was ready to have my own credit card.

    我都準備好一切要擁有自己的信用卡了

  • [cheers and applause]

    [歡呼與掌聲]

  • We have to take a break, but I just also--

    我們要休息一下,但我 ...

  • I want to say I am not a political person.

    我想說我沒有什麼黨派色彩

  • I don't like politics. I don't understand politics.

    我沒有很喜歡政治,也不懂政治

  • What I...what I am is a human being

    純粹是個凡人而已

  • who wants everyone to have equal rights. - Right.

    希望人人享有平等權。 - 是的

  • And I hate the "us and them".

    而且我討厭「我們」和「他們」的用詞

  • I don't like that someone is a Republican, so they're bad.

    我不喜歡因為某個人是共和黨,所以他們不好

  • They're a Democrat, so they're bad.

    他們是民主黨,所以他們很差

  • I want inclusive. - Exactly.

    我想要的是囊括全體大眾的社會。 - 說的沒錯

  • I don't want exclusive. I want everyone to get along.

    我不想要特定排外的感覺。我想要每個人友好共處

  • I want everyone to want a common goal of a better country. - Right.

    我想要每個人有共同的目標,讓國家變得更好。 - 沒錯

  • And to not piss off any more countries.

    不要再激怒更多國家

  • I want us all to be loved. - Yeah, yeah, yeah.

    我想要每個人都是被愛著的。 - 對,對,沒錯

  • I want us to be happy.

    我想要每個人都幸福快樂

  • The happiness agenda. - Peace.

    通向幸福的議程。 - 和平

  • I want happiness and I want peace across the world.

    世界各地充滿幸福與和平

  • All right, we'll take a break,

    好了,我們休息一會兒

  • and when we come back, we will have world peace.

    待會回來時,將會有個和平的世界

  • So let's talk about the fact that you're a grandmother.

    那我們來談談,你現在已經是個阿嬤了

  • You have a granddaughter called Charlotte now.

    有個孫女夏洛特

  • I do, yes. Yeah, she is...

    沒錯,對

  • she's going to be one year old on September 26.

    到 9 月 26 日時她就要 1 歲了

  • That's a cute age. - Yeah.

    正值可愛的年紀。 - 是啊

  • On my way here, I stopped by just to see her,

    我來這裡的路上,順道去看她

  • so that I could

    才可以 ...

  • kinda catch a glimpse, you know,

    就是看她一會兒

  • it changes so fast,

    成長得好快

  • well there she is, when she's, like, just born.

    她已經那麼大了,感覺就好像剛出生不久

  • But now she's doing all kinds of interesting and exciting things.

    但現在她會做各種有趣、刺激的事

  • What does she call you?

    她都如何叫你?

  • She hasn't called me anything yet.

    到目前她還沒叫我過

  • because she doesn't have that many words yet.

    因為現在她懂得字也不多

  • Aww, that's a shame. - Yeah, she's got a couple of words.

    噢,真可惜。 - 是啊,她有在學多一點字

  • I'm waiting to see what she wants to call me.

    我正在期待她會叫我什麼

  • If I like it, I'll say, "Yeah, that's a good one."

    如果我喜歡,就會說:「對,這個好。」

  • If I don't, then I'm gonna have to work on what else can she call me.

    如果不喜歡,就要去想想她還能叫我什麼

  • Well, can't you guide her into...

    難道不能指引她 ...

  • what would you like to be called?

    你喜歡被怎麼稱呼?

  • Well, you know, I'm fine with Grandma.

    這個嘛,我可以接受「阿嬤」

  • I'm fine with Madame President.

    要稱我「總統女士」也可以

  • I mean, whatever is right. Fancy.

    我的意思是,什麼都沒關係,華麗一點也可以

  • That's a mouthful for a child. - Yeah, yeah.

    那對小孩來說太拗口了。 - 說的也是

  • That would be great if those are her first words is, "Madame President." - Yeah.

    如果她第一次講話就是「總統女士」那就太好了。 - 是呀

  • I don't know, I'll have to wait. - Do you sing to her?

    不知道,就等等看。 - 你會唱歌給她聽嗎?

  • I'm singing to her just like I sang to my daughter.

    我會唱歌給她聽,就像我也會對我女兒這樣做

  • I sang to my daughter until she was about 18 months old,

    我一直唱到我女兒滿 18 個月大

  • and with our little ritual,

    而且我們的小習慣是

  • I'm singing to her before I put her to bed.

    在她睡前我都會唱歌給她聽

  • What would you sing? What was the song?

    你都會唱什麼?是什麼樣的歌?

  • Oh, I sang all kinds of things, you know.

    哦,各種類的歌我都唱

  • Old favorites. I think at that time, I was singing "Moon River"

    最喜歡的老歌。那時候我唱的是<月亮河>

  • because we were looking out the window.

    因為那時我們正看向窗外

  • We were looking at the moon.

    看著月亮

  • And she reached her little finger up, she goes,

    她伸出小手指,然後說

  • "No sing, Mommy, no sing." - Oh.

    「不要唱歌,媽咪,不行唱」。 - 哦

  • She finally developed an ear

    最後她培養出對音樂的好音感

  • so I figure I've got about another, you know,

    所以後來我就知道,要對另一個

  • eight months or six or seven with Charlotte to keep singing.

    對 8 個月或 6 個月、 7 個月大的夏洛特一直唱歌

  • Before she says, "No sing, Madame President."

    在她學會「不要唱歌,總統女士」

  • "No sing, Mommy." Yeah, yeah, exactly.

    「媽咪不要唱歌」之前。 對,對,就是那樣

  • That's a shame.

    真可惜啊

  • So, uh, the one thing people are saying also,

    對了,還有一件事大家也一直說

  • cause I want to give you a chance to talk about things that are important to you, that you want to discuss,

    因為想給你機會來談談對你來說重要的事,還有你想探討的議題

  • but they're saying that if you are elected,

    但他們說如果你選上了

  • you would be one of the oldest presidents elected,

    將會成為年紀最長的當選人

  • which does that matter?

    哪件事重要呢?

  • Don't we want experience more than anything?

    我們不都是想要更多經驗嗎?

  • Isn't that important?

    這不重要嗎?

  • Well, I think it's very important,

    嗯,我覺得這很重要

  • but the way I look at it,

    但我看這件事的角度是

  • is I would be the youngest woman ever elected president of the United States. - Yes, that is

    我會成為美國歷年來最年輕的女總統。 - 對,就是這樣

I have so many things to ask you about and talk to you about.

我有好多問題想問也想和你聊很多事

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋