Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    關於

    • 認識 VoiceTube
    • 學習服務介紹
    • 加入我們
    • 常見問題
    • 熱門搜尋主題
    • 企業英文培訓
    • 社群推廣分潤計畫

    服務總覽

    • 口說挑戰
    • 單字單句本
    • Hero 智能學習
    • Tutor 真人家教
    • Vclass 名師課程
    • Campus 教育版
    • 字典查詢
    • 匯入影片並生成字幕
    • 部落格

    精選頻道

    影片分級

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中高級
    • C1 高級
    • C2 高級

    隱私權˙條款˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    debate

    US / dɪˈbet/

    ・

    UK /dɪ'beɪt/

    A2 初級英檢初級多益
    n. (c./u.)名詞 (可數/不可數)辯論;爭論
    The debate of the day is which came first, the chicken or the egg
    v.t./i.動詞 (及物/不及物)思考;盤算
    We need to debate the best way to meet the boss’s goals
    v.t./i.動詞 (及物/不及物)辯論
    Our team can debate any topic very well, we almost always win
    n. (c./u.)名詞 (可數/不可數)辯論會
    The debate will be held on Saturday

    影片字幕

    氣候變遷他們沒告訴你的事! (What They Haven't Told You about Climate Change)

    04:55氣候變遷他們沒告訴你的事! (What They Haven't Told You about Climate Change)
    • The science is not "settled." The debate is not over. The climate is always changing.
    • The debate is not over.

      辯論尚未結束。

    B1 中級

    首場總統辯論:希拉蕊.柯林頓 vs. 唐納.川普 (完整版)|NBC新聞 (The First Presidential Debate: Hillary Clinton And Donald Trump (Full Debate) | NBC News)

    38:58首場總統辯論:希拉蕊.柯林頓 vs. 唐納.川普 (完整版)|NBC新聞 (The First Presidential Debate: Hillary Clinton And Donald Trump (Full Debate) | NBC News)
    • Decision 2016, the First Presidential Debate.

      為了美國和

    • After all the hype, all the prep, all the pre-debate gamesmanship from both campaigns, this is it.

      我們將使

    B1 中級

    【瘋狂醫師】羅伯特·路易斯·史蒂文森《化身博士》經典名著 | 全本有聲書 (Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde by Robert Louis Stevenson | Full Audiobook)

    28:58【瘋狂醫師】羅伯特·路易斯·史蒂文森《化身博士》經典名著 | 全本有聲書 (Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde by Robert Louis Stevenson  | Full Audiobook)
    • Strange as my circumstances were, the terms of  this debate are as old and commonplace as man;  
    • Strange as my circumstances were, the terms of this debate are as old and commonplace as man;

      儘管我的處境奇怪,但這場辯論的條款與人類一樣古老而平凡;

    B1 中級

    CNN 10 回來了!| 2023 年 8 月 14 日 (THE RETURN OF CNN 10 | August 14, 2023)

    10:00CNN 10 回來了!| 2023 年 8 月 14 日 (THE RETURN OF CNN 10 | August 14, 2023)
    • Let's break down this debate with a little more specific data.

      讓我們用更具體的數據來分析這場辯論。

    • Let's break down this debate with a little more specific data.

      讓我們用更具體的數據來分析這場辯論。

    B1 中級

    美國總統大選第一次辯論會十天後登場,拜登和川普準備好了嗎?(Biden, Trump gear up for first debate of 2024)

    02:25美國總統大選第一次辯論會十天後登場,拜登和川普準備好了嗎?(Biden, Trump gear up for first debate of 2024)
    • The presidential election is now 20 weeks away and the first debate 10 days from now.

      現在距離總統大選還有 20 周,第一場辯論還有 10 天。

    • The presidential election is now 20 weeks away, and the first debate 10 days from now.

      現在距離總統大選還有 20 周,第一場辯論還有 10 天。

    B2 中高級

    【2024美總統大選】民調顯示辯論對拜登總統的傷害有多大 (WSJ Poll Reveals How Much Debate Hurt President Biden | WSJ)

    02:55【2024美總統大選】民調顯示辯論對拜登總統的傷害有多大 (WSJ Poll Reveals How Much Debate Hurt President Biden | WSJ)
    • after a disastrous performance in the first debate.

      在第一場辯論中表現糟糕之後。

    • After a disastrous performance in the first debate.

      在第一場辯論中表現糟糕之後。

    B1 中級

    當別人老是踩你底線?► 美國特勤局前特務教你這樣做!(伊芙‧波普拉斯 中英文字幕) (當別人總是踩你界線時 ► 你該怎麼做?- 美國特勤局前特務 Evy Poumpouras 伊芙‧波普拉斯(中英字幕))

    03:22當別人老是踩你底線?► 美國特勤局前特務教你這樣做!(伊芙‧波普拉斯 中英文字幕) (當別人總是踩你界線時 ► 你該怎麼做?- 美國特勤局前特務 Evy Poumpouras 伊芙‧波普拉斯(中英字幕))
    • You have to think of conflict as, think of it as like, I can speak to you, not raise my voice, not make it ugly, and debate something with you.

      你必須把衝突看作是,把它看作是,我可以和你說話,不提高嗓門,不說難聽的話,和你辯論一些事情。

    • and debate something with you.

      但我要告訴你,不做評判,對嗎?

    A2 初級

    【2024美總統選舉】誰贏得了第一場總統辯論? (Who won the first presidential debate?)

    05:13【2024美總統選舉】誰贏得了第一場總統辯論? (Who won the first presidential debate?)
    • We just finished watching the debate between President Joe Biden, former President Donald Trump.

      我們剛剛看完喬-拜登總統和前總統唐納德-特朗普之間的辯論。

    • We just finished watching the debate between President Joe Biden and former President Donald Trump.

      我們剛剛看完喬-拜登總統和前總統唐納德-特朗普之間的辯論。

    B1 中級

    【Anna Akana】當自我懷疑的時候該怎麼辦呢?聽聽 Anna 怎麼說! (My #1 solution for self doubt)

    03:46【Anna Akana】當自我懷疑的時候該怎麼辦呢?聽聽 Anna 怎麼說! (My #1 solution for self doubt)
    • And there's a debate in the artistic community that the Western translation, The Dream of the Fisherman's Wife, actually robs this woman of her agency and dilutes the painting's true message.

      藝術界有一種爭論,認為西方譯本《漁夫之妻的夢》實際上剝奪了這位婦女的自主權,淡化了這幅畫的真正含義。

    • The Japanese title for this piece is actually called "Takotoama," which means "The Octopus and the Shell Diver." And there's a debate in the artistic community that the Western translation, "The Dream of the Fisherman's Wife," actually robs this woman of her agency and dilutes the painting's true message: don't fuck your coworkers.

      我們喜歡自愛的資訊。

    B1 中級

    【2024美總統大選】白宮否認拜登考慮退選 (White House Denies Biden Is Considering Dropping Out)

    02:32【2024美總統大選】白宮否認拜登考慮退選 (White House Denies Biden Is Considering Dropping Out)
    • In the wake of his disastrous debate, at least 25 Democratic members of Congress are said to be ready to call on Biden to step down.

      據說,在拜登災難性的辯論之後,至少有 25 名民主黨國會議員準備要求拜登下臺。

    • In the wake of his disastrous debate, at least 25 Democratic members of Congress are said to be ready to call on Biden to step down.

      據說,在拜登災難性的辯論之後,至少有 25 名民主黨國會議員準備要求拜登下臺。

    B1 中級