Vocabulary
- have to: 不得不
- in the west: 在西方
- of course: 當然
- going on: 繼續做...
- to death: 要命地
- at least: 至少
- start off: 開始
- shift in: 轉變
- as such: 因此
- up till: 直到...為止
- tip of the iceberg: 冰山一角
- in part: 部分地
- allow me: 請允許我
- lead to: 導致
- around the corner: 在轉角處
- perish the thought: 絕不會有那種想法
- as opposed to: 與...相對
- by definition: 根據定義
- around the world: 環遊世界
- miss out: 錯過
- full picture: 全貌
- struggle: 奮鬥;掙扎
- context: 上下文 ; 背景 ; 來龍去脈
- majority: 大多數 ; 過半數 ; 大半
- expression: 表達
- permanent: 永久的
- pursue: 追趕;追求
- common: 公有地
- force: 軍隊
- community: 社區;團體
- climate: 氣候
- commit: 犯罪
- domestic: 傭人
- shift: 變化,改變
- conduct: 行為
- military: 軍事的
- political: 對政治感興趣的
- rampant: 蔓生的;繁茂的;猛烈的;猖獗的
- society: 社團
- regime: 政權:政體:社會制度
- cause: 原因
- emphasize: 強調
- refer: 論及;談到(事物)
- form: 戰績
- raise: 提高(賭注)
- aid: 幫助
- universal: 普遍
- permanently: 永久地
- humanity: 人道的
- ethnic: 種族的; 民族的; 人種的
- reason: 推理,論斷
- communist: 共產主義的;共產黨的
- demographic: 人口
- assessment: 估價 ; 評價
- analysis: 分解 ; 分析 ; 解析
- system: 系統;體系
- allow: 承認某物的價值、真實性
- government: 政府;政體
- genocide: 種族滅絕 ; 種族清洗
- humanitarian: 人道主義的
- fail: 無法通過測驗;考試
- feminist: 男女平等主義者 ; 女權擴張論者
- suspend: 懸掛
- land: 國家
- crackdown: 壓迫 ; 鎮壓 ; 痛擊
- include: 包含
- immunity: 免疫力 ; 抵抗力
- part: (書的)篇;節
- world: 世界;地球
- inquiry: 尋問
- lesson: 課程;教學單元
- human: 人;人類
- freedom: 自由
- anti: 反
- ceasefire: 停火 ; 停戰
- judicial: 法庭的;審判上的
- systemic: 系統的;組織的
- mobilization: 動員;流通
- totality: 全部
- hon: 漢
在 App 中使用完整體驗
隨時隨地學習,完整解析句子與用法
01:03
She took a brave step forward, leaving behind her comfort zone to chase her dreams.
單字片語
- brave
adj. 有勇氣的
- comfort zone
phr. 舒適圈
本句說明
a brave step 是名詞片語,其中 brave 是形容詞,修飾名詞 step,表示「勇敢的一步」。
forward 是副詞,修飾 step,表示「向前」。
整個片語作為受詞,回答 took(動詞) 的「什麼」——她邁出了勇敢的一步向前。
在 App 中使用完整體驗
隨時隨地查單字,掌握發音、詞性與用法
brave
US/brev/
UK/breɪv/
adj.勇敢的
v.t.勇敢地面對
A2 初級
在 App 中使用完整體驗
隨時隨地練習口說,立即獲得發音回饋
Try this speaking exercise.
試著跟著這句話練習。
80
加薩種族滅絕能持續惡化,是因為現行體系出了問題!人權專家 Francesca Albanese 揭露真相! (We need to change the system that has allowed the genocide in Gaza to fester : Francesca Albanese)
0
Richard VT 發佈於 2026 年 02 月 20 日你是否好奇加薩走廊複雜的法律和政治局勢呢?這支影片深入解析了一份聯合國報告,其中包含關於種族滅絕和戰爭罪的進階詞彙,是提升你知識和語言能力的絕佳機會!
在 APP 上學習此影片!
在 VoiceTube App 中有針對影片更深入的練習方式唷!
