Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Hi, my name is Emma and today we are going to talk about

    嗨 我是Emma 今天我們要談的是

  • expressions with the word hell.

    Hell這個字的用法

  • I don't know if you know what the word hell means,

    不知道你懂不懂這個字的意思

  • but you'll notice some flames to help you understand the meaning of hell.

    我畫了些火焰 希望能幫助你了解

  • So first what we're going to do is we're going to talk about the phrase "what the hell"

    首先 我會先解釋what the hell這個詞

  • And then once we finish that, we're going to look at some common idioms and phrases that contain the word hell

    接著 會看些含有hell的俗話及片語

  • So let's get started

    那就開始吧

  • Before we begin with "what the hell",

    在解釋what the hell之前

  • I just wanna talk about pronunciation

    我想先說明發音

  • and also what the word hell means.

    以及hell這個字的意思

  • So hell is a noun. It's a place.

    hell(地獄)是名詞 是個地方

  • In certain religions, if you're very, very bad, you go to hell.

    在某些宗教 如果你很壞很壞 就會去地獄

  • For people who are very good, they go to heaven.

    好的人呢 則會上天堂

  • Hell is supposed to be a very hot place with a lot of flames, with fire

    地獄據說是個很熱 充滿火焰的地方

  • A lot of evil people are supposed to go to hell

    一般認為 壞人會下地獄

  • So that's just a bit of a background on the word hell

    這是一些hell的背景知識

  • Now here is a word that people might confuse with the word hell.

    有些人可能會把這個字跟hell搞混

  • He'll. He'll

    He’ll. He’ll

  • Does anyone know what this means? Well, it's a contraction

    有人知道這是什麼意思嗎? 這是縮寫

  • You see this apostrophe. It means he will

    你看這個省略號 這意思是He will(他會)

  • So these two words have complete different meaning, so don't mix them up.

    這兩個字意思完全不同 別搞混囉

  • In terms of pronunciation, you don't wanna mix these two words up

    發音時也別把這兩個字混在一起

  • So remember hell rhymes with bell

    記得 hell和bell有押韻

  • And he'll is pronounced the same way as

    而he’ll的發音則像是…

  • like a hill. Hill.

    hill (山丘)

  • Okay, good.

    嗯 很好

  • So let's look at the first expression.

    那來看第一個用法吧

  • I've had a lot of ESL student ask me about this expression.

    很多學生都問過我這句

  • What the hell! What the hell! And you'll notice an exclamation mark.

    What the hell! 你看這裡有個驚嘆號

  • So what does this expression mean?

    所以 這是什麼意思呢?

  • I'm sure if you watch American movies, TV shows, Friends, sitcoms,

    看美國電影 電視 六人行 情境喜劇的時候

  • you are going to see this a lot. You're going to hear it a lot.

    一定常常能聽到這句

  • Well, what the hell is what's known as an interjection

    其實 what the hell算是種驚嘆語

  • So we use this to show we are surprised, we're angry, we're frustrated.

    用來表示驚訝 生氣 沮喪等等

  • But usually with the surprise and anger

    通常是表現驚訝和憤怒

  • So for example,

    比如說

  • maybe I'm walking down the street

    我走在街上

  • and all of a sudden, in the sky, I see something fly pass me.

    突然 我看到有個東西飛過去

  • Maybe it looks like an alien spaceship. I'm gonna be shocked. I'm gonna be surprised.

    看起來有點像飛碟 我嚇到了 很驚訝

  • So right away, I'm going to say something like "what the hell"

    這時 我就會說 what the hell

  • It's surprising, what the hell.

    這表示吃驚 意思有點像 這三小!?

  • So we use this a lot with surprise

    所以 這句常常用來表示驚訝

  • So now let's look at

    接下來 看下一個用法

  • using hell as what's known as an intensifier.

    hell常被用來加強語氣

  • So in this case, it's used as an interjection

    這時 hell可算是感嘆詞

  • Other interjections are woah or ah. These are interjections

    其他的感嘆詞還有 哇喔 啊 等等

  • Now we are going to look at hell as what's known as an intensifier,

    hell還能用來加強語氣

  • because hell is intense

    因為hell很強烈

  • So what do I mean by this?

    什麼意思呢?

  • Well, look at the following sentence. Well, it's a question.

    嗯 來看這個句子 這是個問句

  • What _ happened? What happened?

    怎麼了?

  • Now say if I want to add emotion to this sentence.

    如果想再加點情緒進去

  • I want people to know that I feel something when I'm saying this

    讓對方知道我說這句話時的心情

  • Maybe it's surprise; maybe it's shock, anger, frustration.

    可能是吃驚 驚嚇 憤怒 沮喪

  • Usually the 4 emotions we use hell with

    hell常用來表現這四種情緒

  • Instead of just saying "Ah, what happened?"

    這時就不是說 "啊 怎麼啦?"

  • I can say, "what the hell happened?"

    可以說 "到底怎麼了?"

  • What the hell happened last night?

    昨天晚上到底怎麼了

  • I don't know if any of you guys have seen the movie "The Hangover"

    不知道你們有沒有看過醉後大丈夫

  • But in that movie, three men wake up hungover with no memory of the night before

    電影裡 3個大男人宿醉醒來 完全忘記昨晚怎麼了

  • And so they have this type of moment.

    在這種時候呢 他們就會說

  • What the hell happened last night?

    昨晚到底怎麼了

  • They don't remember. They're shocked by what they see around them

    他們失憶了 看到周圍情況 嚇壞了

  • Another example is:

    另一個例子是

  • I had a friend in high school who had a big, big party.

    我有個高中朋友 開了個盛大派對

  • Her parents were away for the weekend or so she thought.

    她父母周末出門去了 或她這樣以為

  • So she invited a whole bunch of people to her house

    所以她邀了一大堆朋友去她家

  • and it was a Saturday night

    那天是週六晚上

  • Her parents were supposed to come home Sunday

    她以為父母是星期天回家

  • They came home Saturday.

    但他們星期六就回來了

  • So when her father walked in to their house

    爸爸走進家門時

  • He said, "what the hell is going on here?"

    他會說 你們到底在這幹嘛

  • he wasn't happy.

    他不高興了

  • So we use this for anger, surprise, frustration

    總之 hell用來表現生氣 驚訝 沮喪

  • Now let's look at another question

    來看另一個問句

  • Who _ is that? Who is that?

    那是誰呀?

  • Well, what if I add the word the hell.

    如果加上hell 就變成

  • Who the hell is that

    那到底是誰呀?

  • It really changes the meaning of this question

    問題含意被改變了

  • Before, the question was more polite.

    之前的問句比較有禮貌

  • When I add who the hell is that, it's a bit rude

    加上hell的話 就變得比較粗魯

  • So you don't want to use this with your boss. It is rude.

    你可別對老闆說這種話 很沒禮貌

  • But I'm showing either I'm angry or surprised

    這不是表示憤怒 就是驚訝

  • So when am I gonna use this?

    什麼時候會講這句話呢?

  • Well, maybe I see my best friend's husband at a bar with another woman.

    也許 我在酒吧看到我閨密的男友和別的女人鬼混

  • Well, if I'm shocked I might ask him

    我嚇到的話 就會問他

  • who the hell is that?

    這到底是誰呀?

  • When. When did you get married?

    何時 你什麼時候結婚的?

  • May be I found out my friend just got married.

    我發現我的朋友結婚了

  • "Oh, when did you get married?"

    "噢 你什麼時候結的婚呀?"

  • well, what if I'm really, really surprised or I'm angry because she didn't invite me to the

    如果我很氣她沒邀我去婚禮的話

  • I might say, "when the hell did you get married?"

    可能會說 "你到底啥時結婚的?"

  • Again, it's not the nicest thing to say. You say it with your friends a lot actually

    再次提醒 這個字不太禮貌 通常是跟朋友說的

  • But it can be taken rudely depending on your tone of voice.

    別人可能會覺得你很無禮 取決於你的語氣

  • Where. Where are my keys?

    哪裡 我的鑰匙在哪?

  • Every morning I wake up and before work, I cannot find my keys

    每天早上醒來 出門上班前 我都找不到鑰匙

  • I search the whole house for my keys. I can never find them

    我找遍整間房子 但都沒找到

  • Well, maybe one morning I'm very, very stressed out. I'm late for work

    也許 有天早上 我很趕著出門 快遲到了

  • I need to get there by a certain time.

    我一定得準時到達

  • I might, instead of just saying "oh, where are my keys?",

    這時就不會只是說 "我的鑰匙在哪?"

  • I might say, "where the hell are my keys?"

    可能會說 "鑰匙到底跑哪去了"

  • How do I fix this? Maybe I broke something

    要怎麼修好? 可能我弄壞了什麼

  • If I add "the hell",

    如果加上the hell的話

  • it shows maybe I'm frustrated. I don't know how to fix it

    感覺就變成 我很沮喪 不知道要如何修好它

  • How the hell do I fix this?

    這到底怎麼修?

  • So again, we have all of the questions:

    所以 我們學會了這些問句

  • Dialogue: 0,0:07:28.89,0:07:30.89,Default,,0,0,0,,

    誰 什麼 何時 哪裡 為什麼

  • Oh, we don't have why up here. You can also use it for why.

    噢 沒有寫到為什麼 hell也可以用在為什麼

  • Why the hell did you do this?

    你到底為什麼要這樣做?

  • You can use it with any of these question words

    hell可以用在任何問句之中

  • and what it does again, is it shows you're either surprised, shocked, frustrated, or angry.

    再說一次 它是用來表示吃驚 驚嚇 沮喪 或憤怒

  • Now, two other things we can intensify

    另外還有兩件事能強調

  • are common words like "no", "yes" and "yeah"

    像一些很常用的字 yes, no和yeah

  • Now, if somebody asks me a question.

    如果有人問我問題

  • Say, for instance, if they ask me

    比如說 有人問我

  • do I think George W Bush did a great job as president of the United States

    你覺得布希是個好總統嗎?

  • Now for some of you, you'll say "yeah, I think he did a good job"

    有些人可能會說 是啊 我覺得他做得不錯

  • For other, maybe you don't really care. You say "no, I don't think he did that good of a job"

    有些人 可能不太關心 會說 我覺得他沒那麼好

  • Well, if you're very opinionated like me,

    如果你像我一樣 看法比較強烈的話

  • you might say "hell no!" hell no.

    可能會說 hell no 絕對不是

  • Which is a very strong way of saying no.

    這是很強烈的否定方式

  • Similar to that, if you feel very strongly about something and you wanna say yes

    同樣的 如果你強烈肯定一件事

  • You can say "hell yeah" or "hell yes"

    可以說 hell yeah或hell yes

  • Do you want cake with dinner? Hell yeah

    你晚餐後想來份蛋糕嗎? 當然想

  • Do you want to go to the movies tonight? Hell yeah

    今晚去看電影好嗎? 當然好

  • Do you want to do your homework? Hell no

    你想去寫作業嗎? 當然不想

  • So you can use these to intensify yes or no answers

    hell可以用來強調肯定或否定答案

  • Alright, so we've covered some question words.

    好了 我們講過一些疑問句

  • We've seen what the hell as an interjection

    也講到了hell的感嘆詞用法

  • We've looked at adding the hell as an intensifier

    還有用hell來加強語氣

  • Well, there's another common meaning to what the hell.

    另外 what the hell還有另一個常見意思

  • So, it can also mean

    它意思也可以是…

  • I don't know if you can see this

    不知道你看不看的到

  • I don't care.

    我不在乎

  • Which is pretty opposite to what we were just talk about

    跟我們之前說的用法剛好相反

  • We were just saying when we add "the hell", it really makes a sentence strong.

    剛剛才說到 加上the hell可以使語氣更強烈

  • It makes a question very strong and shows you're angry or surprised.

    讓問句變得更激烈 表現憤怒或驚訝

  • Well, depending on our tone of voice, it can also mean I don't care

    但是 依照語氣的不同 意思也可以是 管他的

  • So for instance, somebody wants to borrow my car.

    比如說 有人想跟我借車

  • If I don't really care, I might say,

    如果我覺得沒差 就可能會說

  • "what the hell, go ahead. Here's my keys."

    管他的 借你吧 鑰匙在這

  • Another example is, if somebody

    另一個例子是 如果有人..

  • I have a test on Monday and I should be studying

    我禮拜一要考試 現在該認真讀書

  • And somebody says, "do you wanna go to the bar tonight?"

    但有人問我 今晚要一起去酒吧嗎

  • "uh, what the hell, okay."

    呃 管他的 走吧

  • I should be studying but I don't really care, so what the hell.

    我得念書 但其實我不在乎 所以 管他的

  • Alright, I hope none of you do that, by the way.

    附帶一提 好孩子別這樣做

  • Alright, so next, we are going to look at some common idioms and phrases, expressions with the

    好 接下來 我們要看一些裡頭有hell的常見片語及俗語

  • Alright, so here are 6 expressions.

    這裡有六種用法

  • Some of them are more common than others, but you'll hear all of these, that have to do with the

    有些特別常用 不過這些用法全都能在日常聽到

  • Now the first one I really like. To give someone hell

    第一個 我很喜歡 教訓一頓

  • When you give someone hellso again here's the verb.

    如果你要教訓別人一頓…這是動詞

  • To give someone hell, it's altogether

    教訓別人一頓 這是一整個片語

  • It means to reproach, to reprimand,

    意思是 訓斥 斥責

  • to yell at someone severely

    對某人厲聲責罵

  • So for example, to really understand this concept

    為了更理解這個概念 我舉個例子

  • I have a dog.

    我養了隻狗

  • If my dog ate some of my jewelry, I would be very, very angry.

    如果牠吃了我的珠寶 我就會非常非常生氣

  • So I might give my dog hell, meaning I might yell at my dog

    我可能就會教訓牠一頓 意思是 我會對我的狗怒吼

  • And say "why did you do that" you know, "bad dog"

    罵些 你幹嘛這樣 壞狗狗 之類的

  • Parents. I told you earlier that my friend had a party one weekend when her parents were out for

    還有 之前說過的 我朋友的父母周末出門 我朋友在家開趴

  • And here dad came home early

    她爸爸提前回家

  • Her dad gave her hell.

    就會教訓她一頓

  • Meaning her dad was very, very angry with her, yelled at her, screamed at her,

    意思是 她爸會很生氣 吼她 兇她

  • Really, really disappointed.

    對她非常非常失望

  • When you give someone hell, it's a bit negative

    教訓某人一頓 有點負面含意

  • You're not happy when you give someone hell.

    教訓別人時 你會心情不好

  • It means you really put them in the place

    會讓他們像墜入地獄一般

  • So for example, bosses. If a boss is very, very upset with something you've done

    比如說 老闆對你很不滿意

  • Maybe an employee stole something from their company

    可能因為你偷了公司的東西

  • The boss will give that person hell.

    老闆就會訓你一頓

  • So again, it means reproach, reprimand, to yell at someone, to scream at someone.

    這句型的意思就是 訓斥 斥責 對別人怒吼

  • Give someone hell

    教訓某人一頓

  • Okay, expression #2.

    好 第二個用法

  • Now this expression "go to hell" is not polite at all

    go to hell這句子並不禮貌

  • It's very, very, very rude, so try not to use it

    非常非常粗魯 最好別說這句

  • But you will hear it a lot, especially on movies and TV

    但是在電視電影裡 常常會聽到

  • Go to hell. So I've drawn a very angry face.

    go to hell 去死 我有畫個生氣的臉

  • If you tell someone to go to hell,

    如果你叫別人去死

  • you're probably going to be very angry when you say it

    那你當時可能氣到不行

  • And you're pretty much saying I don't wanna deal with you right now, get away, leave me alone

    可能會不想甩他 叫他滾到一旁別煩你

  • But it's a very, very, very mean and angry way to say it

    去死 是個非常憤怒狠毒的說法

  • Because again, hell is not a nice place

    因為hell是地獄 可不是啥好地方

  • It's a place where bad people go,

    是壞人才會去的地方

  • so if you're saying go to hell to someone, it's a very strong thing to say

    叫人去地獄 就是叫他去死 是很強烈的說法

  • #3 is to hell with it or the hell with it

    第三個用法 是to hell with it 管它去死

  • So you have a choice. You can say to hell with it or you can say the hell with it

    有兩種翻法 管它去死 或 讓它見鬼去吧

  • Now, this expression is often used when you give up on something

    在你放棄某件事情時 常會說這句話

  • You decide that you don't want to do something anymore

    你決定不要再管這件事了

  • So for example, maybe I've been studying all day,

    比如說 我念了一整天的書

  • and then I decide I want to go out and party

    後來 我決定出門 參加派對

  • I might say, "to hell with studying"

    我可能會說:讓讀書見鬼去吧

  • so the "it" is what you change. So to hell with studying

    it可以換成別的字

  • I'm going to go party. So you give up on studying. To hell with studying

    我要去跑趴 不念書了 讓讀書見鬼去吧

  • You don't care about studying, you're going to go party

    你不想管成績了 只想去派對

  • Or to hell withyou can also use a person

    這句話也能用在人身上

  • Replace it with her. To hell with her

    把it換成her 意思是 管她去死

  • I might say that if I give up on someone, I'm kind of tired of them

    如果我放棄某人 不想再管他時 就會這樣說

  • I tried to call my friend all weekend.

    比如說 我整個周末都試著打給我朋友

  • She didn't pick up her phone.

    但她都不接電話

  • To hell with her

    那我管她去死

  • Meaning I don't care anymore. I'm giving up. I'm not calling her anymore

    意思是 我不管了 放棄了 不打給他了

  • #4 for the hell of it

    第四個用法 因為好玩

  • I really like this expression, actually

    說真的 我很愛這個用法

  • For the hell of it. What does it mean?

    因為好玩 是什麼意思?

  • Have you ever done something for no reason?

    你有沒有做過一些無意義的事情呢?

  • When somebody ask you "why did you do that?" you don't really have an answer

    別人問 "你幹嘛這樣?" 而你無法回答

  • An answer is "for the hell of it"

    因為好玩 的意思就是

  • meaning you did it for either no reason

    你做這件事 沒甚麼原因

  • or just for fun

    或者 只是找樂子

  • So for example, maybe

    比如說 也許…

  • I'm not working tomorrow, I don't have anything to do

    我明天不用上班 沒事做

  • and I decide to drive to Montreal

    所以決定開車去蒙特婁

  • I live in Toronto. Montreal is five hours away.

    我家在多倫多 到蒙特婁要四個小時

  • So maybe one day I just think "I'm going to drive to Montreal today"

    但我就想說 "今天就開車去蒙特婁吧"

  • Somebody might ask me why did you do that? What were you doing in Montreal?

    有人可能會問我 為什麼要去? 去那幹嘛?

  • Well, I drove there for the hell of it,

    我是去好玩的

  • meaning I didn't really have a reason. Maybe I just did it for fun

    意思是 沒甚麼原因 就是想去

  • #5 like hell.

    第五個用法 拼命

  • When we use like hell, we're talking about describing something

    這個詞 是用來描述一件事

  • Usually it has to do with driving, running, studying. So it has to do with a verb.It describes the

    通常描述開車 跑步 讀書等等動作 與動詞有關

  • So how did you do it? How did you drive?

    像是 你那時怎樣做? 怎麼開車的?

  • I drove like hell

    我拼命開

  • How did you run? I ran like hell

    你怎麼跑的? 我拼命跑

  • So like hell describes the verb

    拼命用來描述動作時

  • and it means you did it either with great speed, so very fast,

    是指這動作做得很快

  • 1. or recklessly, meaning you weren't careful

    或做得不顧後果 不謹慎

  • So when we use something like "like hell" for example

    舉個例子來說

  • Well, maybe you have a wife.

    也許 你有個老婆

  • She's pregnant. She's about to give birth

    她懷孕 快生了

  • And you're very, very stressed out. You're getting a panic.

    你很緊張 很慌亂

  • How would you drive your car to the hospital?

    那你開車去醫院時會如何呢?

  • Do you think you'd drive at 40km/hr?

    時速會只有40嗎?

  • No, you're probably going to drive as fast as you can to get there on time before she gives birth

    不會 你會開得飛快 想在她生之前 趕到醫院

  • You drive like hell.

    你拼命踩油門

  • Maybe some of you have been late for class before

    有些人可能有上課遲到過

  • This has happened to me before.

    我之前也有這樣過

  • And if you have a very strict teacher, you don't want to be late

    如果老師很嚴厲 你不想遲到

  • So what do you do?

    那怎麼辦呢?

  • Well, you run.

    你會用跑的

  • And how do you run? You run like hell

    怎麼跑呢? 拼命跑

  • Meaning you run as fast as you can.

    意思是 能跑多快就跑多快

  • You just sprint. You run hard

    你會用衝的 用力跑

  • So run like hell. You could use this with studying.

    拼命 也能用來形容讀書

  • How do you study? I study like hell meaning I study with great speed

    你讀得怎樣? 我拼命讀 意思是讀得飛快

  • Maybe you didn't study for weeks and you're test is tomorrow.

    可能你好幾個禮拜沒讀書 但明天就要考試

  • How are you going to study your test? You're gonna study like hell

    那你會怎麼準備? 拼命讀

  • #6 when hell freezes over

    第六個用法 當地獄結冰的時候

  • Now this is a fun expression

    這說法很有趣 我之前有說

  • because hell, like I said before, is a very hot place. Notice the flames

    地獄是個很熱的地方 充滿火焰

  • Well, freezing is what happens in the winter. It's when ice comes

    而要等到冬天 才會有冰雪

  • So when hell freezes over

    所以 地獄結冰的時候

  • means hell is going to be covered in ice

    意思是 地獄冰雪遍布

  • Now, this is another way of saying never,

    這是永遠不會的另一種說法

  • because hell will never freeze over

    因為地獄永遠不會結冰

  • So this is a fun way to say never

    用有趣的說法來表達永不

  • So let's think of some examples.

    來舉一些例子吧

  • Well, maybe I have a friend,

    可能 我有個朋友

  • and a guy wants to go on a date with her

    有個男的想約她出去

  • I ask her, "will you go on a date with Bob?" we'll call him Bob

    我問她 "你要跟Bob約會嗎?" 就叫他Bob吧

  • Will you go on a date with Bob?

    你要跟Bob約會嗎?

  • Maybe she really doesn't like Bob.

    也許她不喜歡Bob

  • She will say, "I'll go on a date with Bob when hell freezes over"

    那她就會說: "等到地獄結冰 我才會和Bob約會"

  • Which means she will never go on a date with Bob

    意思是 她永遠不會跟Bob約會

  • Will you go seewhat's a good movie

    你會去看…舉哪部電影好呢

  • Maybe you hate Lord of the Rings.

    你可能很討厭魔戒

  • I don't know why. I love Lord of the Rings,

    不知道為啥討厭 我很愛魔戒

  • but maybe some of you out there thought it was a very boring movie, very long

    但可能有人覺得 魔戒又長又無聊

  • So maybe somebody will ask you,

    這時 有人問說

  • "will you see The Hobbit?"

    你會去看哈比人嗎?

  • the new Lord of the Rings movie coming out

    魔戒系列出了新的一部

  • You might say, "I will see the Hobbit when hell freezes over"

    你可能會回答 等到地獄結冰 我才會去看哈比人

  • meaning you will never see that movie

    意思是 你永遠都不會去看

  • It's a very strong way to say that

    這是很強烈的表達法

  • So today we have looked at expressions like what the hell.

    今天 我們教了各種表達 像是what the hell

  • We've looked at interjections. What the hell again. Hell no, hell yes

    還教過感嘆語 包括 這三小 當然好 當然不

  • We've also looked at common expressions with hell

    另外還有裡面有hell的常見片語

  • So I hope you come visit our website and take our quiz on these expressions

    希望你能上我們的網站 做做今天的小測驗

  • at www.engvid.com

    網址是www.engvid.com

  • And I hope that if I ask you

    如果我問你

  • are you going to continue watching our videos,

    你會繼續收看我們的影片嗎

  • your answer will be hell yes.

    希望答案會是 當然好

  • Take care.

    再會囉

Hi, my name is Emma and today we are going to talk about

嗨 我是Emma 今天我們要談的是

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋