Vocabulary
- have to: 不得不
- at least: 至少
- talking about: 談論
- around the world: 環遊世界
- in person: 親自
- at a time: 一次
- sheer number: 龐大的數量
- to date: 到目前為止
- put out: 出版
- cancel out: 互相抵銷
- taken over: 被佔領了
- in other words: 換句話說
- just kind of: 只是有點
- spit on: 唾棄
- out of control: 失控
- go back to: 回到起點
- marching orders: 行軍命令
- take on: 呈現
- like new: 像新的
- wait for: 等候
- clear out: 把……清出
- weird: 怪異的、不可思議的
- general: 一種常見的做法,整體
- strength: 力量
- frankly: 率直地 ; 坦白地
- crush: 迷戀
- military: 軍事的
- passive: 被動的;消極的
- diversity: 多樣化
- superficial: 表面的
- profile: 簡要描述
- throw: (用手)扔;拋
- drag: 拖著(腳等)行進
- fit: 健康的
- guard: 警戒
- enemy: 仇敵
- text: 發送簡訊
- spit: 吐痰:吐唾沫
- defense: 爭論
- authoritarian: 獨裁主義者
- kind: 類
- president: 總統
- gather: 收集
- juvenile: 青少年的
- slide: (機器上的)滑動物件
- chief: 負責人
- facial: 面部
- speech: 演講
- nuclear: 核子的;原子核的
- adhere: 信奉;支持
- quick: 快的;敏捷的
- secretary: 祕書
- march: 遊行、前進、開赴
- guy: 小伙子;傢伙
- train: 行列;隊列;連鎖;一系列
- shave: 剃:修短
- bulge: 鼓起;凸起
- fight: 爭吵
- homeless: 無家的 ; 無養主的
- meet: 遇到
- commander: 指揮官;司令官
- hear: 聽到 ; 旁聽 ; 聞知 ; 傾聽 ; 審問 ; 聽取 ; 聽從 ; 聽得到 ; 聽說 ; 傳聞 ; 承認 ; 聽見 ; 聽 ; 聞 ; 聆
- dead: 死的;無生命的
- people: 人
- maniac: 狂亂 ; 發狂 ; 瘋狂
- department: 部門
- disconnect: 分開
- line: 邊線;界線
- recruitment: 徵募新兵
- pentagon: 五角形;美國國防部五角大廈
- camp: 誇張;滑稽
- bomb: 轟炸;轟擊
- parrot: 鸚鵡
- hawk: 老鷹
- demonic: 惡魔的; 有魔力的
- famously: 著名地 ; 出名地
- ferocity: 兇猛性
- riff: 即興重複段
- grandfather: 外祖父;祖父
在 App 中使用完整體驗
隨時隨地學習,完整解析句子與用法
01:03
She took a brave step forward, leaving behind her comfort zone to chase her dreams.
單字片語
- brave
adj. 有勇氣的
- comfort zone
phr. 舒適圈
本句說明
a brave step 是名詞片語,其中 brave 是形容詞,修飾名詞 step,表示「勇敢的一步」。
forward 是副詞,修飾 step,表示「向前」。
整個片語作為受詞,回答 took(動詞) 的「什麼」——她邁出了勇敢的一步向前。
在 App 中使用完整體驗
隨時隨地查單字,掌握發音、詞性與用法
brave
US/brev/
UK/breɪv/
adj.勇敢的
v.t.勇敢地面對
A2 初級
在 App 中使用完整體驗
隨時隨地練習口說,立即獲得發音回饋
Try this speaking exercise.
試著跟著這句話練習。
80
海格斯說「肥將軍」,川普威脅對美國城市開戰!| Daily Show (Hegseth Lectures "Fat Generals" and Trump Threatens War Against U.S. Cities | The Daily Show)
0
張宇睿 發佈於 2025 年 10 月 08 日你是否好奇軍方領導和政治言論的真實情況?這段影片深入探討了關於軍事體能、儀態標準,甚至將美國城市用作訓練場的驚人說法,提供了對一些相當尖銳政治評論的見解。你會聽到像「去激進政治化」(de-wokificationing)和「自食惡果」(F-A-F-O)等詞語在政治語境中的運用,讓你了解一些非常具體且帶有情緒的說法喔。
在 APP 上學習此影片!
在 VoiceTube App 中有針對影片更深入的練習方式唷!
