Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • I'm ready, I'm ready.

    我準備好了,我準備好了。

  • (Do you feel SpongeBob's voice has changed over the years? If so, how?)

    (你覺得海綿寶寶的聲音這幾年來有變化嗎?如果有的話,是怎樣的變化呢?)

  • You know, I guess every character's voice morphs and changes over the, you know, I think he was a little, he was a little more down here when he, when he started.

    我想每個角色的聲音應該都會有所改變,我覺得剛開始時聲音低一點。

  • Maybe because he was a little more in the grown-up world and you know, sort of working at the uh, you know, working at the restaurant and stuff.

    可能因為開始進入大人世界後,比如像工作,在餐廳工作有的沒的。

  • And then sort of without us noticing his voice kind of as he became more childlike in the scripts and as he became more of a kid in some of the stories.

    然後比較難被注意到的是,在一些故事表現會比較像一個小孩時,聲音也會比較幼稚。

  • He just sort of, there was just, there was only so much that you could do in this range down here.

    就有點像是,在這個範圍內你可以發揮的東西。

  • Wow, Gary.

    哇,小蝸。

  • You know, and let me started getting more excited and more up here and, and, and just like, whoa, you know.

    讓我變得更興奮一點,就像說「哇嗚」這樣。

  • So I think he just became more hyperactive, more child and, and just, just, I think I felt like I needed some place to go where I have more wiggle room,

    我覺得他就變得很嗨,很像小孩,我覺得有很多空間可以發揮。

  • You know, as his character developed, you know, as he got more layers.

    當角色慢慢發展起來後也會更有層次。

  • It doesn't seem right, but it feels so good.

    看起來好像不太好耶,但是感覺超棒的啦。

  • It's not nobody, you don't even really notice it, you know, nobody notices it.

    沒有人會注意到或發現。

  • It's just sort of like erosion, you know.

    有點像侵蝕一個東西。

  • It's, it's just got a slow process, positive erosion.

    過程很慢,不過是好的侵蝕。

  • The "I'm ready!" challenge.

    「我準備好了!」挑戰。

  • (Say "I'm ready" as if sick)

    (用生病的聲音說「我準備好了!」)

  • Okay, so let's see sometimes you gotta reverse engineering stuff.

    好的!有時你需要來點反轉。

  • I'm ready. I'm ready.

    我準備好了!我準備好了!

  • I'm ready.

    我準備好了!

  • Okay, so let's get my coat.

    好哦,來穿個外套。

  • He's got the suds. I'm ready. I'm ready.

    他生病了。我準備好了,我準備好了。

  • I'm ready.

    我準備好了。

  • (Say "I'm ready" as if angry)

    (用生氣的聲音說「我準備好了!」)

  • Oh, I better turn my mic down for this.

    哦,我得把麥克風關小一點。

  • I have been wanting to say this for a long, long time

    我想說這句話已經很久,很久了!

  • I'm ready!

    我準備好了!

  • (Say "I'm ready" in slow motion)

    (用慢速說「我準備好了!」)

  • Oh, cool. I'm ready.

    酷哦。我準備好了。

  • I'm ready. I'm ready. I'm ready.

    我準備好了。我準備好了。我準備好了。

  • (Say "I'm ready" as a love ballad)

    (用情歌的方式說「我準備好了!」)

  • I'm ready. I'm ready. I'm ready.

    我準備好了。我準備好了。我準備好了。

  • (Say "I'm ready" as ASMR)

    (用ASMR的方式說「我準備好了!」)

  • I'm ready.

    我準備好了。

  • That stuff is so...You guys are weird!

    欸這真的很…… 你們超怪的!

  • (Say "I'm ready" as a question)

    (用問問題的方式說「我準備好了!」)

  • Oh, so like a valley girl sponge. Um, hello! I'm ready.

    哦,那會是一個加州女孩版海綿寶寶。嗯,嗨~我準備好了哦。

  • (Say "I'm ready" as a pro wrestler)

    (假裝是職業摔跤員說「我準備好了!」)

  • Great, wow, let's see, so a pro wrestler would say: "I'm ready," but Sponge might go, "I'm ready."

    很棒哦,嗯,一個職業摔跤員會說:「我準備好了!」,但海綿寶寶可能會說:「我準備好了。」

  • (What's your most memorable SpongeBob line?)

    (你最難忘的海綿寶寶台詞是什麼?)

  • Well you know, there's a lot, you know, and uh, what's what I love about SpongeBob, is that what once one of those catchphrases becomes kind of iconic.

    嗯,你知道,有很多,我最愛的是,是當那些口頭禪變得很經典。

  • They are sort of reticent to reuse it even "I'm ready."

    他們不想一直重複使用那些口頭禪,包括「我準備好了」也是。

  • Yeah, you know, it doesn't get overused, you know it's "I'm ready," you know, he'll say it here and there,

    就是不會去過度使用,他會在某些地方說「我準備好了」,

  • but that was kind of like the first words he uttered, you know when he, when he slammed out of his pineapple in that pilot.

    但是可能只會在從鳳梨屋走出來時說。

  • I'm ready. I'm ready. I'm ready. I'm ready. I'm ready. I'm ready.

    我準備好了。我準備好了。我準備好了。我準備好了。我準備好了。我準備好了。

  • It's funny. The ones that people ask for are sometimes surprising, you know, they'll come to you at a comic con and they'll just go, my sister's favorite line is "Are you feeling it now? Mr. Crabs?"

    還滿有趣的。不過大家喜歡的其實都讓我滿意外的,有時在漫展上他們來找你,說,我妹最喜歡的台詞是:「蟹老闆,有感覺了嗎?」

  • "Are you feeling it now? Mr. Crabs?"

    蟹老闆,有感覺了嗎?

  • - I'm feeling a warm spot. - Sorry.

    - 我覺得溫溫的耶。 - 抱歉。

  • That's our favorite line? And they go yeah, you know, so yeah, there's a lot of them, you know, could you say he was number one?

    那是你們最愛的?然後他們就說是是是,有很多不同的,比如問我能不能說:「他是第一名!」那句。

  • It was his hat, Mr. Crabs, he was number one!

    蟹老闆,那是他的帽子,他是第一名!

  • You know, it's like, it's like, wow, that's 20 seasons, that's your favorite line? And they're like "yeah,I love that."

    你知道就很像,海綿寶寶有20季誒,然後你最愛那句?然後他們就會說:「對啊我最愛那句。」

  • Yeah, there's so many.

    真的有很多。

  • You like crabby patties, don't you, Squidward?

    章魚哥,你喜歡蟹黄堡對不對?

  • Do I have a favorite?

    我有最愛的嗎?

  • There's a Paychy line. This is a really obscure one, but Patchy the pirate in one of the earlier appearances.

    是阿西的一句,真的很少人會注意到,在早期出現的海盜阿西。

  • Potty the parrot, the marionette parrot is bugging him and he just looked at it and "You! I'm ignoring."

    當鸚鵡波弟,那隻木偶鸚鵡在煩阿西時,阿西跟他說:「你!我不想理啦。」

  • - Man overboard? - You. I'm ignoring.

    - 誰落水了? - 你!我不想理啦。

  • So it's funny like I've never heard anyone else love that but I use that one a lot, you know what I mean?

    很好玩,因為我還沒聽過有其他人也愛這句,但我很常用這句。

  • Still yeah, with my kids when they're bugging me, you I'm ignoring, you know what I mean?

    現在還是,當我小孩來煩我的時候,我就說:你!我不想理啦。

  • And it just comes in handy, it's like borsch belt the pirate, you know, "You! I'm ignoring."

    它剛好派上用場,就很像海盜在說「你!我不想理啦。」

  • That's right, Potty.

    波弟,沒錯。

  • So if I could make a line more iconic than it is, it would be "You! I'm ignoring."

    如果我最想把哪句變成經典台詞,就會是:「你!我不想理啦。」

  • I just found that line so funny and I've never found anybody else who even remembers it, you know?

    我真的覺得那句很有趣,但好像其他人都不記得這句。

  • Well I liked it.

    我喜歡。

  • (Do you ever start doing your character's voices by accident?)

    (有沒有曾經意外幫角色配音?)

  • You know sometimes when you're talking to kids, you know because they generally know, but I know like when I'm reading stuff like these are these are scripts that I'm dealing with right now.

    有時邊讀劇本邊跟小孩講話時,他們通常都知道我在做什麼啦,像這些是我正在著手的劇本。

  • So a lot of times when I'm reading when I'm reading the script, I won't know my kids are behind me, they're like dad, you're talking out loud you know?

    所以常常我在讀劇本時,我不知道我小孩在我旁邊,他們就說:爸,你知道你很大聲嗎?

  • But but like quiet like I'm talking like a crazy guy on a bus.

    但他們很安靜,然後我就很像公車上的瘋子。

  • You know, you just, you just kind of reading it in everybody's voice.

    你知道,就照每個角色的聲音讀劇本。

  • They're like, dad, you're doing it again.

    他們會說,爸爸,你要再來一次。

  • It's like I have to hear it that way.

    有點像我一定要聽到那樣的。

  • But a lot of times, yeah, most of the time I don't, I won't do it unconsciously, like slip into it.

    不過大多數時我不會即興發揮。

  • But kids, yeah, kids want to hear it, you know?

    但孩子們會想聽到。

  • Especially, especially kids, you know, and 20 when I say kids, I mean twenty somethings.

    特別是我小孩,我現在說小孩是說20多歲的。

  • I mean everybody from like four year olds up to like 34 year olds.

    從4歲到34歲都有。

  • So, so that's true. Yeah.

    所以,沒錯。是的。

  • (Has voicing SpongeBob impacted you in real life?)

    (幫海綿寶寶配音對你的現實生活有影響嗎?)

  • Wow. 100% impacted my life in unforeseen ways, you know, being this the vocal component of this thing that makes people happy, makes them laugh.

    哇,百分之百以看不到的方式影響我的生活,幫它配音,而它帶給很多人歡笑。

  • You know, they associated with positive things in their life, you know, people that they watched it with.

    大家會把海綿寶寶連結到生活中的正面事物上,比如說和誰一起看。

  • So that kind of stuff is really impactful to me.

    所以,這真的影響我很多。

  • Like, like just to be the connective, a little part of that connective tissue, you know, just to be one cell in that organism.

    就像成為那個樣連結的一個小部分,你知道,很像成為那種有機體中中的一個細胞。

  • Like, you know, I think the biggest movie stars might not ever get to feel that.

    就像,我想大咖明星可能永遠都體會不到這種感受。

  • We're having so much fun.

    真的很有趣。

  • Doesn't that make us winners?

    那不就讓我們獲勝了嗎。

  • Thanks for watching.

    謝謝你的觀看。

  • Boom.

    蹦。

I'm ready, I'm ready.

我準備好了,我準備好了。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋