字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 I can’t take all the credit. Had a bit of help. 這不全是靠我自己,我有得到一些幫助。 Oh, Jim Moriarty sends his love. 噢詹姆斯․莫里亞蒂向你們問好。 Yes, he’s been in touch. Seems desperate for my attention ... 是的,他從沒消聲匿跡。迫不及待想讓我盯上他… ... which I’m sure can be arranged. ...而我確定能滿足他的期望。 I had all this stuff, never knew what to do with it. Thank God for the consultant criminal. 我一直握有這些訊息,只是不知道該怎麼利用。 感謝這位犯罪顧問。 Gave me a lot of advice about how to play the Holmes boys. Do you know what he calls you? 給了我很多建議,關於如何和福爾摩斯兄弟打交道。 你知道他是怎麼稱呼你們的嗎? The Ice Man... and the Virgin. 冰人…和處子。 Didn’t even ask for anything. I think he just likes to cause trouble. Now that’s my kind of man. 他甚至不要求任何回報。我猜他只是喜歡製造麻煩。 這就是我欣賞的男人類型。 And here you are, the dominatrix who brought a nation to its knees. 你成功了。讓全國臣服於腳下的施虐女王。 Nicely played. 幹得漂亮。 No. 不。 Sorry? 什麼? I said no. Very very close, but no. 我說,不。離事成只有一步之遙,但是依舊沒有成功。 You got carried away. The game was too elaborate. You were enjoying yourself too much. 你太沉迷了。這場遊戲是如此的精密,而你因此玩得過於忘形。 No such thing as too much. 可沒有忘形這回事。 Oh, enjoying the thrill of the chase is fine, craving the distraction of the game – I sympathise entirely – but sentiment? 噢是的你可以享受追捕的興奮感,渴望以這遊戲作為消遣──這我完全能夠理解──但是受到情感影響? Sentiment is a chemical defect found in the losing side. 感情用事是只會在失敗者身上發現的生理缺陷。 Sentiment? What are you talking about? 感情用事?你在說什麼? You. 你。 Oh dear God. Look at the poor man. You don’t actually think I was interested in you? 不會吧,看看這個可憐的男人。你不會真的以為我對你有興趣吧? Why? Because you’re the great Sherlock Holmes, the clever detective in the funny hat? 憑什麼這樣覺得?因為你是偉大的夏洛克․福爾摩斯,那個戴著滑稽帽子的聰明偵探? No. 不。 Because I took your pulse. 因為我摸到了你的脈搏。 Elevated; your pupils dilated. 脈搏加快,瞳孔散大。 I imagine John Watson thinks love’s a mystery to me but the chemistry is incredibly simple, and very destructive. 我猜華生認為愛情對我來說是個謎團,但其實兩人間的化學反應卻非常簡單,也非常致命。 When we first met, you told me that disguise is always a self-portrait. 我們初次見面時,你和我說偽裝是一幅自畫像。 How true of you: the combination to your safe – your measurements; but this... 確實如此。保險櫃的密碼是你的三圍。但這個… ... this is far more intimate. This is your heart and you should never let it rule your head. 這個就重要多了。這是你的心,而你不應該隨心而為。 You could have chosen any random number and walked out of here today with everything you've worked for. 如果你選擇一組隨機號碼為密碼,你今天就可以帶著所有的成果離開這裡。 But you just couldn't resist it, could you? 但你就是無法抗拒你的心,不是嗎? I’ve always assumed that love is a dangerous disadvantage. 我一直認為愛是一個危險的弱點。 Thank you for the final proof. 謝謝你最終證明了這點。 Everything I said: it’s not real. 我所說的一切,都不是真的。 I was just playing the game. 我只是在玩遊戲。 I know. 我知道。 And this is just losing. 而這只是代表你輸了。 There you are, brother. I hope the contents make up for any inconvenience I may have caused you tonight. 給你,老哥。我希望這裡面的內容足以彌補今晚我給你造成的任何麻煩。 I’m certain they will. 肯定可以。 If you’re feeling kind, lock her up; otherwise let her go. I doubt she’ll survive long without her protection. 如果你好心,就把她關起來。否則讓她離開後,我不覺得沒有了手機的保護她能活下來。 Are you expecting me to beg? 你是要我求你嗎? Yes. 對。 Please. 拜託。 You’re right. I won’t even last six months. 你說得對。我甚至活不過六個月。 Sorry about dinner. 晚餐之約抱歉了。
B1 中級 中文 英國腔 福爾摩斯 脈搏 密碼 遊戲 莫里亞蒂 麻煩 冰人,處女和主婦 - 夏洛克系列2 - BBC (The Iceman, The Virgin and The Dominatrix - Sherlock Series 2 - BBC) 5200 429 Christina Sun 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字