Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Single life how I make hamburger helper.

    單身生活我怎麼做漢堡包幫手。

  • For the past six months my team and I been all over the country checking out the best of your restaurant nominations

    在過去的六個月裡,我和我的團隊一直在全國各地查看你們的最佳餐廳提名。

  • Now my nationwide competition continues this time to find the best off British

    現在我在全國範圍內的比賽繼續進行,這次是為了尋找最好的英國人。

  • British wrestling's is all about pong cocktails and black bars Gator

    英國的摔跤是關於乒乓雞尾酒和黑酒吧的 Gator

  • But today the restaurants all over the UK cooking the most amazing delicious modern British food

    但今天,英國各地的餐廳都在烹飪最令人驚奇的美味的現代英國食品。

  • Everybody's freshness of using the finest ingredients. We have some of the best meat fish and vegetables on the planet

    每個人的新鮮感,使用最好的原料。我們有一些最好的肉,魚和蔬菜的星球上。

  • There's no excuse not to cook with it

    沒有理由不用它來做飯啊

  • You nominated thousands of British restaurants and along with my best restaurant team

    你提名了數千家英國餐廳,並和我的最佳餐廳團隊一起。

  • I put them under extreme scrutiny and chose my two favorites to do battle for place in the semi-finals

    我對他們進行了嚴格的審查,並選擇了我最喜歡的兩個人在半決賽中進行戰鬥的地方

  • from deepest Kent is a tiny but elegant michelin-starred restaurant the wet foul see

    從最深的肯特是一個微小的,但優雅的米其林星級餐廳的溼汙見。

  • It's always gotta be that same passion if you like

    如果你喜歡,總是要有同樣的激情。

  • enjoy from the first time you may be

    享用

  • There going head-to-head with the milestone in Sheffield on the wall crafts on very last as it's going

    有去頭對頭的里程碑在謝菲爾德的牆上工藝品非常最後,因為它的去

  • It's about your people Yorkshire chefs producing Yorkshire food

    這是關於你的人 約克郡的廚師生產約克郡的食物。

  • We're about to see the Battle of Britain because the West house and the milestone must take on three extraordinary challenges

    我們即將看到不列顛之戰,因為西屋和里程碑必須接受三個非凡的挑戰。

  • The first is a progressions worst nightmare 30 hungry customers will arrive and order all at once

    第一個是一個進步的最可怕的噩夢 30個飢餓的顧客會到達,並一次性點菜。

  • First stop the milestone in Sheffield

    第一站謝菲爾德的里程碑

  • I'm actually standing on what used to be called pimps corner in the old red-light district

    其實我現在站在舊紅燈區的皮條客角上

  • Now this is amazing location for a fantastic restaurant

    現在這裡是一個神奇的餐廳的絕佳位置

  • It's run by four local lads

    是四個本地人開的

  • Front of house are the owners mark and Matt who's some every penny into this business one salmon one black put on an order

    前臺是老闆馬克和馬特,他們把每一分錢都投入到這個生意中去 一條三文魚一條黑魚,都是他們下的訂單。

  • The kitchen is headed by young guns Simon and James

    廚房是由年輕的槍手Simon和James上司的。

  • Simon cage fighter

    西蒙籠鬥士

  • No one fucks with you or service dude, I only up there these guys are real

    沒有人跟你搞,也沒有人跟你服務,我只是在上面,這些人是真正的。

  • They graft us you can see that just from the minute you shake their hands. It's solid like a plate of Sheffield steel. I

    從你和他們握手的那一刻起,你就能看出他們對我們的信任。就像一塊謝菲爾德鋼板一樣堅固。I

  • Love the fact that they've made their name by breaking all the rules serving up hearty organic dishes

    我喜歡他們打破所有規則,提供豐盛的有機菜餚,從而使他們的名字變得更響亮。

  • Like roll pig's head and Trotter sausages and what's that? There are pigs that we have

    就像卷豬頭和特羅特香腸,那是什麼?有豬,我們有

  • It's a farm just outside Shepherd right Bri your own pigs. And yes the menu. Yeah

    那是一個農場,就在牧羊人外面,Bri你自己的豬。是的,菜單。是的,是的。

  • We encourage customers to actually go out there and get their hands dirty to start foraging for us. Well swap it for bear

    我們鼓勵客戶真正走出去,讓他們的手髒起來,開始為我們覓食。那就換成熊吧

  • Why no one meal?

    為什麼沒有一餐?

  • It's me mum's allotment

    這是我媽媽的地盤。

  • And she's pick them all by hands for you guys

    她會親手為你們挑選所有的人

  • In just three years the milestone of stone Sheffield restaurant scene and the locals love it

    短短三年時間,石材謝菲爾德餐廳的里程碑,當地人都很喜歡。

  • I'll go for the Nestle

    我要去雀巢

  • Naughty/nice made on the nettle. Yaki. There's a lot of metal in there isn't yeah. The nock is delicious

    淘氣/善良在蕁麻上做的。崖岐。裡面有很多金屬是不是耶。彄很好吃

  • Really good, indeed. I think what I like more than anything is the fact that it's very seasonal very nice

    真的很不錯,確實。我想我更喜歡的是它的季節性很強的事實,非常好

  • I thought that food was easily of a mission star standard today. You've got a chance to become the best of British

    我以為今天的食物很輕易達到任務星級標準。你有機會成為英國的佼佼者。

  • Show-off. I mean really sure off people used to Delhi because of move and the did you used to think of a cocky little shit

    炫耀。我的意思是,真的確定關閉的人習慣了德里,因為移動和你用來思考一個自大的小狗屎。

  • But I'm passionate I'm dedicated and I've got the drive to take it further

    但我很有激情 我很敬業 我有動力把它做得更好

  • Good because my diners are expecting something incredible and they will need to be served two courses in just two hours

    很好,因為我的食客都在期待一些不可思議的東西 他們需要在兩個小時內上兩道菜。

  • This is a young dynamic restaurant that's going places give that experience to my 30 diners today and they'll be leaving on cloud nine

    這是一家年輕有活力的餐廳,會有很多地方可以去 給我今天的30個食客帶來這種體驗,他們會在雲端9號離開的

  • Any questions don't hesitate to ask

    如有任何疑問,請隨時諮詢

  • it's just

    只是

  • It's just a little bit quick

    只是有點快

  • the starters include black pudding with Bloody Mary

    開胃菜包括黑布丁配血腥瑪麗。

  • cucumber and gin suit with cured salmon and the pea panna cotta

    黃瓜杜松子酒西服配醃製三文魚和豌豆煎餅。

  • Rather than choose the more adventurous options most diners are sticking to the traditional fare

    大多數食客沒有選擇更多的冒險選項,而是堅持傳統的美食

  • It's good that there's such a popular choice on the menu, but the punters might not want it once they've been served this

    菜單上有這麼受歡迎的選擇是好事,但顧客一旦吃到這個,可能就不想吃了。

  • Seemed to be a lot of like wouldn't come out the kitchen popular today

    似乎是很多像不會出來的廚房今天流行的。

  • Yeah, but I already started off with nothing as well. Did not anyone tell me that beforehand or not? No, no

    是啊,但我已經開始也是一無所有了。難道沒有人告訴我,事先或不?沒有,沒有

  • Forgive in a way black pudding as a canopy. Yeah, it should've said it before it took the orders

    原諒在某種程度上黑布丁作為天幕。是啊,它應該在接受命令之前就說出來的。

  • There's so much by putting going out. Yeah, there you go. First. Of course you black pudding black pudding?

    有這麼多的通過把出去。是的,你去那裡。首先。當然,你黑布丁黑布丁?

  • I don't eat pudding twice with Sheffield people. Is it like really heavy initiative as well?

    我和謝菲爾德人不吃兩次布丁。是不是也像真的很重的舉措?

  • They're like they'll like that you need people and that's not a small slice of black pudding. Is it the man-sized one?

    他們就像他們會喜歡你需要人,那不是一小塊黑布丁。是男人大小的那塊嗎?

  • I wasn't too keen on the black, but it was really nice. I suppose is too much for me. It's good

    我不太喜歡黑色,但真的很好看。我想對我來說是太多了。很好啊

  • It's on to the mains Simon's ambitious food includes turbot Poston red wine. Nettle naki and pan-fried. Rabbit loin with pig tail cannelloni

    這是在主菜西蒙的雄心勃勃的食物包括多寶魚Poston紅酒。蕁麻燒和煎。兔裡脊配豬尾肉卷

  • In all fairness chair all in yeah, yeah

    平心而論,椅子都在耶,耶。

  • Simon has made the unusual decision to operate this service like a banquet instead of staggering the dishes

    西蒙做了一個不同尋常的決定,把這個服務當做宴會來經營,而不是把菜品錯開。

  • He's preparing all the main courses at the same time

    他同時在準備所有的主菜。

  • So it's gonna go everything the way the problem now is that Simon has all the rabbit dish is ready

    所以,它會去一切的方式,現在的問題是,西蒙有所有的兔子菜準備好了。

  • But the other main courses are lagging behind and food can't leave the past until the order for the whole table is

    但其他主菜卻落後了,食物不能離開過去,直到整桌人都點了菜

  • Cooked as it sits in the window and dries out. I'm just getting nervous. I don't want a fruit Korea back saying it's dry

    煮熟了,因為它坐在窗口,幹了。我就很緊張了。我不想讓韓國的水果回來說它是乾的。

  • We've got one hour ten minutes left. So if you could just do one table at a time, you'll see a difference equality

    我們還有1小時10分鐘的時間。所以如果你能一次只做一張表,你就會看到不同的平等性。

  • It's not the fastest restaurant in Britain and for the best restaurant not good enough to house

    這不是英國最快的餐廳,也不是最好的餐廳,不夠好的餐廳。

  • 30 diners two courses only so stagger that like a normal

    30名食客只有兩道菜,所以錯開,像一個正常的。

  • It's a shame. It's just sat there

    太可惜了它只是坐在那裡

  • disintegrating under those lights when it should be in front of the customer again that magic

    在那些燈光下瓦解的時候,它應該是在客戶面前再次神奇的

  • These are my worst fears come true when food sits too long in the past it gets cold

    這些都是我最擔心的事情,當食物放久了就會變涼,就會變成現實

  • It gets dry. It gets sent back to trying to say tell me it's not a banquet

    它變得乾巴巴的。它被送回試圖說告訴我這不是宴會。

  • Everyone's got it in their mind that we're gonna treat this today like a bang forever

    每個人心裡都有數,我們要把今天的事當成永遠的事來做

  • fucking shame

    他媽的恥辱

  • Rabbit line to play it's not hot

    兔線玩不熱

  • Can't play have another ramble. I know now Simon's in trouble. There's no rabbit loin left. So thank him fast

    不能再玩了再胡鬧了。我現在知道西蒙有麻煩了兔腰已經沒有了。那就趕快謝謝他吧

  • He substitutes it with rabbit leg

    他用兔腿代替

  • But he's starting from scratch and the leg takes longer to cook than the loin. So we saw one portion of rabbit

    但他是從頭開始,腿部比裡脊肉需要更長的時間來烹飪。所以我們看到了一份兔肉

  • It's coming up. Now. You guys want to explain that to the customer? I just

    它的到來。現在。你們要不要跟客戶解釋一下?我只是...

  • Having tried and failed twice Matt the owner wants to make amends

    試過兩次都失敗了,馬特老闆想彌補一下

  • Can I get you know only cuz these days we turn off cos penis has been I submit up to scratch a bit of fish

    我可以讓你知道,只有因為這些天我們關閉COS陰莖已經我提交了從頭開始的一點魚

  • It's let down what was otherwise a great service

    這讓原本很好的服務大打折扣。

  • Absolutely immense no complaint one little tiny bit of service just got his

    絕對無比的無怨無悔一個小小的服務就得到了他的。

  • stars by who's five

    五角星

  • mains all refine hotel

    主營全部精裝酒店

  • that 1.1 table

    該1.1表

  • Most of the diner's lead happy, but I've got concerns

    大部分食客都很高興,但我有顧慮。

  • Thank you, right how do you feel wholly healthy some mistakes made

    謝謝你,你怎麼覺得自己完全健康的一些錯誤呢?

  • Whose decision was it to serve my diners as a banquet

    宴請我的食客,是誰的決定?

  • They won't mind what all the text came on. I made a decision because all of them were having starters

    他們不會介意所有的文字是怎麼來的。我做了一個決定,因為所有的人都有起跑器。

  • Yeah, so I was gonna try and sweep the room

    是啊,所以我是要去嘗試和清掃房間。

  • Yep said one course second course third course that was a big mistake for me today for every 30 seconds that food is sat there

    是的 說了一道菜 第二道菜 第三道菜 這對我來說是個很大的錯誤 今天每隔30秒食物就會被放在那裡

  • Is going down and down and down and down in standard

    是往下走,往下走,往下走的標準。

  • But you've got a dream setup because your customers are sat two meters away from your stove

    但你有一個夢想的設置,因為你的客戶 坐在兩米遠的爐子。

  • And it was such a shame because then food came back because it wasn't hot enough

    那真是太可惜了,因為後來食物回來了,因為它不夠熱

  • The good news is the customers loved the food and that's what I'm trying to say

    好消息是顧客喜歡吃,這就是我想說的事

  • You're on the verge of just really popping out there. You really your own pinks and you make your fresh bread twice a day

    你在邊緣 只是真的彈出那裡。你真的是你自己的粉紅色,你讓你的新鮮麵包一天兩次。

  • So you bust your balls to create that food and when it sits there and they're not benefiting god

    所以,你破費你的球創造的食物,當它坐在那裡,他們不受益於神。

  • I could scream you're doing yourselves an injustice and that responsibilities on your shoulder sign because you're the head chef. No, and I know

    我可以大喊你對自己不公平 肩上的責任也很重 因為你是廚師長。不,我知道

  • You can do a lot better than what you did today

    你可以做得比今天好得多

  • Thank you

    謝謝你了

  • We're always looking to improve lessons learned

    我們一直在尋找改進的經驗教訓

  • Yeah, young ambitious want to be the best we could look at what mistakes were did and not allow them to happen again?

    是啊,年輕的雄心壯志想成為最好的我們可以看看什麼錯誤是做了,不允許他們再次發生?

  • It's the British heat of my nationwide restaurant competition and a squad of hungry diners are about to descend on my second competitor

    現在是我的全國性餐廳比賽的英國熱身賽 一群飢腸轆轆的食客即將降臨到我的第二個競爭對手身上。

  • From thousands of your nominations. I've chosen the West house from bidden done in Kent

    從你們上千份提名中我選擇了肯特郡修道院的 "西屋"。

  • How are you?

    你好嗎?

  • Know why couldn't see - right. Where is it beeping away in the kitchen?

    知道為什麼看不到--對。廚房裡哪有嗶嗶聲?

  • I met grain 15 years ago when he worked next door to my first London restaurant

    15年前我認識了穀粒,當時他在我的第一家倫敦餐廳隔壁工作。

  • Even then he showed real flair

    即使如此,他也表現出了真正的天賦

  • The idea is to build issues around the century ingredient and you know

    我們的想法是圍繞世紀成分來構建問題,你知道嗎?

  • Not the funny around with it so much not Chuck too many other things on the plate and try and enhance, you know

    不是有趣的周圍有這麼多不查太多其他的東西在盤子裡,並試圖提高,你知道的。

  • Bring out the flavors Graham hasn't always been a chef

    帶出味道 Graham並不總是一個廚師

  • He started out as a drummer for 80s hair rockers Yaya

    他以80年代髮型搖滾樂隊Yaya的鼓手身份出道。

  • No, I've never heard of them either

    沒有,我也沒聽過他們的名字

  • He still has some of the hair but happily not the shorts luckily I've done that for long

    他還是有一些頭髮,但很高興沒有短褲幸運的是,我已經做了很長一段時間

  • So on various tours and albums and also doctor say the world and a lot of restaurants as well, which is quite good

    所以在各種巡演和專輯中,也有博士說世界,也有很多餐廳,這是相當不錯的。

  • 17 years ago gran gave up rock and roll to follow his dream of becoming a chef working on the string of top London restaurants

    17年前,Gran放棄了搖滾樂,追尋他的夢想,成為一名主廚,在倫敦的頂級餐廳工作。

  • Then eight years ago, he took a huge risk. He moved his family to the Kent countryside and opened up the west house

    然後八年前,他冒了一個巨大的風險。他舉家搬到了肯特郡的鄉下,開闢了西屋。

  • 18 months after opening he won his first Wishing Star

    開業18個月後,他贏得了他的第一個許願星。

  • That's not bad for a drummer. And when you won the mission style were you're on your own in the kitchen Wow

    對一個鼓手來說,這還算不錯。而當你贏得了任務的風格,你是在你自己的廚房哇。

  • It's a one-man band back to play the drums again

    又是一個人的樂隊回來打鼓了

  • Everything about this family restaurant is understated old English charm

    這家家庭餐廳的一切都充滿了低調的老式英式魅力。

  • Gran's parlour, Jacky works front of house with their children Jake and Jess who's in charge

    奶奶的客廳裡,Jacky和他們的孩子Jake和Jess一起在前臺工作,他們是負責的

  • Happy been in charge

    快樂負責

  • Yeah

    是啊,是啊

  • Beginning. I didn't know what I was doing and now eight years on it's not as bad as it was

    開始的時候。我不知道自己在做什麼,現在8年過去了,也不像以前那麼糟糕了

  • But I didn't like it first. No, I'll start off with the ham and eggs. It's very very clean

    但我先不喜歡吃。不,我先說說火腿和雞蛋。它非常非常乾淨

  • Really nice flavors popular on the menu. Yeah. Yeah very I can imagine?

    真的很不錯的口味在菜單上流行。是啊。是啊,很我可以想象?

  • Why what I like most about West House is the fact that Graham is a is a true chef

    為什麼我最喜歡西屋的原因是 格雷厄姆是一個真正的廚師。

  • He cooks on the heart nine two frills. He's into flavor and it shows

    他做飯靠的是心態九兩撥。他很喜歡味道,這一點很明顯

  • This quaint English restaurant is about to be severely tested because my diners will soon be arriving and ordering all at the same time

    這家古色古香的英式餐廳即將面臨嚴峻的考驗,因為我的食客們很快就會到達,並且同時點菜了

  • My worst fear is he'll go

    我最擔心的是他會走

  • So basically, I'm just expecting the whole family to put in an amazing performance today to pull this one off

    所以,基本上,我只是期待著全家人今天能有驚人的表現,來完成這個任務。

  • Just like the milestone they have just two hours to serve everyone this little 11:00 table restaurant is gonna be packed

    就像里程碑一樣,他們只有兩個小時的時間來為大家服務 這家11點的小餐館會被擠爆的。

  • You have a mission start so myself and my diners are expecting experience there

    你有一個任務開始,所以我自己和我的食客們都期待著那裡的經驗。

  • Three and up to two is now as soon as you can get the first table you see you both ready to order

    三人和最多兩人是現在只要你能拿到第一張桌子,你看你倆都準備好了,就可以點菜了。

  • That looks like a type of control

    這看起來像是一種控制

  • Is that

    是這樣嗎?

  • That's one one ham hock and one Makarov is

    那就是一個火腿腸和一個馬卡洛夫了

  • Climb tickets are confusing but the food coming out of the kitchen is simply perfect

    攀比的門票很混亂,但從廚房裡出來的食物簡直是完美的。

  • Starters include warm smoked haddock Apache Oh with bacon dressing and P shoes. And that delicious ham hop with scotch egg and black pudding

    開胃菜包括溫熱的煙燻黑線鱈魚阿帕奇哦,配上培根醬和P鞋。還有那美味的火腿酒花配蘇格蘭蛋和黑布丁。

  • how's the

    怎麼樣

  • Weirdos gonna be busy today. It's gonna be a theatre now, so you're grilling knocking as well as the first one for me

    怪人今天會很忙現在要去劇院了,所以你要和我的第一個人一樣去烤肉敲門。

  • I've never seen that before just took color off then it gets topped over the artichokes for mains

    我從來沒有見過這樣的事情,只是把顏色去掉,然後把它放在洋薊上做主菜。

  • There's a choice of roast chicken with herb gnocchi

    有一個選擇烤雞與香草糰子。

  • grill with Sam fire on lamb with sweetbreads

    叉燒羊肉配麵包

  • Has taken

    已採取

  • Why would you stumble all over like that?

    你為什麼要這樣跌跌撞撞的?

  • I'm filing the ordering system impossible to fathom and Jackie's handwriting is more like a doctor's than a Maitre D' no one can read it

    我的檔案訂購系統是無法理解的 而且Jackie的筆跡比起Maitre D更像醫生的筆跡 沒人看得懂

  • I

    I

  • rewrote the ticket out and

    重寫了票據,並

  • Then put that up as well and he'd already sent it was my fault

    然後把那個也放上去,他已經發了,是我的錯。

  • I left it on there because it was the bit couldnt understand my writing so

    我把它留在那裡,因為它是位不能理解我的寫作,所以。

  • So, thank you Stu fucking day to do it. Okay table send two chicken

    所以,謝謝你司徒他媽的一天做。好的,桌子上送兩隻雞

  • Two lamb

    兩隻羊肉

  • Jackie's supposed to be in control of front-of-house, but it doesn't feel like it something's not right

    傑基應該是控制前臺的人,但感覺不對頭

  • There about 40 minutes and aside from their drinks order we haven't seen the staff going to get to take any orders for food

    在那裡大約40分鐘,除了他們的飲料訂單,我們還沒有看到工作人員去得到接受任何食物的訂單。

  • There's five tables in there. There's some ham that they're all taken. Try it

    有五張桌子在那裡。有一些火腿,他們都採取。試試吧

  • Just fish out what's orders to get he's telling you when to take your orders at the moment. Yeah. Yeah, bring it through freeze

    只要撈出什麼訂單,他就會告訴你什麼時候接受你的訂單。是啊,是啊,把它通過凍結。是啊,把它通過凍結

  • I've been knowing I'm taking three. Yeah, you tell them when to take the orders, right? That's right

    我一直知道我要帶三個人。是啊,你告訴他們什麼時候接單,對吧?是的,你告訴他們什麼時候接單,對嗎?

  • It's people that already eaten one course

    是已經吃過一道菜的人。

  • I think at least so it's scooping that we might get us what we would like to order a soon samples

    我想至少這樣我們可能會得到我們想要的東西,我們很快就會訂購樣品的勺子。

  • They're watching start something cause we've been served and yet the end of the order taken

    他們在看著我們開始做一些事情,因為我們已經被送達了,但最後的命令被接受了。

  • Yeah, you wouldn't owe me a 30 in the restaurant the ones with you

    是啊,你不會欠我30塊錢,在餐廳裡和你在一起的人。

  • So the end that they want to take her let alone just see it a little bit

    所以最後他們想帶她走,更何況只是看了一點而已

  • and also the tip of that

    也是其中的一角

  • the diamonds controlled by the kitchen, so

    由廚房控制的鑽石,所以

  • They're running less. They can't do anything unless the kitchen says so which is just crazy. They need to function

    他們跑得更少。他們不能做任何事情,除非廚房說了算,這簡直是瘋了。他們需要功能

  • Control freak it's not control freak. He's trying to stay focused. I'm sorry it is because you're like the dining room

    控制狂,這不是控制狂。他是想保持專注我很抱歉,這是因為你像餐廳

  • So that's your team

    這就是你的團隊

  • Control freak. All right. I've never seen anything. So stupid in all my life chefs. Don't tell waiters went to take an order

    控制怪胎。好吧,我什麼都沒看到。我從來沒有見過什麼。我這輩子都沒見過這麼蠢的廚師別告訴服務員去點菜了。

  • That's the responsibility of the dining room to give it to the chef. He's trying to control fucking everything

    那是餐廳的責任,要交給廚師。他想控制他媽的一切

  • There's been down to the main courses as well

    也有下到主菜的。

  • No, not yet. No, yeah

    不,還沒有。不,是的

  • Eight months in this kitchen working a little side you and you can't do a main course yet

    在這個廚房裡工作了八個月,你還不會做主菜呢

  • I think is you don't want to tell them it you know that no, so I mean

    我想是你不想告訴他們,你知道沒有,所以我的意思是

  • No, there's a lot to do over there. Sorry about the delay for these starters. Just over an hour. How are they?

    不,那邊有很多事情要做。很抱歉,這些開工的人遲到了。剛過一個小時。他們怎麼樣?

  • Waiting far too long and drinks we ordered some drinks before they

    等待太長時間和飲料,我們點了一些飲料之前,他們

  • Ate

    Ate

  • Before we started taking the order and nothing said the tailor your loss

    在我們開始接單之前,什麼也沒說,裁剪你的損失。

  • Drinks on through

    飲品通過

  • They're not lying, let's put that way they just say they've ordered drinks and nothing's happened

    他們沒有說謊,這麼說吧 他們只是說他們點了酒,什麼事都沒有發生過

  • To get control back to the front of house. I can see a solution if you'd like it different I can get that for you

    為了讓控制權回到前面的房子。我有個辦法,如果你想換個辦法,我可以幫你弄到。

  • Okay

    好吧,我知道了

  • Right. Yeah Graham's son. Jake is on top of things. Just be a few minutes just really great doing it for you

    是的,格雷厄姆的兒子。是的,格雷厄姆的兒子。傑克是在上面的事情。只要幾分鐘就好了,真的很不錯,為你做的。

  • Yeah, would you be best learning Italian?

    是啊,你最好是學習意大利語?

  • You seen anyone actually knows?

    你見過有人真的知道嗎?

  • Has not been disparaging tomorrow, have you seem to know what you're doing

    一直沒有貶低明天,你似乎知道自己在做什麼嗎?

  • Sort of I wanted to do it this morning his way and she's got a little baby seem to be you seem to know

    我今天早上想用他的方式來做,她有一個小寶寶,好像是你好像知道的

  • Yeah, I miss there must be a lot of smoother if I saw you running here

    是啊,如果我看到你在這裡跑,一定會更順暢吧?

  • Tough stuff

    艱難的事情

  • Couldn't get up. The food was actually delicious

    起不來了。飯菜其實很好吃

  • I think the only thing that wasn't really up to standard was the disservice it was worth away there. That's that's a good thing

    我覺得唯一不達標的地方就是它的價值離那裡很遠。那是一件好事

  • Oh fuck that

    哦,他媽的

  • My diners have no complaints about the food because the cooking is inspiring but Graham is tripping up the service and he has to understand

    我的食客們對食物沒有任何抱怨,因為他們的廚藝很有靈感,但Graham卻把服務搞得一團糟,他必須要明白。

  • this

    這個

  • Okay is the issue

    好吧,是這個問題

  • Unfortunately

    不幸的是

  • Okay, the service is nowhere near to the standard of food

    好吧,服務與食物的標準相差甚遠。

  • you left two tables, you know sat there for over an hour before we even took their order and

    你離開了兩個表,你知道坐在那裡超過一個小時 之前,我們甚至把他們的訂單和。

  • the dining room felt

    飯廳

  • Short-staffed food sent to the same table twice that starts already gone Jackie across the two hours

    短兵相接的食物送到同一張桌子兩次,開始已經走了成龍跨越兩個小時

  • You didn't give me the impression that you were

    你沒有給我的印象,你是誰?

  • Enjoying it as much you should off. Are you a hundred percent happy?

    享受它,因為你應該關。你是百分之百的快樂嗎?

  • Running that dyeing room on a normal day. Yeah all day. But today I was a bit, you know panicking

    平時在染房裡跑來跑去。是的,整天都是但今天我有點,你知道的,驚慌失措

  • Yeah, Jay, you were the one shining light out there and why you're not at the helm

    是啊,傑伊,你是一個閃亮的光在那裡,為什麼你不在掌舵。

  • Relieving the pressure from your mother and working closely with your father. I'll never know you've sort of castrated the dyeing room

    減輕母親的壓力,和父親密切配合。我永遠不會知道你已經把染房給閹割了。

  • Because you're controlling them you've got to cut

    因為你要控制他們,所以你必須要切斷

  • Some of the control freak in you and allow them to do their job and you'll be surprised at the results

    有些控制怪胎在你身上,讓他們做他們的工作,你會驚訝於結果。

  • I'm telling you because I want this place to really succeed in this competition. Why because the food is beautiful

    我告訴你,是因為我希望這個地方在這次比賽中真的能成功。為什麼,因為這裡的食物很美

  • Well then

    那就好

  • It's like any any criticism you you take it on building and feel very throw endure and

    這就像任何任何責備你你把它對建設和感覺很扔忍受和。

  • React so I mean listen listen food for full

    反應,所以我的意思是聽著聽著食物就滿了。

  • I'm looking for the best restaurant not the best chef and

    我在尋找最好的餐廳,而不是最好的廚師和。

  • Service is crucial today

    今天,服務是至關重要的

  • Customers are prepared to wait, but they're not prepared to wait for now to get their order taken. No chance

    顧客準備好了等待,但他們不準備現在就等著接單。不可能

  • By pushing both freshmen to extremes I've uncovered the areas they need to improve on

    通過把兩個新生推向極端,我發現了他們需要提高的地方。

  • Now I've invited them both to London for a progress report

    現在我已經邀請他們兩個去倫敦做進度報告了

  • But the restaurants haven't got a clue that they face one more

    但餐廳還沒有意識到他們還面臨著一個問題

  • test

    檢驗

  • without telling them I sent in my secret diners because I really want to find out exactly what happens when the team's don't know they're

    不告訴他們,我派了我的祕密食客,因為我真的很想知道到底會發生什麼,當球隊的不知道他們是。

  • under scrutiny

    受審

  • I've sent in top food critic Simon Davis with instructions to be as difficult as possible

    我派了頂級美食評論家西蒙-戴維斯來,訓示他要儘可能地刁難我

  • Something that comes quite naturally to him

    對他來說是很自然的事情

  • The teams don't know that I've been spying on them. First to face. The music is the milestone. I

    隊伍不知道我一直在監視他們。首先面對。音樂是里程碑。I

  • Wanted to make sure that you weren't as rolling out the red carpet for me

    我想確認一下,你是不是在為我鋪紅地毯?

  • I had a secret diner in there and this is what he saw

    我在那裡有一個祕密餐廳,這是他看到的東西

  • We'll grab some lunch we just just grab a seat. Okay, great. I love that fact you do dripping

    我們將抓住一些午餐 我們只是搶一個座位。好的,很好。我喜歡你做滴水的事實

  • Such a good idea the dripping, you know your roast and then the dripping you'd have throughout the week spread on the bread I

    滴水是個好主意,你知道你的烤肉,然後你會有整個星期的滴水塗抹在麵包上,我。

  • Favored bogus

    寵愛的假貨

  • Cheap cheerful slightly

    廉價的歡快的稍微

  • Nostalgic, really nice and look how happy yeah customer sounds really good. All right, this is ox tongue corned beef

    懷舊,真的很好,看看多開心啊顧客的聲音真的很好聽。好了,這是牛舌滷牛肉

  • Nowhere near seasoned do not very bland. That's quite disappointing actually

    遠遠比不上老練做的不是很平淡。其實這很讓人失望

  • It's such a shame because the the diner shut up Wow xxx it

    太可惜了,因為那家餐廳已經關門了 哇,xxx,它

  • And then bang ah shit when you've got the balls to put corned beef and oxen on a plate

    當你有膽量把玉米牛肉和牛放在盤子裡的時候,就會砰啊砰啊的響起來

  • That's simply it has to be seasoned perfectly. I've actually changed already because we've had the comment card that night

    那簡直就是必須要完美的調味了。其實我已經換了,因為我們那天晚上已經有了評論卡了。

  • It was essentially a lack of seasoning, yeah. Yeah, you know, thanks a lot

    這基本上是一個缺乏調味料,是的。是啊,你知道的,非常感謝

  • I really I wasn't expecting that. I know how perfect I'm perfect

    我真的我沒有想到。我知道我是多麼的完美

  • I have to pay for I'd like to pay for assure you he was know I'd like to pay for

    我必須付錢 我想付錢給你保證他知道我想付錢給你

  • Really they won't let us pay

    他們真的不讓我們付錢

  • No charge nice gesture gives no reason to complain about it. I love the way he was so patient and so polite really play

    不收費的好姿態讓人沒有理由抱怨。我愛的方式,他是如此的耐心和禮貌,真的很好的發揮

  • On two separate occasions. We've seen some really

    在兩個不同的場合。我們已經看到了一些真正的

  • succinct

    簡明

  • very focused ability in the kitchen lid very well steals food, and then you get things like these this bowl of chips you

    非常專注的能力,在廚房蓋很好的偷吃,然後你得到的東西像這些這碗薯片你

  • know

    知道

  • Perhaps not even place of the claims we could call ourselves gastropubs and sell photo chips enough

    也許連聲稱的地方都沒有,我們可以稱自己為美食店,賣的照片芯片就夠了。

  • useless

    無用

  • hmm burnt chips

    燒焦的薯片

  • It's a simple

    這是一個簡單的

  • Stupid mistake that shouldn't really happen ever have a word with Chef. There's a piece of shit chef around

    愚蠢的錯誤,不應該真的發生... ...永遠有一個字的廚師。有一個狗屎廚師在附近

  • Well, I want to talk to you about something I'm talking about that look at that would you eat that

    好吧,我想和你談談 我說的東西,看看那 你會吃的東西,

  • Would you eat that no, so why should I eat it? Well, no, I want to talk to chef

    你會吃嗎? 不會,那我為什麼要吃?好吧,不,我想和大廚談一談。

  • Yeah, I'd love to see all right hi there brilliant well they've gone now, but I wanted to torture I

    是啊,我很想看看所有的權利 嗨,有輝煌的 好吧,他們已經走了,但我想折磨,我

  • Just wondered why you loud that Chef to go out when it was burnt in there

    只是想知道為什麼你大聲叫那個廚師出去,而它在那裡被燒燬了。

  • Sounds like you're trying to do quite a lot up 30 level to

    聽起來你想在30級以上做很多事情,以達到

  • Use issues like you better get back up there, but thanks for coming down. All right. Bye I

    使用問題,如你最好回到那裡, 但感謝下來。好的,再見再見,我

  • Thought you were gonna blow a gasket to be honest. I could cry I could cry a chip goes out like it's

    說實話,我還以為你要氣炸了呢。我可以哭,我可以哭一個芯片出去像它的。

  • on the back of an ass end of a

    屁股後面

  • Takeaway van there's flashes of brilliance in there and it works in such a magical way and that you bust your balls

    外賣車在裡面有輝煌的閃光點,它的工作方式是如此神奇,讓你破滅你的球。

  • Fresh bread ruin Peaks cooking school. Yeah slow down and

    新鮮麵包毀了峰峰的烹飪學校是啊,慢下來,

  • focus on what you've got

    專心致志

  • The chips will burn the shunt of in Vern they should have been absolutely fine. They should have been fantastic

    芯片會燒分流的在Vern他們應該已經絕對罰款。他們應該是夢幻般的

  • The guy should have been picking them out at the ball saying my god, these are fucking amazing chips

    這傢伙應該在球賽上把它們挑出來,說我的天,這些都是他媽的驚人的籌碼

  • I've seen a lot of problems that we do need to solve

    我看到了很多我們確實需要解決的問題。

  • But we've also seen a lot of strengths that we know we have got

    但是我們也看到了很多的優勢,我們知道我們已經有了。

  • So as long as we bring everything together tiny, oh, I think we can improve and we can make things better than the ever happened

    所以只要我們把所有的東西都集中在一起 我想我們可以改進,我們可以把事情做得比以前更好。

  • Graham and his family team from the West house are about to discover that have been spying on them. I

    格雷厄姆和他的家庭團隊從西屋即將發現,一直在監視他們。I

  • Sent in undercover diner Sarah dirt and Robertson. She's a cookie writer and a food consultant

    派來了臥底食客莎拉土和羅伯遜。她是一個餅乾作家和食品顧問。

  • Well, I sent my 30 diners into the West House mom Jackee confused everyone with her ordering system have things improved since

    好吧,我把我的30個食客送進了西屋,媽媽Jackee用她的點餐系統迷惑了每個人,事情有改善嗎?

  • Unknown to all four of you. He's actually been under two tests because after I left I sent in a secret diner

    你們四個人都不知道。他其實已經接受了兩次測試,因為在我離開後,我派了一個祕密的晚餐者進來

  • And here's what they saw. Do you make the bread here?

    這就是他們看到的。你是在這裡做麵包的嗎?

  • Who the chef he make

    他是誰做的廚師

  • Special

    特殊

  • He seems quite proud of his father and what they do because he talks back and with great affection

    他似乎為他父親和他們所做的事感到驕傲,因為他回話,而且很有感情。

  • I kind of feel like I'm sitting in the family kitchen

    我覺得自己就像坐在家裡的廚房裡一樣。

  • It's made it all a lot more personal actually, really good lovely star Oh

    其實這一切都變得更有個性了,真的好可愛的明星哦。

  • What is this again foie gras terrine, I think I ordered a mackerel oh

    這又是什麼鵝肝梗,我想我點了一條鯖魚哦。

  • That's okay I've got mad for a second

    沒關係,我有一秒鐘的時間生氣了。

  • They're not busy, how could you confuse the two tables

    他們不忙,你怎麼能把兩張桌子搞混呢?

  • Should remember what's going on

    應該記得發生了什麼事

  • Damn

    該死的

  • Watching your food being put down on a table in front of you. It's like eating secondhand foods whenever that

    看著自己的食物被放在面前的桌子上。這就像吃二手食品一樣,每當那

  • Happens again, if we goes back into the kitchen, I forgot that

    又來了,如果我們回到廚房,我忘了。

  • How do you feel watching that I?

    你看了那個我有什麼感覺?

  • Could go and write those tickets for you now and show you the correct procedure and what ways could be so is easy for you

    現在就可以去給你寫那些票子,告訴你正確的程序和方法,這樣對你來說很容易。

  • But do me a favor do that because I've been trying to do that for about eight years

    但幫我個忙吧,因為我已經努力了八年了。

  • But I get ignored but he listened to you

    但我被忽略了,但他聽了你的話

  • The

  • Interesting thing is they didn't ask me how I wanted the lamb done. So I'm afraid when it arrives I may discover

    有趣的是,他們並沒有問我想讓羊肉怎麼做。所以我怕羊肉到手後,我可能會發現... ...

  • I've got a problem with it. Oh

    我有一個問題。哦,是嗎?

  • Thank you, I'm sorry to be paid but I didn't realize that the lamb came so pink

    謝謝你,對不起,我付了錢,但我不知道羊肉是這麼粉紅色的。

  • Why'd it be possible to have one better Dungy? I just go see. Thank you

    為什麼會有一個更好的鄧肯呢?我只是去看看。諒諒

  • Surely you must ask a customer

    你肯定要問客戶

  • medium pink well-done

    中粉色

  • No, that's their prerogative

    不,那是他們的特權。

  • It's not this old 1980s Shetland tally what I say goes and it saves the frustration, doesn't it?

    這不是這個上世紀80年代的老謝特蘭統計我說什麼去什麼,也省去了挫折,不是嗎?

  • It saves that dish being done twice. Oh

    省得那道菜要做兩次。哦,是嗎?

  • Thank you

    謝謝你了

  • So they brought two completely new main courses

    所以他們帶來了兩道全新的主菜

  • other than bringing back the half call first pay they brought by an entirely new main course that

    除了帶回半價的首付,他們還帶來了全新的主菜,即

  • Is very impressive

    是非常令人印象深刻

  • great recovery

    大病初癒

  • Wonderful recovery the fact that you took time and then to new main courses

    精彩的恢復事實,你花了時間,然後到新的主要課程。

  • Yeah, apparently out of the kitchen, but you did it without any hassle. I left a really nice impression

    是啊,明明是在廚房裡,但你卻不費吹灰之力就做到了。我給你留下了很好的印象

  • Despite the fact that they actually ended up cooking full moon courses. They've only charged for one inch so it's 40 is

    儘管他們最後真的做了滿月菜。他們只收了一寸的錢,所以40是

  • Clearly

    顯然

  • experience

    經歷

  • phenomenal food delicious value-for-money spot-on

    現象級的食物好吃的性價比很高,很到位。

  • I want to come back here because it felt like they'll come into your house

    我想回到這裡,因為感覺他們會進到你的房子裡來

  • If you get up to the speed with a modern day system of taking tickets

    如果你的速度達到了現代系統的取票速度。

  • It doesn't need to be that pressurized putting those dishes down. So we have to look at the disorganization. That's it

    不需要那麼有壓力的把這些菜放下去。所以,我們要看一下亂七八糟的情況。就這樣吧

  • Came straight back in the kitchen and told Graham what done I

    直接回到廚房,告訴格雷厄姆我做了什麼。

  • remember, oh, it got seed that done it, you know because

    記得,哦,它得到了種子,做到這一點,你知道,因為. .

  • Thirteen eight years. I've never made that mistake before it would be fantastic to sit there

    十三八年了。我從來沒有犯過這樣的錯誤 如果能坐在那裡,那就太美妙了

  • See that secret footage and there be absolutely not a single thing wrong

    看到那段祕密錄像,絕對不會有任何問題的

  • See there hate each other on the back and all leave but life's not really like that

    看到他們互相仇視,都離開了,但生活並不是這樣的

  • Is it?

    是嗎?

  • Graham's putting a brave face on things

    格雷厄姆在勇敢的面對一切。

  • But he must realize he's got a lot of work to do if he's gonna win this competition. I

    但他必須意識到,如果他要贏得這場比賽,他有很多工作要做。I

  • Put both teams through the ringer to test their skills as chefs and restaurant tours now, it's their last chance to prove themselves

    讓兩支隊伍經歷考驗,考驗他們作為廚師和餐廳旅遊的技能,現在,這是他們證明自己的最後一次機會

  • To earn a place in the semi-finals they've got to cook one exceptional dish something worthy of a place on my three Michelin star menu

    要想在半決賽中獲得一席之地,他們必須要做一道特別的菜... ...值得在我的米其林三星菜單上佔有一席之地的菜。

  • I'd be alive slept well last like just running everything through over and over and over in here

    我還活著,睡得很好,最後就像在這裡一遍又一遍地運行所有的東西一樣

  • It's just all the pre-match nerves and then there's a pre-match tension

    就是賽前緊張,然後就是賽前緊張

  • What Dornan never been in a place qualities?

    什麼多南從來沒有去過的地方素質?

  • It's a mixture of excitement. And nurse. I want to win more than anything gotta get everything. Absolutely, right?

    這是一個混合的興奮。和護士。我想贏比什麼都重要... ...必須得到一切。當然,對不對?

  • So if we always on this really good luck

    所以,如果我們總是在這個真的好運氣

  • To earn the honor of representing British cuisine in the semi-finals their dish must be nothing less than exceptional

    要想獲得代表英國美食參加半決賽的榮譽,他們的菜品必須是獨一無二的。

  • This is the Battle of Britain and for me to the best restaurants are going head-to-head for the very first time

    這是英國之戰,對我來說,最好的餐廳是第一次正面交鋒。

  • There's no undercover footage. There's no coach. It's just you on a plate. It's 20 stunning dishes, and that is it

    沒有臥底鏡頭。沒有教練。只有盤子裡的你。這是20個驚人的菜,就是這樣。

  • Make sure as you go through the semi-final good luck

    當你通過半決賽時一定要確保好運

  • I've asked them to create their dishes using a classic British ingredient venison

    我請他們用英國的經典食材鹿肉來製作菜餚。

  • These are two amazing westerns come head to head and for me the best of British always excites me more many other category

    這兩個驚人的西部片來頭,對我來說,最好的英國總是讓我更多其他類別的興奮。

  • I'm expecting crow flavors great balance and phenomenal fireworks

    我期待著烏鴉的味道,偉大的平衡和驚人的煙火。

  • I've invited 20 esteemed guests to judge. Both teams creations the diners include Elizabeth Carter editor of The Good Food Guide an

    我邀請了20位尊敬的嘉賓來評判。兩支隊伍的作品,食客包括伊麗莎白-卡特《美食指南》的編輯和

  • Award-winning British farmer Wilfred and Manuel Jones and the front of house teams from both westerns are here, too

    屢獲殊榮的英國農民威爾弗雷德和曼努埃爾-瓊斯以及兩部西部片的前臺團隊也在這裡。

  • so in terms of nervousness scouts is my

    所以在緊張方面,偵察兵是我的。

  • Chance to prove ourselves another four covers table to west allis for venison loin

    有機會證明我們自己的另一個四蓋表西艾利斯的鹿排

  • Grams divides the dish worthy of his mission and starts status

    克將值得他任務的菜品分給大家,並開始狀態

  • He's using venison loin

    他用的是鹿排

  • So with onion marmalade potatoes?

    所以用洋蔥果醬洋芋?

  • Pickled cherries and finished with crispy bacon and venison liver. It's hard to care because the hunters breakfast they called it

    醃製櫻桃,最後配上香脆的培根和鹿肝。這很難讓人在意,因為獵人的早餐他們稱之為

  • Mitchell doesn't think this bar it's got great flavor, you know, but you need to keep it nice being by some rare

    米切爾不認為這個酒吧,它有偉大的味道,你知道,但你需要保持它的好,是由一些罕見的。

  • It's a technical dish with the potential for disaster

    這是個技術性的菜,有可能會帶來災難

  • Especially if Graham's control-freak curry prevents sous-chef Ben from supporting him. I know we like you will let anyone do anything

    特別是如果Graham的控制狂咖喱阻止了主廚Ben對他的支持。我知道我們和你一樣會讓任何人做任何事情

  • What are you actually doing today? Apart from making grantee? Are you actually participating in the cooking?

    你今天到底在做什麼?除了做糧草?你到底有沒有參與做飯?

  • The garnishing bacon or tears onion marmalade cherries

    裝飾品培根或淚水洋蔥果醬櫻桃。

  • I

    I

  • Know you love taking your time when you put these dishes together. It's actually one out for 20 not one hour per dish

    知道你喜歡慢慢來,當你把這些菜放在一起。其實是一個出20個不是一個小時一個菜的問題

  • Yeah, just in case cuz nobody like when you get buried away, there's no pulling you bang out there is there

    是啊,以防萬一,因為沒有人喜歡 當你被埋走,有沒有拉你 砰在那裡是有

  • My face of grain is that the food is so complex. It's four five elements

    我對糧食的看法是,糧食是如此複雜。它的四個五行

  • So he just needs offload and open up and bring been with him to get that dish. Absolutely. Perfect

    所以,他只需要卸下和打開,並帶來一直與他得到的菜。絕對的。完美的

  • So for more venison loin away now ground, please West nails on Table two

    所以要想得到更多的鹿肉腰子走現在地,請西釘上表二。

  • Please been send one table clean your shit down. Send the next table to your shit down here

    請派一桌人把你的東西清理乾淨。送下一桌到這裡來清理你的糞便

  • What blue pen I'm gonna leave these player by the liver

    什麼藍筆,我要把這些球員留在肝臟旁

  • Ian

    伊恩

  • Graham delegating at last but with time on his hands. He started cooking the delicate venison liver too early

    格雷厄姆終於委屈了,但手頭有時間。他過早地開始烹調精緻的鹿肝。

  • That liver is your danger zone. You know that grain. I don't danger zone

    肝臟是你的危險區域。你知道的,糧食。我沒有危險區

  • How'd you want to serve it? I want to show it rare rare so you cook it rare here

    你想怎麼吃?我想讓你看看它是生的 生的,所以你在這裡煮生的。

  • It goes out there pink when it sits there. It's firmus. Fuck you understand

    當它坐在那裡時,它去那裡粉紅色。它是堅挺的。他媽的你明白

  • So when he's two thirds of the plate dressing you're happy have the conversation fire at the last moment

    所以當他的盤子裡有三分之二的調料時,你很高興在最後一刻有了話題的火候。

  • Tell me when I'm gonna deliver. Yeah. Yep. You ready? Yeah, go for it

    告訴我什麼時候能送到好的 - 好的 - Yeah.好的你準備好了嗎?是啊,去吧

  • Through limousine. Yeah, yeah

    通過豪華轎車。是的,是的

  • Then crunch down those cherry stems upper place

    然後把上面的櫻桃莖壓碎了

  • They look fantastic. Absolutely. Fantastic. No two ways about it. Go please table to do more venison

    他們看起來棒極了。絕對的。夢幻般的。沒有兩種方式關於它。去請表做更多的鹿肉

  • We're away now, please Graham we chef table for please

    我們現在走了,請格雷厄姆 我們為你做飯

  • Thank you working with the team at the moment

    謝謝你目前與團隊合作

  • And then he scrapes things get involved with stuff on the past allowing me to cook the liver of things last minute

    然後他刮東西參與的東西上的過去允許我煮肝的東西最後一分鐘的事情

  • Graham's happy with these food, but will the diners agree?

    格雷厄姆對這些食物很滿意,但食客們會同意嗎?

  • It smells awesome that's really lovely

    聞起來好香啊,真可愛

  • Flavors are all there. I mean exactly what we always getting the restaurant. I'm very proud of him. It's good dish

    味道都在那裡。我的意思是正是我們總是得到的餐廳。我很為他驕傲。這是好菜

  • Getting nearly

    越來越近

  • Ground dish has set the bar seriously high to being with a chance of winning

    地面菜將門檻定得很高,有勝算。

  • The milestone lad really have a battle on their hands. So on order four covers Table six milestone for venison, Wellington. Yes chef

    里程碑的小夥子們真的有一場戰鬥在手。是以,在訂單4封面表6里程碑的鹿肉,惠靈頓。是的,大廚

  • Thank you big competition day going head-to-head against the mission Saracen. Yeah, you got no cooking school today. No downstairs. No upstairs

    謝謝你,大比賽日要和薩拉森任務正面交鋒。是啊,你今天沒有烹飪學校。樓下沒有樓上也沒有

  • No one kitchen 20 dinars no excuses. What's the chances? I'm optimistic. Oh, yeah, nothing we're gonna do it

    沒有人廚房20第納爾,沒有藉口。什麼是機會?我很樂觀哦,是的,沒有什麼,我們會做到這一點。

  • I was a nebula Michelin star. We haven't sir so the underdogs, but if we can do this then they'll be amazing

    我是一個星雲米其林明星。我們還沒有先生,所以弱者,但如果我們能做到這一點,那麼他們將是驚人的。

  • Hey, Chad, Simon is pulling out all the stops with a bull's initial roast venison loin and a haunch of venison and nettle Wellington

    嘿,Chad,Simon正在使出渾身解數,用公牛的初烤鹿肉腰肉和一大堆鹿肉和蕁麻威靈頓

  • So with beetroot fondant watercress puree and braised lettuce

    是以,與甜菜根軟糖水芹泥和燉生菜。

  • This could be the dish my career if all goes well, then it could change things for a drastically how far off Simon six minutes

    如果一切順利的話,這可能是我職業生涯的一道菜,那麼它可能會改變事情的劇烈變化 西蒙六分鐘。

  • Yeah

    是啊,是啊

  • Simon's dish requires perfect timing something he messed up when he fed my coach diners

    西蒙的菜需要完美的時機,他在餵我的教練食客的時候就把事情搞砸了

  • I'd rather keep the customers waiting there for five minutes. Yeah, the server beetroot. That's not good proper

    我寧願讓顧客在那裡等5分鐘。是啊,服務器甜菜根。這可不是什麼好事情

  • Yeah, there's no room for mistakes. All six elements of this dish must be cooked to perfection for venison up to the past now

    是啊,容不得半點差錯。這道菜的六大要素都必須煮到完美的鹿肉,直到現在的過去為止

  • Guys make every plate count. Yeah

    夥計們把每一個盤子都算好了。對啊

  • So this yeah go please but in his haste to get the food out Simon has made a terrible schoolboy error

    所以,這個是啊,請走吧,但在他匆匆忙忙地把食物拿出來的時候,西蒙犯了一個可怕的小學生錯誤。

  • I'm fucked up Joey the point you should know that by now get me Rob. Please urgently let's go

    我搞砸了,喬伊,你應該知道,現在給我羅布。求你了,快點,我們走吧

  • That's the bracelet is that we've got off the main go it's fine. It's not on there now. They haven't finished it

    那是我們的手鐲,我們已經得到了關閉的主走,它的罰款。現在不在上面了。他們還沒有完成它

  • They're not way to a go, please. Yeah. Yeah, just apologize quickly. Thank you

    他們不是一個去的方式,請。是啊,是啊,只是快速道歉。是啊,只是道歉很快。謝謝你的好意

  • Just behind this a braised baby gem lettuce a

    就在這後面的一個紅燒小寶石生菜一個。

  • More experienced chef will recover from a mistake like this quickly, but Simon's rattled

    再有經驗的廚師也會很快從這樣的錯誤中恢復過來,但Simon卻被嚇得不輕。

  • Miss stay off the play. I saw him pissed up and pissed up to myself

    小姐別玩了。我看到他尿了,自己也尿了起來。

  • Look, I mean is that it's done? Yeah

    你看,我的意思是,它的完成?是的,我的意思是,已經完成了?

  • Come on, let's go. Yeah Thank You chef

    來吧,我們走吧是啊,謝謝大廚

  • 30 seconds Venice little bit first right coming up on this here. Yeah. Fuck jump. What's up? What's up?

    30秒 威尼斯的一點點第一 右邊來了在這裡。是啊。他媽的跳。怎麼了?怎麼了?

  • At this time the lettuce is on the plate. You're not separate table one pleasure. Say this

    這時生菜在盤子裡。你不單獨表一高興。說這個

  • Start working up another four. Yeah. Yeah summers bounce-back means talking to James and more portly. They're together as a team

    開始工作了另外四個。是啊。是的,夏日反彈的意思是說話 詹姆斯和更多的波利。他們在一起作為一個團隊

  • So it's a dynamic duo as opposed to one up one down

    所以這是一個動態的二重奏,而不是一上一下的二重奏

  • Happy that yeah, so this very nice the dishes look fantastic. Absolutely. Delicious James. Yeah, so I'm keep it going. Yeah. Yeah

    很高興,是的,所以這很不錯的菜看起來太棒了。絕對的。美味的詹姆斯。是啊,所以我繼續前進。是啊,所以我繼續下去。是啊,所以我繼續下去。 是啊。

  • That's your last several. Yes by the last table look exactly and takes exactly the same as a first pleasure Jenny

    這是你的最後幾個。是的,由最後一個表看完全和需要完全相同的第一次快樂珍妮。

  • Okay. Good over you

    好吧,我知道了好了你

  • Most annoying person natural weddings. It looks absolutely brilliant

    最煩人的人自然婚禮。它看起來絕對輝煌

  • Hold on guys. Yeah. Yeah big deep breath

    等一下,夥計們。是啊,是啊...是啊,大深呼吸

  • Service is over my discerning yes of tasty both restaurants food. I want to find out what they thought starting with a milestone

    服務是超過我的挑剔的是的美味的兩個餐廳的食物。我想找出他們的想法開始的里程碑。

  • They thought the venison with the Wellington wonderful combination of flavors a texture it taste

    他們認為鹿肉與威靈頓的美妙結合,味道口感很好呢

  • It really worked for me Wilfred. How was it the person who did the Wellington I would he is so eager to win

    這對我來說真的很有用,威爾弗雷德。怎麼會是那個做威靈頓的人呢? 他這麼想贏?

  • Yeah, it looks like a cage fighter. It's like he's ready for action

    是啊,它看起來像一個籠子裡的戰士。就像他已經準備好了一樣

  • Big way and you can see that in the dish

    大的方式,你可以看到,在菜

  • There was too much going on and then the one with cherry was a bit more laid-back. Yes is the West House?

    事情太多,然後有櫻桃的那個就比較悠閒了。是的是西屋?

  • That was my preference and it's because wasn't trying too hard. I prefer the West house

    這是我的喜好,也是因為沒有太努力。我更喜歡西屋

  • I thought the way that kind of venison was perfect and I

    我認為那種鹿肉的方式是完美的,我。

  • Absolutely loved the liver which is something I normally don't eat and was a real treat. I referred the Wellington. Yeah

    絕對愛吃肝臟,這是我平時不吃的東西,真是太好吃了。我介紹了惠靈頓。是的,是的。

  • I thought it's actually fantastic

    我覺得它其實很奇妙

  • Hey, she was brilliant. He was really live

    嘿,她是輝煌的。他真的很活

  • Extremely difficult issues. Yes, actually baby like two beautiful ladies you do

    極其困難的問題。是的,其實寶寶像兩位美女一樣,你做的。

  • both the guys of full well, but they've also

    這兩個傢伙的充分好,但他們也已經。

  • Come up against pressure

    面對壓力

  • Gorn doesn't say anything as a missus

    戈恩作為一個太太,什麼都不說了

  • Eyes on everything I think overall it went really really well

    盯著一切,我覺得總體來說非常非常好。

  • Yeah, the food looks amazing who say stubby dish that went out. So hopefully that'll be the winning dish

    是啊,食物看起來很神奇,誰說粗壯的菜,出去了。所以,希望這將是獲勝的菜。

  • I'm hoping for the best but it's all in the eyes of garden at the end of there

    我希望是最好的,但這一切都在花園的眼睛在那裡的結束

  • Both of these restaurants have great strengths, but we've also both got floors

    這兩家餐廳都有很大的優勢,但我們也都有樓層

  • I'd love to put them both through to the semi-finals but I can't which of them has the potential to be truly great

    我很想把他們兩個都送進半決賽 但我不知道他們誰有潛力成為真正的偉人。

  • I've got to decide

    我必須要決定

  • My top two British restaurants the michelin-starred West House from Kent and the milestone from Sheffield have absolutely cooked their hearts out

    我最喜歡的兩家英國餐廳,肯特郡的米其林星級West House和謝菲爾德的Milestone,絕對讓人讚不絕口。

  • I'm about to tell one of them the competition journey ends here

    我正要告訴其中一個人 競爭之旅到此結束

  • There have been errors yet both still produce truly outstanding food

    雖有錯誤,但兩者都能生產出真正優秀的食物。

  • To help me make my choice. I need to compare both dishes

    為了幫助我做出選擇。我要把兩道菜比較一下

  • Both this is visually stunning

    這兩個都是視覺上的震撼

  • I can transport these two plates and put them in any top restaurant and they wouldn't look out of place

    我可以把這兩個盤子運到任何一家頂級餐廳去,也不會顯得格格不入。

  • That's how excited I am about the best of British

    這就是我對英國最好的作品的興奮之處。

  • milestone

    里程碑

  • Braised lettuce beetroot a Wellington done with a cheap cut

    紅燒生菜甜菜根威靈頓配上便宜的切面。

  • Phenomenal and the nettle pancake mind-blowing

    現象和蕁麻餅讓人心驚肉跳

  • Is delicious buttery

    是美味的奶油

  • Slightly gamy loin of venison that just just melts in your mouth this just like put a knife through butter. Is that soft wonderful

    稍微有點賭博的鹿肉裡脊,只是 只是在你的嘴裡融化 這只是像把刀穿過黃油。那是柔軟的美妙

  • Westhouse got that wow factor

    Westhouse有那種令人驚豔的因素

  • Delicious

    好吃

  • Darhk's ever heart/liver very difficult yet, right

    達爾克的心臟/肝臟非常困難,但,對。

  • It's got that little touch of gaining bitterness to it. That really goes well with the rich cut from the loin

    它有那麼一點獲得苦味的感覺。這真的很好地與豐富的切從腰部。

  • Season duty the cherries make it work because the acidity and it's got that side of Ruth

    櫻桃的季節性職責使它的工作,因為酸度和它有露絲的那一面。

  • That Moorish sumptuous richness. I am really taking back while these dishes the standard is incredible. I love this one. Love it. Love it

    那摩爾人的豐盛豐富。我是真的拿回來,而這些菜的標準是不可思議的。我喜歡這個。我愛它。我愛它。

  • Love it, but then there's magic in this one for me right now

    喜歡,但是現在對我來說,這裡面有魔法

  • They're both winners

    他們都是贏家

  • - remarkable British restaurants, but only one can win a place in the semi-finals

    - 優秀的英國餐廳,但只有一家能在半決賽中贏得一席之地。

  • Okay, um, I

    好吧,嗯,我

  • Invited both you here today to blow me away

    今天請你們兩個來,就是要讓我大吃一驚的

  • For one restaurant to excel um, I didn't get that

    對於一個餐廳出類拔萃 嗯,我沒有得到這一點

  • No, because I got both restaurants excelling in a big way and it's

    不,因為我得到了兩個餐廳 在一個大的方式出色,這是

  • Amazing to see

    令人驚訝的是

  • That kind of performance in what my mind is one of the most exciting categories

    這樣的表現在我看來是最激動人心的一個品類

  • but the joy of watching and

    但觀看的樂趣和

  • tasting what you've just done in there has now become a

    品嚐你剛才在那裡做的事情,現在已經成為一個。

  • Nightmare on a personal front because I have to eliminate one of you and put one of you through to the semi-final

    個人方面的噩夢,因為我必須淘汰你們中的一個,讓你們中的一個進入半決賽。

  • So I thought well which dish would I put on my lunch menu tomorrow morning? I came up with the decision

    所以我想好了明天早上的午餐菜單上會放哪道菜呢?我想出了一個決定

  • Both the dishes would sit there

    兩個菜都會放在那裡

  • That's what I'm faced with right now

    這就是我現在所面臨的問題。

  • so the winner is

    勝出

  • Not based on one dish because if it was

    不是基於一道菜,因為如果它是

  • Both of you will be going through

    你們兩個人都會經歷

  • Think of the journey I turn up with a coach 30 diners come

    想到旅途中,我帶著30個食客來到了馬車上。

  • Swooping in causes havoc and it's the biggest pain-in-the-ass that any Russian could ever wish for I then film you

    俯衝造成的破壞是所有俄羅斯人最痛心的事 我把你拍下來了。

  • Undercover I send in an awkward secret diner to turn the place upside down to see how you handle that kind of pressure

    臥底我派了一個尷尬的祕密餐廳,把這裡翻個底朝天,看你怎麼應付這種壓力?

  • Here's my question

    我的問題是這樣的

  • Which restaurant would I prefer to return to?

    我更願意回到哪個餐廳?

  • West as would I go to that intimate stunning

    西部,因為我會去那個親密的驚人的

  • family-run Michelin star done with charm

    米其林家族式經營,充滿魅力。

  • or would it be the Sheffield I suppose balls of steel because it is run with a

    或者是謝菲爾德,我想是鋼球,因為它是用鋼球運行的。

  • Heartbeat that is missing a lot of rations tough

    缺少了很多口糧的心跳艱難

  • very tough

    很難

  • It is so hard, you've got no idea

    好難啊,你不知道的。

  • The restaurant going through to the semi-final based on everything I've seen

    根據我所看到的一切,餐廳將通過半決賽。

  • Is

  • Last time. Congratulations

    最後一次。恭喜你啊

  • That was for me

    那是給我的

  • One of the toughest most different decisions I've ever made but that this was unique and don't stop cooking like that. Yeah

    這是我做過的最艱難的決定之一,但這是獨一無二的,不要停止這樣的烹飪。是啊,是啊,是啊

  • Go now this stage is fighting us and makes us you know

    走吧,現在這個舞臺是在和我們戰鬥,讓我們你知道的

  • Worse the second-best British restaurant in the competition

    最差的英國餐廳第二名的競爭。

  • So, you know

    所以,你知道

  • We carry on we do we do it we do it a restaurant and you know keep the customers happy and that's that's the main

    我們繼續,我們做,我們做,我們做一個餐廳,你知道,讓客戶滿意,這是最主要的。

  • thing

    事情

  • Guys well done really well done. Yeah phenomenal. He pulled out the stops there today and it worked. Yeah. Good job. Well done

    夥計們做得好,真的做得好。是啊 驚人的。他拉出了今天的站,它的工作。是啊,幹得好是啊,幹得好做得好

  • Well done well done

    做得好,做得好

  • It's just amazing, it's fantastic dream come true

    太神奇了,簡直是美夢成真啊

  • he's proved a point to us for and to a lot of those people that are expecting a lot from us and

    他已經向我們證明了一點,對那些對我們抱有很大期望的人來說

  • Thank god, we've actually come true and we've made it with that kind of determination

    謝天謝地,我們真的實現了,我們用這樣的決心實現了目標

  • That's where the future of British cooking is up there in Sheffield

    這就是英國烹飪的未來,在謝菲爾德。

  • But right now this competitions only gonna get tougher and I hope they don't let me down

    但現在這個比賽只會越來越難,我希望他們不要讓我失望。

Single life how I make hamburger helper.

單身生活我怎麼做漢堡包幫手。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋