Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • The guide to cooking a perfect steak.

    烹飪完美牛排的指南。

  • Hot pan.

    熱鍋。

  • The secret here is to make sure that we literally sear the steak and not boil it.

    這裡的祕訣是確保我們真的要把牛排烤熟而不是煮熟。

  • Season it first...beautifully done.

    先調味......做得很漂亮。

  • Get some nice, large grains of pepper so you got a nice bit of heat.

    找些漂亮的大粒花椒,這樣你就能增加辣度。

  • Mop up all that seasoning and sort of push in.

    把所有的調料都拖起來,算是推入。

  • The foremost important part is to make sure you take them out of the fridge

    最重要的是要保證從冰箱裡拿出來

  • 20 minutes before you actually start cooking them.

    在你真正開始烹飪前20分鐘。

  • Cooking a steak that's stone cold in the center,

    烹製中間是冰冷的牛排。

  • you're going to have to overcook it on the outside.

    你就會得到外層燒焦的牛排

  • Pan has just started smoking.

    鍋子開始冒煙了。

  • A touch of oil in, all that around

    沾上一點油,周圍的一切

  • and then just lay the steaks away, always away from me

    然後就把牛排放在一邊,總是離我遠遠的。

  • and let the pan do the work.

    並讓平底鍋來做這件事。

  • That's the kind of noise you want to hear in the pan every time...that nice sear.

    每次都想聽到鍋裡的那種聲音......那種好聽的灼燒聲。

  • Again, a pair of tongs. Turn it over, very carefully.

    再來,一雙鉗子。 翻過來,很小心。

  • Literally 30 seconds into the pan, you can see the color... beautiful.

    大概入鍋30秒,就能看到顏色,漂亮。

  • That layer of fat on the back of the sirloin,

    那層脂肪在沙朗牛排的背面。

  • we're going to render that down as well.

    我們要把它也渲染下來。

  • That's it there.

    這就是它的存在。

  • So, hit that into the pan. Use the pan to your advantage.

    所以,把它打進鍋裡。 利用平底鍋的優勢。

  • Tilt the pan that all that hot fat, olive oil run down the back,

    傾斜鍋子,讓所有的熱脂肪,橄欖油從後面流下來。

  • and it starts to sear the steak even better.

    並開始將牛排烤得更香。

  • We're going to put a little bit of garlic in.

    我們要放一點大蒜進去。

  • Nice little flavor to the steaks.

    為牛排添加一些風味。

  • Doesn't need to be peeled, just lightly crush

    不需要去皮,只需輕輕壓碎即可。

  • and then making some really nice flavor to the steak.

    然後給牛排做一些非常好的味道。

  • Turning every minute to get that nice, even color.

    每分鐘轉動一次,以獲得那漂亮而均勻的顏色。

  • If you're turning your steaks every minute, it starts to cook evenly.

    如果你每分鐘都在翻動你的牛排,就會開始均勻地烹飪。

  • A little bit of thyme... It's really nice to get that nice, fragrant scent of thyme.

    一點點的百里香...真的很好,能聞到百里香的香味。

  • And a touch more.

    還有一點。

  • I quite like my steaks rare.

    我很喜歡我的牛排生一些。

  • So, rare is here, opposite of the palm, at the top.

    所以,生的是在這裡,與掌心相對,在頂端。

  • Medium is there, and well done is at the top of your wrist.

    五分熟在這,全熟就在手腕的頂端。

  • Now, I'm going to start off with my butter...good old knobs of butter.

    現在,我要從我的黃油開始......好的老黃油節。

  • This is where the steaks starts to take on a completely different flavor.

    這時,牛排開始呈現出完全不同的味道。

  • Tilt the pan, then just baste the steaks.

    傾斜平底鍋,然後在牛排上抹上底油即可。

  • So that fried thyme, that garlic...nothing's burning.

    所以那個炒百里香,那個大蒜......什麼都沒燒。

  • That's why we started off with olive oil.

    這就是我們一開始就用橄欖油的原因。

  • For the garlic, we sort of brush the garlic over.

    對於大蒜,我們算是刷過了。

  • Off with gas.

    關掉氣。

  • Take them out.

    帶他們出去

  • Beautiful.

    美極了

  • Let them rest.

    讓他們休息。

  • And off.

    並關閉。

  • Then from there, slice.

    然後從那裡,切。

  • Rare, going on to medium rare.

    一分到五分熟之間。

  • Hmm...Delicious.

    嗯......好吃。

The guide to cooking a perfect steak.

烹飪完美牛排的指南。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋