Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • How great is God,

    全能的上帝是創造天地的主

  • exalted in power, majestic above all.

    他的能力顯為至高

  • The heavens tell of His greatness.

    他的威嚴傳遍全地

  • The skies display His awesome craftsmanship.

    他奇妙的作為彰顯在整個浩瀚的宇宙

  • Day after day they continue to speak.

    讓人贊嘆不已

  • Night after night they make Him known.

    上帝創造的一切都是美好的

  • In creating the heavens, God also created the earth

    他每一樣的創造都向人類顯示出

  • and formed man from the dust of the ground,

    神的美善和能力

  • and breathed into his nostrils the breath of life.

    上帝創造出各種各樣的植物和動物

  • The God of love created man and woman in His own image

    然後上帝用地上的塵土

  • to have a relationship with Him.

    創造出第一個人

  • And so in the beginning, they revered and honored God

    上帝把生命的氣息吹在他的鼻孔裡

  • and lived in harmony with Him.

    他就成了有靈性的活人

  • This continued until one day Satan tempted the woman

    這個人名叫亞當

  • to eat the forbidden fruit

    上帝取出亞當的一根肋骨

  • and she gave it to the man who also ate.

    用它造了另外一個人

  • In so doing, mankind rebelled against God

    作為亞當的妻子和同伴

  • and went his own way.

    這就是第一個女人

  • As a result of this sin, mankind was separated from God

    名叫夏娃

  • and was thrown out of the Garden of Eden.

    上帝創造人的時候

  • But God still loved mankind.

    把自己的一些屬性給人

  • It was never His desire to be separate from those He created,

    好讓人能夠享受與他親密美好的關係

  • yet how could God be holy and the source of perfect justice

    上帝為人預備了一個美麗的園子

  • if He did not judge mankind for their sin?

    叫伊甸園

  • In His Holy Book, God reveals His plan

    亞當和夏娃就在那裡幸福地

  • to save the world from His judgment.

    和上帝生活在一起

  • One of the first to see this plan unfold was Abraham.

    那時 世界上沒有痛苦和死亡

  • Abraham was a righteous man whom God promised to bless

    上帝對人說

  • and make his descendants as numerous

    在伊甸園裡

  • as the sand of the sea and the stars of the sky.

    其它樹上的果子你都可以吃

  • To test his obedience, God told Abraham

    除了一棵樹上的果子你不可以吃

  • to sacrifice his son as an offering to Him.

    你要是吃了 ,就一定會死

  • Abraham trusted God and sought to obey Him.

    但是 有一天

  • But as he raised his knife to kill his son,

    魔鬼引誘夏娃去吃那不該吃的果子

  • the angel of the Lord stopped Him.

    夏娃不僅自己吃了

  • He saw that Abraham feared God and was willing to obey Him.

    還給她丈夫吃

  • Then Abraham saw a ram caught by its horns in a thicket,

    亞當和夏娃這樣做

  • and he sacrificed the ram instead of his son

    因此他們就犯了罪

  • as an offering to God.

    因為上帝是聖潔的

  • And so God showed Abraham that a lamb or a similar animal

    所以

  • was to be slain as a temporary covering for sin

    人和上帝親密的關係就破裂了

  • until God would provide His ultimate sacrifice

    上帝把亞當和夏娃

  • to pay for the sins of mankind.

    從伊甸園裡趕了出去

  • Instead of sin separating man from God,

    他們因為不順服

  • the sacrifice would restore their relationship.

    就有了這個下場

  • The Holy Scriptures speak of One who was to come

    而且死亡也臨到了他們

  • and be the ultimate sacrifice for the sins of the world.

    亞當和夏娃的后代

  • As the ram took the place of Abraham's son,

    也都因此經歷著痛苦和死亡

  • so this One who would come would take man's place

    但是 上帝很憐憫人類

  • so he could be forgiven.

    他繼續深深地愛著他們

  • Some refer to this person as the Messiah,

    上帝為人預備了一條路

  • the One who would come and reconcile the world

    好讓人能夠重新回到他那裡

  • back to God once and for all.

    和他恢復親密美好的關係

  • The prophets predicted many things in detail about

    和他一起生活

  • the Messiah hundreds of years before He appeared.

    上帝在聖經裡

  • The prophet Isaiah foretold that His birth

    已經把他救贖人類的計劃告訴了人們

  • was to be a miraculous one.

    那就是

  • A virgin would conceive a child who was to be called,

    上帝不按著人該受的刑罰處罰人

  • in a spiritual sense, the Son of God.

    而是讓自己的獨生子替人受刑罰

  • The prophet Micah predicted that the Messiah

    聖經中記載

  • would be born in Bethlehem,

    上帝向古時候住在中東的一個人

  • while the prophet Zechariah foretold

    顯明了他救贖人類計劃的一部分

  • His entry into Jerusalem on a donkey

    這個人叫亞伯拉罕

  • and His betrayal by Judas, one of His followers.

    他相信上帝 敬畏上帝

  • Isaiah prophesied what the Messiah would do when He came.

    上帝答應要祝福他

  • The Lord's anointed will preach the Good News to the poor,

    賜給他一個兒子

  • bind up the brokenhearted, proclaim freedom

    讓他的后代將來要像海邊的沙子

  • for the captives and proclaim that the time

    和天空的星星一樣數也數不清

  • has come when the Lord will save His people.

    上帝要通過他的后代來拯救

  • So, who was the Messiah?

    各個國家 各個民族的人

  • In the first century, a prophet came called Jesus.

    亞伯拉罕相信上帝

  • Some thought He was the one the prophet spoke about.

    因此上帝就算他是一個義人

  • Could this be?

    也把他當作自己的朋友

  • Did His life fulfill what was predicted of Him?

    有一天 上帝要試驗亞伯拉罕

  • Was Jesus more than a prophet?

    看他是不是真的相信上帝

  • What follows is His story, based on eyewitness accounts

    服從上帝的命令

  • as recorded in The Holy Scriptures.

    上帝叫亞伯拉罕把他心愛的獨生兒子

  • An actor plays the part of Jesus,

    當作祭物獻給上帝

  • and though no actor is worthy of such a role,

    亞伯拉罕知道上帝會透過這個兒子

  • it has been done so that we may understand

    賜給他許多后代

  • and benefit from the life of Jesus.

    因為他相信上帝的這個應許

  • I am writing to you, dear Theophilus;

    就決定順服上帝

  • an orderly account of the things that have taken place among us,

    於是 他打算殺了自己的兒子

  • so that you may know the absolute truth about everything.

    好當作著祭物獻給上帝

  • In the days when Caesar Augustus was emperor of Rome

    但是上帝說

  • and when Herod the great was king of Judea,

    亞伯拉罕!不要傷害你的兒子

  • God sent the angel Gabriel to visit a virgin girl in the city of Nazareth.

    現在我知道你的確敬畏我

  • And the virgin's name was Mary.

    願意順服我

  • Fear not Mary,

    上帝在附近預備了一只公山羊

  • For you have found favor with God.

    這只羊的角被小樹叢卡住了

  • You will conceive and give birth to a Son

    亞伯拉罕就過去抓住羊

  • and you will call His name, Jesus.

    用它代替自己的兒子獻給了上帝

  • How can this be? I am a virgin.

    上帝預備這隻羊

  • The Holy Spirit will come upon you.

    來代替亞伯拉罕的兒子死在祭壇上

  • For this reason the Holy Child will be called

    這就向亞伯拉罕顯明了上帝對人的愛

  • the Son of the Most High God. His kingdom will never end.

    上帝愛人

  • So Mary traveled to a town in Judea

    就像父親愛自己的孩子一樣

  • to visit her cousin Elizabeth who was also miraculously with child.

    上帝通過這件事

  • Elizabeth!

    向人顯明他拯救人類的計劃

  • Mary! Cousin Mary!

    那就是

  • You are the most blessed of all women.

    上帝要自己預備一只替罪羊

  • And blessed is the Child you will bear.

    來替我們的罪死

  • For as soon as I heard your greeting, the baby within me jumped with joy!

    上帝也向古代的很多先知顯明

  • My soul magnifies the Lord,

    他要派自己獨生子

  • and my spirit rejoices in God my Savior.

    來替亞當的后代死

  • From now on, all generations will call me blessed.

    好除掉我們的罪過

  • Know all men of Nazareth,

    上帝付出最昂貴的代價來拯救人類

  • that by command of Caesar Augustus,

    誰願意相信上帝的獨生子

  • there will be conducted a census

    是為他的罪而死

  • of the subject territories of Galilee and Judea.

    願意接受上帝的拯救

  • All men must register forthwith

    他就能和上帝恢復親密的關係

  • in the towns and cities of their ancestral birth.

    先知也稱上帝的兒子為 彌賽亞

  • And Mary went to Bethlehem in Judea

    意思就是被上帝膏抹的救主

  • to register with Joseph her betrothed.

    上帝派彌賽亞來救人

  • But there was no room for them in Bethlehem.

    做他們的王 直到永遠

  • And the only lodging they could find was a humble stable.

    在彌賽亞來到這個世界以前的

  • Now there were some shepherds in that part of the country who were

    一千多年當中

  • taking care of their flock at night when an angel of God appeared to them

    很多先知談到了他將要做的事

  • and the glory of God was shining around them.

    和將要發生在他身上的事

  • This very day in David's town, your Savior was born,

    先知大衛王說

  • Christ the Lord.

    上帝將要宣告彌賽亞是他的兒子

  • The shepherds hurried to see the newborn Babe in the manger,

    其他的先知也用上帝的兒子這個詞

  • and were the first to spread the Good News or Gospel

    來說明彌賽亞和上帝的親密關係

  • of the virgin mother and the Savior's birth.

    他們也談到彌賽亞要作人的救主和王

  • A week later, when the time came for the Baby to be circumcised,

    先知以賽亞預言說

  • He was given the name Jesus

    必有童貞女懷孕生子

  • and Joseph and Mary took the Child to to Jerusalem to present Him to the Lord.

    要給他起名叫以馬內利

  • In the temple there was a good and devout man

    就是上帝和我們同在的意思

  • who the Holy Spirit had promised would not die

    先知也在聖經裡寫明

  • until he had seen the Christ.

    彌賽亞將要出生在以色列的伯利恒城

  • His name was Simeon.

    他將騎著驢作為王進入耶路撒冷

  • Lord, now You can let me, Thy servant,

    他親密的朋友要為30塊銀幣而出賣他

  • depart in peace according to Thy word.

    他將犧牲自己的生命來拯救人類

  • For mine eyes have seen Thy salvation.

    但是上帝要使他從死裡復活

  • This Child is chosen by God.

    並且使他升天 回到上帝的右邊

  • May you both be blessed.

    將來他要駕著雲回來

  • And when they had completed all their duties

    上帝要給他權柄

  • according to the law of Moses,

    審判全世界 並要永遠作王

  • they left Jerusalem and returned to Nazareth.

    2000年前有一個叫耶穌的人

  • When Jesus was twelve years old,

    來到這個世界上

  • Joseph and Mary took Him to Jerusalem for the passover feast.

    他的一生都應驗了

  • But, when they started back home,

    眾先知在聖經裡對彌賽亞的預言

  • thinking that the Boy was with them,

    這部影片根据聖經的記載

  • Jesus stayed behind.

    告訴我們耶穌是誰

  • They returned to the city looking for Him.

    以及他說過的一些話和做過的一些事

  • And on the third day found Him in the temple

    在這部影片裡

  • sitting with the rabbis and the elders.

    有一個演員扮演耶穌

  • Whose Child is this who asks such questions?

    其實沒有一個人配演耶穌

  • He's from Nazareth.

    但是為了讓人們了解耶穌的生平

  • We thought He had left with us. Please, forgive Him His zeal.

    為了讓人們能夠接受

  • All who heard Him were amazed.

    上帝應許的拯救和祝福

  • Son! Why have You done this to us?

    所以我們還是拍了這部影片

  • Your father and I have been terribly worried trying to find you.

    親愛的提阿非羅

  • How is it that you looked for Me?

    我把在我們中間發生的事情

  • Did you not know that I must be about My Father's business?

    按順序寫下來

  • And He came with them to Nazareth

    好使你知道每件事情絕對真實的過程

  • and increased in wisdom and stature

    當凱撒亞古士督 是羅馬的皇帝

  • and in favor with God and with man.

    希律是猶太王的時侯

  • JLTitle3.bmp

    上帝派遣天使長加百列

  • JLTitle4.bmp

    到拿撒勒城的一位叫

  • JLTitle5.bmp

    瑪利亞的童貞女那裡去

  • JLTitle6.bmp

    不要怕 馬利亞

  • In the fifteenth year of the rule of the emperor Tiberius,

    你在上帝面前已經蒙恩了

  • Pontius Pilate being governor of Judea,

    你要懷孕生子