spontaneous
US /spɑnˈteniəs/
・UK /spɒnˈteɪniəs/
B1 中級英檢高級
adj.形容詞自發的:無意識的
Their spontaneous camping trip to the mountains was probably more fun than if it had been planned
影片字幕
對方有沒有說謊該怎麼判斷呢?前特勤局特工分享察言觀色的實用技巧! (Former Secret Service agent shares tips on how to read people)
05:33

- First, spontaneous corrections.
首先是「自發性的更正」。
- That's a spontaneous correction. That's truthful.
這是一種自發性的更正。 這是實話。
託尼-羅賓斯的十大成功法則 (Tony Robbins's Top 10 Rules For Success)
34:08

- Joy comes when you're spontaneous. It's really hard to be truly happy when you're not being
喜來的時候你是自發的。是真的 很難成為真正的快樂,當你不被
如何善於閒聊,甚至樂在其中 (How to Get Good at Small Talk, and Even Enjoy It)
10:25

- Many of us have this desire as soon as something spontaneous happens and we have to respond to do it as quickly as possible.
當自發性發生的事情發生時,我們中的許多人都會有這種願望,我們必須盡快做出反應以做到這一點。
- as something spontaneous happens and we
當一些事情發生時,我們
如何每天用 30 分鐘提高英語水平 (How To Improve Your English In 30 Minutes Per Day)
12:11

- You're reading you're listening and Possibly even you're speaking as well Simultaneously if you use the shadowing technique the beautiful thing about watching videos in English is that you can actually Reassociate all of the imagery and the context and everything that is going on on the screen To the words that you're actually reading in the subtitles It's very very important that you associate the words with images as opposed to translating words in English Back to your native language in your own head when you come across objects or different scenarios in real life in English your first reflex should be able to Identify what's going on in the English language as opposed to Identifying it in your native language and then trying to translate it into English by associating English words With imagery it makes your English skills much more spontaneous and much more natural than they otherwise Would have been watching videos is also in a sense a form of feedback If you can understand 80% or more of what's being said Then honestly, you could even move up to another level of more complicated and more advanced English media If you understand less than 80% of what you're consuming Then that might be a sign that you're not quite at that level yet And you should be listening to more Simple English media that you can understand more of this leads to the final exercise, which is also quite efficient Which is just testing yourself.
同時,如果您使用陰影技術,用英語觀看視頻的美妙之處在於,您實際上可以將螢幕上的所有影像、上下文和發生的一切與您實際閱讀的字幕中的單詞重新關聯起來,這一點非常非常重要。當你在現實生活中用英語遇到物體或不同場景時,你的第一反應應該是用英語識別出發生了什麼,而不是先用母語識別,然後再試著把它翻譯成英語、如果你能聽懂的內容少於 80%,那就說明你還沒有達到那個水準,你應該多聽一些你能聽懂的簡單英語媒體。
- It's important that you really hone in on your listening comprehension skills in a spontaneous and organic manner as well as using subtitles and the next easy way to test yourself is just by Recording yourself answering open-ended questions at least one time per a month You can do it more than once a month But I'd recommend at least one time per a month This way each month you can measure the results and see if you're actually making progress And if the methods you're using are actually being executed properly now after you record yourself I would say you can honestly measure results by yourself If you're at the b2 c1 or c2 levels of English however, if you're at the a1 a2 or b1 levels of English I would highly recommend getting feedback and having your results measured by a native English speaker as opposed to yourself as an Experienced language learner or an experienced English learner.
重要的是,您要以一種自發的、有機的方式以及使用字幕的方式來真正磨練自己的聽力理解技能。如果你的英語水平是 a1 a2 或 b1,我強烈建議你獲得反饋,讓以英語為母語的人來衡量你的成績,而不是讓你自己作為一個經驗豐富的語言學習者或有經驗的英語學習者來衡量。





