sans-serif
US
・UK
A1 初級
n.名詞無襯線字體
Serif and sans-serif have no meaning to them, let alone when it's best to use one over the other.
otherpos-map.undefined無襯線字體
However, most content on sites can be sorted into the family areas of serif, or sans-serif, with either having a decent fit into the scheme of the design.
影片字幕
賈伯斯史丹福演講2005 (Steve Jobs Stanford Commencement Speech 2005)
14:26
- I learned about serif and sans serif typefaces,
我瞭解了襯線字體和無襯線字體。
史蒂夫-喬布斯在斯坦福大學的畢業典禮上的演講
14:46
- a calligraphy class to learn how to do this. I learned about serif and sans-serif typefaces,
書法班學習如何做到這一點。我學習了襯線字體和無襯線字體。
字體設計的歷史 - 動畫短片 (The History of Typography - Animated Short)
05:10
- so he decided to remove them entirely, and made a new kind of typeface, called the Sans Serif.
所以他決定拿掉所有襯線,發明了一種新字體:「無襯線體」
初級平面設計。字體設計 (Beginning Graphic Design: Typography)
06:24
- Sans serif fonts don't have that extra stroke—hence the name, which is French for "without serif."
無襯線字體沒有多餘的筆畫——因此這個名稱在法文中指的是沒有襯線。(Sans 意即沒有)
- like sans serif with serif... short with tall... or decorative with simple.
像是無襯線字體配襯線字體⋯⋯短的配長的⋯⋯或是裝飾性字體配簡潔字體。
十年前,我預測了2022年。我說對了嗎? (Ten years ago, I predicted 2022. Did I get it right?)
10:49
- I picked the wrong one to change to, they use a custom sans-serif,
我選錯了,他們用的是自定義無襯線字體。
【英語スピーチ】Apple 創業者スティーブ・ジョブズのスタンフォード大卒業式スピーチ|日英字幕 (【英語スピーチ】Apple創業者スティーブ・ジョブズのスタンフォード大卒業式スピーチ|日英字幕)
13:34
- I learned about serif and sans-serif typefaces, about varying the amount of space between different letter combinations, about what makes great typography great.
我瞭解了有襯線和無襯線字體,瞭解了不同字母組合之間的空隙變化,瞭解了優秀的字體設計之所以優秀的原因。
"每當我身處谷底,我就會聽這段講話"【喬布斯在斯坦福大學畢業典禮上的演講】中英大字幕/英語長句快語速 史蒂夫-喬布斯的斯坦福演講 ("每当我身处低谷,我就会听这段讲话”【乔布斯在斯坦福大学毕业典礼上的演讲】中英大字幕/英语长句快语速 Steve Jobs' Stanford Speech)
14:21
- I learned about serif and sans-serif typefaces, about varying the amount of space between different letter combinations, about what makes great typography great.
我瞭解了有襯線和無襯線字體,瞭解了不同字母組合之間的空隙變化,瞭解了優秀的字體設計之所以優秀的原因。
史上最偉大的演講之一|史蒂夫-喬布斯 (One of the Greatest Speeches Ever | Steve Jobs)
10:31
- I learned about serif and sans serif typefaces, about varying the amount of space between different letter combinations, about what makes great typography great.
我瞭解了有襯線和無襯線字體,瞭解了不同字母組合之間的空隙變化,瞭解了偉大的字體設計之所以偉大的原因。
OpenAI DevDay 2025:Sam Altman 的開幕主題演講 (OpenAI DevDay 2025: Opening Keynote with Sam Altman)
52:39
- Maybe I prefer sans serif fonts.
也許我偏好無襯線字體。