refinery
US /rɪˈfaɪnəri/
・UK /rɪˈfaɪnəri/
B1 中級
n.名詞提煉廠
Barrels of crude oil were sent to the refinery
影片字幕
洛克菲勒如何建立他的萬億美元帝國? (How Rockefeller Built His Trillion Dollar Empire)
05:09
- he built his first refinery in 1963.
他在1963年建立了第一個煉油廠。
特別報道:為什麼美國的空氣可能比你想象的更髒? (SPECIAL REPORT: Why America’s air may be dirtier than you think)
03:25
- In 2019, an oil refinery exploded in Philadelphia.
2019年,費城一家煉油廠發生爆炸。
- Reuters, Tim McLaughlin, inexplicably oil refinery officials and the Philadelphia Department of Health said that the explosions had no effect on the quality of air in the city.
路透社,蒂姆-麥克勞林,莫名其妙的煉油廠官員和費城衛生局表示,爆炸對該市的空氣質量沒有影響。
艱難模式?- 失憶症:REPLAY Part 1 (AMNESIA: IN HARD MODE? - - Amnesia: REPLAY Part 1)
24:44
- My most precious chamber Daniel and it lies well beyond the refinery
我想這是我第一集結束的地方
- Refinery
(如果沒有 這情況會更糟)
將威士忌廢料轉化為汽車燃料 (Transforming whisky waste into car fuel)
02:23
- After a difficult start to the year, the company received a delivery of 630,000 liter capacity tanks from Netherlands, which tangy says will help the company bring the technology to market on build, the first by a refinery in Scottish History factory that we're now building is our first.
在經歷了年初的困難之後,該公司收到了來自荷蘭的63萬升容量罐的交付,tangy表示,這將有助於公司將技術推向市場的建設,第一個由蘇格蘭歷史工廠的煉油廠,我們現在正在建設的是我們的第一個。
美、委兩國為何瀕臨開戰邊緣? 🚨 (Why The US & Venezuela Are On The Brink of War)
39:05
- They could choose to attack narcotic sites or even elements of the state like military and command sites, or even Venezuela's remaining operational oil production and refinery sites.
他們可以選擇攻擊毒品交易據點,甚至是國家的軍事和指揮據點,或是委內瑞拉剩餘的石油生產和煉油廠。
【國際時事】烏克蘭無人機襲擊後俄羅斯黑海油庫發生大火 (Massive blaze at Russian Black Sea oil depot after Ukrainian drone attack | BBC News)
02:00
- ... when a fuel tank at an oil refinery is hit.
... 煉油廠油罐被擊中的畫面。
可持續商業。英國石油公司的綠色氫氣項目 (Sustainable Business: BP's green hydrogen project)
02:00
- This is significant because it would replace 20% of the fossil fuel based hydrogen we used today at the refinery.
這一點意義重大,因為它將取代我們今天在煉油廠使用的20%基於化石燃料的氫氣。
- The BP, or stirred project, will produce green hydrogen at a refinery in northwest Germany powered by an offshore wind farm in the North Sea.
BP,即攪拌項目,將在德國西北部的一個煉油廠生產綠色氫氣,由北海的一個海上風電場提供動力。
Fossil fuel companies know how to stop global warming. Why don't they? | Myles Allen
10:43
- from the chimney of a power station, or blast furnace, or refinery.
如果注入得夠深, 且注入到特定的岩石結構中,