Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    關於

    • 認識 VoiceTube
    • 學習服務介紹
    • 加入我們
    • 常見問題
    • 熱門搜尋主題
    • 企業英文培訓
    • 社群推廣分潤計畫

    服務總覽

    • 口說挑戰
    • 單字單句本
    • Hero 智能學習
    • Tutor 真人家教
    • Vclass 名師課程
    • Campus 教育版
    • 字典查詢
    • 匯入影片並生成字幕
    • 部落格

    精選頻道

    影片分級

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中高級
    • C1 高級
    • C2 高級

    隱私權˙條款˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    populist

    US /ˈpɑpjulɪst/

    ・

    UK /'pɒpjəlɪst/

    B2 中高級
    n.名詞民粹主義者
    I am a member of the populist party
    adj.形容詞民粹主義的
    His populist view are very agreeable to the people

    影片字幕

    收入是一般職員的 344 倍!為什麼當今的 CEO 能賺這麼多錢? (Why do CEOs make so much money now?)

    11:01收入是一般職員的 344 倍!為什麼當今的 CEO 能賺這麼多錢? (Why do CEOs make so much money now?)
    • I think it is weird because often people think about CEO pay and it feels like a very populist issue, like CEOs versus workers, and that it is true that that is a clear contrast.

      我覺得這很奇怪,因為人們經常在思考首席執行官的薪酬問題時,會覺得這是一個非常民粹主義的問題,就像首席執行官與工人的對比,而這確實是一個明顯的對比。

    • and it feels like a very populist issue, like CEOs versus workers,

      斯坦福大學商學院 2016 年的一項調查顯示,約 70% 的美國人認為 CEO 薪酬過高。

    B1 中級

    【BBC News】法國大選:極右翼在首輪投票中大獲全勝 (French Election: Far-Right claim big victory in first round of voting | BBC News)

    03:13【BBC News】法國大選:極右翼在首輪投票中大獲全勝 (French Election: Far-Right claim big victory in first round of voting | BBC News)
    • Le Pen, her 28-year-old protégé Jordan Bardella who's hoping to be France's next prime minister. Results show their party on the left has won over a third of all votes cast. A stunning result for an anti-immigrant, euro-skeptic, populist platform. A political earthquake in the making? Perhaps. This evening Le Pen told the country it had no reason to fear a government led by the national rally.

      勒龐,她 28 歲的門徒喬丹-巴爾德拉(Jordan Bardella),有望成為法國下一任總理。選舉結果顯示,他們所在的左翼政黨贏得了超過三分之一的選票。對於一個反移民、懷疑歐元、民粹主義的政黨來說,這是一個驚人的結果。一場政治地震正在醞釀之中?也許吧。今天晚上,勒龐告訴全國人民,沒有理由害怕一個由全國集會黨上司的政府。

    • Results show their party, on the left, has won over a third of all votes cast, a stunning result for an anti-immigrant, Eurosceptic, populist platform.
    B1 中級

    斯洛伐克總理身中數槍,生命垂危 (Slovakia’s Prime Minister Fico in life-threatening condition after being shot multiple times)

    05:16斯洛伐克總理身中數槍,生命垂危 (Slovakia’s Prime Minister Fico in life-threatening condition after being shot multiple times)
    • Leads, uh, a leftist populist party that has been sort of seen as sympathetic towards Vladimir Putin, opposed to the European Union, uh, and,

      顯然

    • POPULIST PARTY THAT HAS BEEN

      民粹主義政黨

    B1 中級

    德國為何富有,但德國人卻窮? (Why Germany is Rich But Germans are Poor)

    09:16德國為何富有,但德國人卻窮? (Why Germany is Rich But Germans are Poor)
    • Many commentators argued that the populist, anti-establishment politics that swept through

      許多評論家認為,席捲全球的民粹主義、反建制政治

    • Many commentators argued that the populist, anti-establishment politics that swept through Europe in the late 2010s was, in large part, a reaction to economic stagnation, and

      德國的經濟實力使其基本上不受這種政治動盪的影響。

    B1 中級

    絕對顛覆三觀!邁可·桑德爾的《績優主義的暴政》震撼解析! (The tyranny of merit | Michael Sandel)

    08:48絕對顛覆三觀!邁可·桑德爾的《績優主義的暴政》震撼解析! (The tyranny of merit | Michael Sandel)
    • One of the most potent sources of the populist backlash is the sense among many working people that elites look down on them.

      不是所有人都有平等的機會能往上。

    B2 中高級

    華報道:民主黨狂譙「垃圾管理大師」! (Dems are raging against the ‘waste management wizards’: Watters)

    12:26華報道:民主黨狂譙「垃圾管理大師」! (Dems are raging against the ‘waste management wizards’: Watters)
    • He's basically a populist, and it's hard to get footing when the guy is picking 80-20 popular issues.

      他基本上是一個民粹主義者,當他選擇 80-20 的熱門話題時,很難站穩腳跟。

    • He's basically a populist, and it's hard to get footing when the guy is picking 80/20 popular issues.
    B1 中級

    英國將限制難民只能暫時居留 | BBC News (UK set to limit refugees to temporary stays | BBC News)

    05:07英國將限制難民只能暫時居留 | BBC News (UK set to limit refugees to temporary stays | BBC News)
    • Denmark's Social Democrats have been toughening up their immigration policies to see off an electoral threat from the populist right.

      丹麥的社會民主黨一直在收緊他們的移民政策,以應對民粹右翼的選舉威脅。

    • Denmark's Social Democrats have been toughening up their immigration policies to see off an electoral threat from the populist right.

      丹麥的社會民主黨一直在收緊他們的移民政策,以應對民粹右翼的選舉威脅。

    B1 中級

    德國商界為何對政治失去信心?| DW 新聞 (Why German business is losing faith in politics | DW News)

    15:06德國商界為何對政治失去信心?| DW 新聞 (Why German business is losing faith in politics | DW News)
    • That's what we would need to say, "Okay, now we are out of the doldrums here." Speaking of businesses and business sentiment, I'm curious what you make of the debate among German businesses and industry groups right now over their willingness to be in dialogue with the far-right populist AfD Party, a party that has surged in the polls in recent years but has, of course, been sort of walled off as a kind of firewall from the political mainstream.

      貴研究所會定期評估企業情緒。

    • But it's a typical populist proposal.

      確實如此。

    B1 中級

    共和黨人返鄉遭抗議!川普法案引爆地方怒火 💥 (The backlash begins: Republicans heading home from D.C. face local protests over Trump bill)

    08:01共和黨人返鄉遭抗議!川普法案引爆地方怒火 💥 (The backlash begins: Republicans heading home from D.C. face local protests over Trump bill)
    • Trump is no populist.

      特朗普不是民粹主義者。

    • A populist doesn't kick 17 million people off their health care coverage.

      民粹主義者不會把 1700 萬人踢出醫保。

    B1 中級

    英國庇護改革將讓難民永久定居英國遙遙無期!BBC新聞 (Refugees to face 20-year wait to settle permanently in UK under asylum reforms | BBC News)

    06:05英國庇護改革將讓難民永久定居英國遙遙無期!BBC新聞 (Refugees to face 20-year wait to settle permanently in UK under asylum reforms | BBC News)
    • It's not just outside of the Labour Party, it's within the Labour Party too that Shabana Mahmoud is going to come under pressure on this already criticism from the left of the party that this is adopting the talking points of the populist right.

      不僅是工黨外面,工黨內部也面臨壓力,Shabana Mahmoud 將是以受到壓力,黨內左翼批評這是採納了民粹右翼的說法。

    • Already criticism from the left of the party that this is adopting the talking points of the populist right.

      工黨的影子內政大臣,保守黨議員 Chris Philp,也參加了節目。

    B1 中級