Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    關於

    • 認識 VoiceTube
    • 學習服務介紹
    • 加入我們
    • 常見問題
    • 熱門搜尋主題
    • 企業英文培訓
    • 社群推廣分潤計畫

    服務總覽

    • 口說挑戰
    • 單字單句本
    • Hero 智能學習
    • Tutor 真人家教
    • Vclass 名師課程
    • Campus 教育版
    • 字典查詢
    • 匯入影片並生成字幕
    • 部落格

    精選頻道

    影片分級

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中高級
    • C1 高級
    • C2 高級

    隱私權˙條款˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    nastiness

    US /'nɑ:stɪnəs/

    ・

    UK /'nɑ:stɪnəs/

    B1 中級
    n. (u.)不可數名詞不友善 ; 惡毒 ; 討厭 ; 壞脾氣
    The nastiness of the cigarette smell is on my clothes

    影片字幕

    一個人獨處的必要! (The Need to be Alone)

    03:45一個人獨處的必要! (The Need to be Alone)
    • We need some quiet time to console ourselves by formulating an explanation of where the nastiness might have come from.

      深入剖析、與刺激事物。有時,一件小小的事,卻足以

    • to console ourselves by formulating an explanation of where the nastiness might have come from.

      深入剖析、處理內心的種種惱人情緒。

    B1 中級

    我們的另一半可以改變嗎?! (Can Our Partners Change?)

    05:45我們的另一半可以改變嗎?! (Can Our Partners Change?)
    • It is every bit as concrete and as unbudgeable as the most strenuous feats of the visible world. We shouldn't add to our suffering by believing that we are up against some kind of stubbornness or willfulness, that they're doing it on purpose, that we're destroying years on something that could change tomorrow. We need to dignify our problems. Our lives haven't become unmoored by a haphazard matter or a nastiness of character or a streak of spite. We're up against what we might as well learn to see as one of the central trip wires of existence. We're facing the pyramids of Giza or the direction of flow of the Rhine.

      它與有形世界中最艱鉅的壯舉一樣,都是具體的、不可觸摸的。我們不應該認為,我們所面對的是某種頑固不化或一意孤行,他們是故意這樣做的,我們在一些明天就可能改變的事情上浪費了很多年,從而增加我們的痛苦。我們需要讓我們的問題有尊嚴。我們的生活並不是因為一件草率的事情、一種齷齪的性格或一股怨氣而變得支離破碎。我們所面對的,是我們不妨學會將其視為存在的核心絆腳石之一。我們面對的是吉薩金字塔或萊茵河的流向。

    • Our lives haven't become unmoored by a haphazard matter or a nastiness of character or a streak of spite.
    B1 中級

    倉鼠飼料大揭密! | 養了寵物倉鼠吃什麼? | 敘利亞倉鼠飲食指南 (Hamster Food | What To Feed Pet Hamster | Syrian Hamster Diet)

    12:49倉鼠飼料大揭密! | 養了寵物倉鼠吃什麼? | 敘利亞倉鼠飲食指南 (Hamster Food | What To Feed Pet Hamster | Syrian Hamster Diet)
    • There's no nastiness in there. Not mushy peas, garden peas.

      沒有不乾淨的東西在裡面,不要豌豆泥,要完整的豌豆

    • There's no nastiness in there.

      牠們實際上可以吃的水果,像香蕉,一小塊香蕉,牠們會很喜歡

    B2 中高級

    演員在電影和電視裡如何假裝嘔吐?| Movies Insider (How Actors Fake Puke In Movies And TV | Movies Insider)

    07:23演員在電影和電視裡如何假裝嘔吐?| Movies Insider (How Actors Fake Puke In Movies And TV | Movies Insider)
    • We're attempting today Top Ramen to give that squiggly, soft noodle projectile nastiness to hopefully stick to someone's lip when they're done.

      我們今天要試著用泡麵做出那種亂七八糟、軟乎乎的麵條噴射、噁心的樣子,希望能在人吐完之後還黏在嘴唇上。

    • We're attempting today, uh, top ramen to give that squiggly and soft noodle projectile nastiness to hopefully stick to someone's lip when they're done.

      好吃哦!

    B1 中級

    歌劇演唱家練就迷人嗓音的獨門祕訣! (Opera Singer TRICKS to Have a MORE Attractive Voice)

    09:48歌劇演唱家練就迷人嗓音的獨門祕訣! (Opera Singer TRICKS to Have a MORE Attractive Voice)
    • Another thing you can do to ensure that your voice sounds as attractive as possible and you're really enhancing the quality of your natural voice is to eliminate any of that guttural sound that comes from phlegm and all of that nastiness that gathers in the back of your throat.

      現在講話時,當然有時候你會想強調某個詞,你也會稍微「點」一下那個詞。

    • you're really enhancing the quality of your natural voice, is to eliminate any of that guttural sound that comes from phlegm and all that nastiness that gathers in the back of your throat.

      而且真正提升你自然聲音品質的方法,就是消除喉嚨後方因痰和其他髒東西產生的那種沙啞聲。

    B1 中級

    加拿大官員如何回應川普對加拿大的言語攻擊? (See Canadian official’s response to Trump’s verbal attack on Canada)

    08:15加拿大官員如何回應川普對加拿大的言語攻擊? (See Canadian official’s response to Trump’s verbal attack on Canada)
    • But meanwhile who are the first impacted by all this rhetoric and all these this nastiness.

      但與此同時,誰又是最先受到這些言論和齷齪行為影響的人呢?

    • But meanwhile, who are the first impacted by all this rhetoric and all this nastiness?

      我們能夠暫停對我們徵收的 25% 的關稅中的一部分,這顯然與芬太尼越過加拿大邊境並進入西方國家有關,而我們知道在這一點上這是一個虛假的論點。

    B1 中級

    如何與你的伴侶爭論 (How To Argue With Your Partner)

    04:57如何與你的伴侶爭論 (How To Argue With Your Partner)
    • – by what appears to us to be the radical selfishness, intransigence or sheer nastiness of the partner.

      我們看來另一半所表現出的極端自私與倔強或劣根性。

    B1 中級

    我們為什麼會害怕與人變得親密? (The Challenge of Being Close)

    04:31我們為什麼會害怕與人變得親密? (The Challenge of Being Close)
    • And if the desire for closeness can be accompanied by terror and what looks like but isn't really, nastiness.

      而若想親密的欲望緊伴隨著恐慌會挺糟糕的

    • and what looks like but isn't really, nastiness

      會挺糟糕的

    B1 中級

    為什麼說到底,我們其實都不太想成為善良的人? (Why We Don't Really Want to be Nice)

    06:59為什麼說到底,我們其實都不太想成為善良的人? (Why We Don't Really Want to be Nice)
    • Lastly, the sexual thrill of nastiness only ever properly entices in conditions of trust

      最後,惡劣的人所散發出的性感刺激只有在建立於信任時才有吸引力

    B1 中級

    如何在談論自己的時候展現魅力 (How to Be Charming When Talking About Yourself)

    03:53如何在談論自己的時候展現魅力 (How to Be Charming When Talking About Yourself)
    • This is often taken to signal a basic nastiness in human nature, but the truth is more poignant.

      這通常被認為表現出人性本惡,但事實更辛酸。

    B1 中級