naivety
US /nɑˈivti, -ˈivɪti/
・UK /naɪ'i:vətɪ/
B2 中高級
n. (u.)不可數名詞天真爛漫;無邪的行為
Your naivety makes you vulnerable to people's bad intentions
影片字幕
臺灣歷史:『臺灣最大的社會運動』
07:44
- ... having large but empty brains, all they had was kindness and naivety, along with other Confucianism values.
⋯⋯大腦袋裡什麼都沒裝,只有和善與天真以及溫良恭儉讓的儒家思想。
- All they had was kindness and naivety
裝了滿滿的天真與無邪 All they had was kindness and naivety
經濟成長停滯不前、大公司裁員,德國經濟的命運為甚麼改變了? (Why Germany's economic fortunes changed | DW News)
10:37
- Whether you see her as the last defender of the liberal world order or as an example of political naivety,
無論你將她視為自由主義世界秩序的最後捍衛者,還是政治幼稚的典範、
無情|史詩:音樂動畫 (Ruthlessness | Epic: The Musical Animatic)
04:35
- Opsidon Opsidon Poseidon Poseidon In all my years of living It isn't very often that I get pissed off I try to chill with the waves But damn you crossed the line I've been so gracious And yet you hurt the son of mine That's right, the Cyclops you've made blind Is mine No I'm left without a choice And without a doubt Yes, the back of wolves are swimming with the shark now I gotta make you bleed I need to see you drown But before you go I need to make you learn how Ruthlessness is mercy upon ourselves Ruthlessness is mercy upon ourselves Ruthlessness is mercy upon ourselves Ourselves You are the worst kind of good Cause you're not even great A Greek who wreaks a false righteousness That's what I hate Cause you fight to save lives But won't kill and don't get the job done I mean you totally could have avoided all this Had you just killed my son But no You are far too nice Mercy has a price It's the final crack of powder Break the ice now You reveal your name Then you let him live Unlike you I've got no mercy left to give Cause ruthlessness is mercy upon ourselves Ruthlessness is mercy upon ourselves Ruthlessness is mercy upon ourselves Ourselves And now it is finally time to say goodbye Today you die Unless of course you apologize For my son's pain And all his cries Besides we meant no harm And we only hurt him to disarm him We took no pleasure in his pain We only wanted to escape The line between naivety and hopefulness Is almost invisible So close your hearts The world is dark And ruthlessness is mercy upon Die Ruthlessness is mercy upon Death Ruthlessness is mercy upon Death Ruthlessness is mercy upon Death Ruthlessness What have you done?
奧普西頓 奧普西頓 波塞冬 波塞冬 我活了這麼多年,並不經常發怒,我試著隨波逐流,但該死的你越過了底線,我已經如此仁慈,但你卻傷害了我的兒子 沒錯,你弄瞎的獨眼巨人是我的,我別無選擇,毫無疑問,是的、我得讓你流血,我得看你淹死 但在你死之前,我得讓你知道 無情是對我們自己的仁慈 無情是對我們自己的仁慈 無情是對我們自己的仁慈 你是最壞的善良 因為你甚至不偉大我恨你,因為你為救人而戰 卻不殺人,也不完成任務 我是說,如果你殺了我兒子 你完全可以避免這一切 但你太仁慈了 仁慈是有代價的 這是最後的火藥味 打破
為什麼還魯魯的?揭秘我們為何還是單身!(Two Reasons Why We're Still Single)
08:39
- We might, under the pressure of self-hatred, accuse our admirer of naivety.
在自我憎恨的壓力下,我們也許會指責仰慕者太天真。
誰是彼得-約瑟夫? (Who is Peter Joseph?)
49:32
- but we all have our bouts of naivety as we grow.
但我們在成長中 都會有幼稚發作的時刻
如何安撫自己和他人?(How to Soothe Ourselves and Others)
05:37
- We may mistake a capacity to soothe for weakness or naivety.
我們可能將撫慰的能力誤解成軟弱或是天真。
誰是彼得-約瑟夫? (Who is Peter Joseph?)
49:32
- but we all have our bouts of naivety as we grow.
但我們在成長中 都會有幼稚發作的時刻
【The School of Life】如何當個溫暖的人 (How to be Warm)
04:32
- We've internalized distance and learned caution, moving on from the naivety of the small child
我們已經將人與人的距離內化也學會了謹慎待人,從小孩子時的天真爛漫,