judging from
US
・UK
A1 初級
phr.片語從...判斷
Judging from the dark clouds, it's going to rain soon.
phr.片語從外表判斷
Judging from his appearance, he must be very wealthy.
phr.片語根據以往經驗判斷
Judging from past experience, the project will likely be delayed.
影片字幕
瞬間變大的嘴脣?試試韓國辣味脣彩!? Wtf lol (INSTANT BIG LIPS?! Trying KOREAN SPICY HOT LIP TINT!? wtf lol)
10:56
- So judging from the video, it looks like that it does get very, very spicy.
所以從視頻來看,看起來確實是非常非常的辣。
烏茲別克斯坦反對派分子遭到致命鎮壓|DW新聞網 (Uganda: Deadly crackdown on opposition activists | DW News)
06:52
- But for now, you could clearly tell that many of them looking at the pictures, judging from the pictures.
但現在,從圖片上看,你可以清楚地知道,他們很多人看圖片。
亞特蘭蒂斯傳說(全集) | 榨乾海洋的水 (Legend of Atlantis (Full Episode) | Drain the Oceans)
47:22
- -Judging from its shape, I think they used it as a castle.
-從它的形狀來看,我想他們是把它當作城堡來用的.
蜘蛛俠邁爾斯-莫拉萊斯的10大復活節彩蛋 (Top 10 Easter Eggs in Spider-Man Miles Morales)
08:06
- Judging from the password Yankee receives in another side mission, one can assume this woman is the only thing the kingpin cared for his wife, Vanessa.
從揚基在另一個支線任務中收到的密碼來看,可以認為這個女人是梟雄唯一關心他妻子瓦妮莎的東西。
黑色幽默短片 ─ 非人之人 (Horror Short Film "Less Than Human" | Presented by ALTER)
05:56
- So judging from what you've been through would you say that you still have certain...cravings?
那...從你們的經歷來看,你們會說自己仍然有一些...渴求?
我從 YESSTYLE 試穿了價值 1800 美元的韓國服裝 (I TRIED $1800 OF KOREAN CLOTHES Try-On HAUL from YESSTYLE)
34:10
- Judging from the top itself, it is a nice tops, very comfortable to wear.
從這件 top 本身來看,它是一件很不錯的 tops,穿起來很舒服。
致富或破產。赫伯-瓊斯、賈裡德-範德比爾特和基婭-約翰遜|體育國家網 (Get Rich or Go Broke: Herb Jones, Jarred Vanderbilt & Kiya Johnson | SportsNation)
03:58
- But judging from Simone Biles, Dominique Dawes, all the other sisters that are out here doing backflips and a lot of respect I don't have time for that.
但從西蒙妮-拜爾斯、多米尼克-道斯、所有其他姐妹們在這裡做後空翻和大量的尊重來看,我沒有時間做這些。
"メリーポピンズ」のファッションは歴史のに正しい?専門家が検索証。| Vogue Japan (「メリーポピンズ」のファッションは歴史的に正しい?専門家が検証。| VOGUE JAPAN)
14:44
- And judging from the blossoming cherry trees present in subsequent outdoor scenes later in the film, we can quite confidently narrow down our time period to approximately april of 1910, the Banks family seemed to comfortably occupy a place in the upper middle class, judging from their employment of three members of full time domestic staff, a cook housekeeper.
從影片後來的室外場景中出現的盛開的櫻花來看,我們可以很有把握地將時間段縮小到1910年4月左右,從班克斯家僱傭的三名全職家政人員、一名廚師和一名管家來看,他們似乎在中上層階級中佔據了一個舒適的位置。
Try On Haul: CHEAP CLOTHING ON YESSTYLE! | Back to School
22:35
- Up to a size medium is judging from the size on me. I don't think it's going to fit the medium next
到中號是根據我身上的尺碼來判斷的。我覺得接下來的中號不合適了