ice sheet
US /aɪs ʃit/
・UK /ais ʃi:t/
A2 初級
n. (c./u.)名詞 (可數/不可數)冰原
The Antarctic ice sheet is melting at an alarming rate.
影片字幕
氣候變化的解釋 (Climate Change Explained)
05:50
- ice sheet, leading to rapidly rising seas that would force us to abandon many of our
變得更嚴重,因為融冰將導致海平面上升,屆時將不得不棄用多座
如果全世界的冰都融化了會怎麼樣? (What If All The Ice Melted On Earth? ft. Bill Nye)
05:51
- So, if a melting ice sheet in Greenland dumps a whole bunch of non-salty, fresh water into the North Atlantic
假設格陵蘭有一地正在融化的冰床,以無鹽淡水的狀態流入大西洋
北極之戰 (The Battle For the Arctic)
03:50
- 07 555 ft ice keels as long as 150 ft extend down from the ice sheet, stationary down of the ship to 10 ft.
07年555英尺的冰龍骨只要從冰層向下延伸150英尺,靜止下來的船要10英尺。
飛翔是錯的嗎? - 很高興你問了S1
21:01
- That is a melting ice sheet.
那是一個正在融化的冰層。
權力的遊戲》科學。Are Dire Wolves Real? ('Game Of Thrones' Science: Are Dire Wolves Real?)
08:57
- 20,000 years ago, an ice sheet hundreds of meters thick covered most of Canada and parts of the US 25% of the planets landmass was covered in ice year round.
2萬年前,厚達數百米的冰層覆蓋了加拿大大部分地區和美國部分地區,地球上25%的陸地常年被冰層覆蓋。
- And the last time this happened, the ice sheet made it all the way to New York City in the East, while Manhattan was buried, parts of Brooklyn and Queens were left uncovered.
而上一次發生這種情況時,冰層一直到紐約市東部,而曼哈頓被埋沒,布魯克林和皇后區的部分地區則沒有被覆蓋。
【環境教育】冰川融化會對環境造成什麼影響? (Why scientists are so worried about this glacier)
04:59
- This is the Antarctic ice sheet.
這是南極洲的冰蓋。
- Today, man-made climate change is warming the air and water around Antarctica, causing each side of the ice sheet to melt, but at very different speeds.
時至今日,人為的氣候變遷讓南極洲附近的空氣及海水越來越溫暖,造成冰棚的每一側以非常不同的速度融化。
如果地球自轉 90 度會發生什麼事? (What if the Earth rotated 90 degrees?)
06:47
- Mexico City, high in the polar mountains, is buried beneath an ice sheet.
墨西哥城位於極地山脈的高處,被埋在冰層之下。
地球的地理環境將如何隨著氣候變化而變化 (How Earth’s Geography Will Change With Climate Change)
14:36
- In this warmer climate, though, Greenland's ice sheet would be rapidly melting, which would reveal in almost new world for colonization and resource exploitation.
但在這種溫暖的氣候下,格陵蘭島的冰層將迅速融化,這將為殖民和資源開發提供幾乎新的世界。
- Greenland would rapidly be becoming very habitable and pleasant to live on, particularly on the west coast of the island, where Denmark could resettle tens of millions of people from across the world on Denmark's overall population could therefore soar into the hundreds of million's, potentially depending on how much of Greenland is opened up by the retreating ice sheet on their own, the Nordic countries will each become the new major European great powers at the expense of other countries, turning largely into deserts like Spain, Italy, France or even Germany and other countries going underwater like the Netherlands and Belgium.
格陵蘭島將迅速變得非常適宜居住和宜居,尤其是在該島的西海岸,丹麥可以將全世界幾千萬人安置在丹麥的整體人口是以可以飆升到上億,有可能取決於格陵蘭島自己的冰層退縮開闢了多少地方,北歐國家將各自成為新的歐洲大國,而犧牲其他國家的利益,很大程度上變成西班牙、意大利、法國甚至德國這樣的沙漠,其他國家則像荷蘭和比利時這樣的水下國家。