Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • This is me in China in 1996,

    這是我1996年在中國。

  • on a trip to see where my family came from.

    在一次旅行中,看看我的家人來自哪裡。

  • That trip was the first time that I rode in an airplane,

    那次旅行是我第一次坐飛機。

  • and the first time that I got stuck in an airport.

    以及我第一次被困在機場的時候。

  • We've been waiting here for 9 hours now!

    我們已經在這裡等了9個小時了!

  • Air travel is one of the great privileges of living in this century.

    航空旅行是本世紀生活的一大特權。

  • And the number of air passengers

    而飛機乘客的數量

  • is expected to double in the next 20 years.

    預計未來20年將翻一番。

  • There's just one problem.

    只是有一個問題。

  • Aviation runs on oil, which contributes to global climate change.

    航空業靠石油運行,而石油是造成全球氣候變化的原因之一。

  • And there's not a good alternative yet.

    而且還沒有一個好的選擇。

  • So individual consumers were left wondering

    於是,個別消費者不解

  • about their own responsibility.

    關於自己的責任。

  • These blankets represent arctic sea ice.

    這些毯子代表著北極海冰。

  • Alex: How many polar bears did Cleo kill?

    Alex:Cleo殺了多少隻北極熊?

  • Shame arises when our values don't line up with our actions.

    當我們的價值觀與我們的行為不一致時,就會產生羞恥感。

  • Oh, this is so embarrassing.

    哦,這是如此尷尬。

  • Joss: So, knowing what we know about the climate crisis,

    喬斯 所以,知道我們對氣候危機的瞭解,

  • is it wrong to fly?

    坐飛機有錯嗎?

  • ( theme music playing )

    (主題音樂播放)

  • Okay, I want you guys to think back on the past year of your lives

    好吧,我想讓你們回想一下過去一年的生活

  • and remember all of the flights you took,

    並記住所有你乘坐的班機。

  • both for work and for personal trips.

    無論是工作還是私人旅行。

  • I have a marker for each of you.

    我給你們每個人都準備了一個標記。

  • I want you to draw all of those flights on these maps.

    我要你在這些地圖上畫出所有的班機 I want you to draw all of those flights on these maps.

  • - ( Alex chuckles ) - Amazing.

    - 太神奇了

  • - Let's see. - A work trip for a story.

    - 讓我看看- 工作旅行的故事。

  • - Cleo: DC to Detroit. - New York to New Orleans.

    - Cleo:華盛頓到底特律。- 紐約到新奧爾良

  • So, this flight right here is a trip that I took to Ireland this year,

    所以,這個班機是我今年去愛爾蘭的一次旅行。

  • and on the way back, we flew over the southern tip of Greenland.

    在回來的路上,我們飛越了格陵蘭島的南端。

  • And I had the window seat.

    而且我有靠窗的座位。

  • And when I looked out the window,

    而當我看向窗外的時候。

  • this is what I saw.

    這是我看到的。

  • That is a melting ice sheet.

    那是一個正在融化的冰層。

  • It's probably something I would never see

    這可能是我永遠不會看到

  • except for in a plane like this.

    除了在這樣的飛機上。

  • But the plane that I was flying in is one of the reasons

    但我所乘坐的飛機是其中一個理由

  • that that ice was melting in the first place.

    那塊冰一開始就在融化。

  • Because air travel accounts for about 5%

    因為航空旅行約佔5%

  • of man-made global warming in a year.

    年人為造成的全球變暖。

  • - Cleo: Whoa. - Joss: And that impact will only increase

    - Cleo:哇。 - 這種影響只會越來越大 Joss:這種影響只會增加

  • as more and more people in Asia to take to the skies.

    隨著亞洲越來越多的人上天。

  • Okay, well, I have all of your flight data.

    好吧,我有你所有的飛行數據。

  • - Alex: Yeah. - Cleo: Uh-oh.

    - Cleo:克利奧: 嗯,哦。

  • I'm going to be running some calculations on this,

    我打算對此進行一些計算。

  • and I will be bothering you all very soon.

    而我很快就會打擾你們。

  • - Okay. - All right.

    - 好的

  • - Okay? All right. - All right.

    - 好嗎?好吧,好吧。- 好吧,好吧。

  • ( music playing )

    (音樂播放)

  • Everyone flies for different reasons.

    每個人飛行的原因不同。

  • The four of us, we took 84 flights in the past year,

    我們四個人,在去年坐了84次飛機。

  • and almost half of those were for work.

    而其中幾乎有一半是為了工作。

  • The best way to find out what impact that has on the climate

    最好的辦法是找出這對氣候的影響。

  • is to use an online calculator

    是使用在線計算器

  • that measures the carbon footprint of each flight.

    衡量每次飛行的碳足跡。

  • ( music playing )

    (音樂播放)

  • They ask about your connections because nonstop flights

    他們會問你的轉機情況,因為直達班機

  • typically use fuel more efficiently.

    一般來說,燃料的使用效率更高。

  • Something like a quarter of emissions

    大約四分之一的排放量

  • are from take off and landing alone,

    是單獨從起飛和降落。

  • so you don't want to do that twice

    所以你不會想做兩次的

  • if you don't have to.

    如果你不需要。

  • They also ask whether you flew economy,

    他們還會問你是否坐過經濟艙。

  • business class, or first class,

    商務艙,或頭等艙。

  • because if you're taking up more space on the plane,

    因為如果你在飛機上佔用了更多的空間。

  • you're responsible for more of the fuel use.

    你要為更多的燃料使用負責。

  • The folks in first class

    頭等艙的人

  • are causing about five times the emissions

    造成的排放量是原來的五倍

  • of the economy passengers.

    的經濟型旅客。

  • Tsk, tsk, tsk.

    嘖,嘖,嘖。

  • So, all of our flights led up to the equivalent

    所以,我們所有的飛行都是為了達到相應的目的

  • of 36.7 metric tons of CO2.

    36.7公噸的二氧化碳。

  • It's kinda hard to know what that means

    我不知道那是什麼意思。

  • because CO2 is invisible.

    因為二氧化碳是看不見的。

  • But there was a report published that shows us

    但有一份報告公佈,讓我們看到

  • how we can translate our CO2 emissions

    我們如何將我們的二氧化碳排放量轉化為

  • into actual square meters of melted arctic sea ice.

    成實際的北極海冰融化面積。

  • What we find, I mean, that basically the observed sea ice loss

    我們發現,我的意思是,基本上觀察到的海冰損失量

  • is very linearly related

    是非常線性的關係

  • to how much CO2 we keep adding to the atmosphere,

    到多少二氧化碳,我們繼續添加到大氣中。

  • such that for about, um, every metric ton of CO2

    以至於每一噸二氧化碳

  • we add to the atmosphere,

    我們增加了氣氛。

  • we melt another three square meters of sea ice.

    我們再融化三平方米的海冰。

  • You know, whenever I fly from London to New York City, for example,

    比如說,每當我從倫敦飛到紐約市的時候。

  • that's equivalent to about a metric ton of CO2.

    這相當於大約一公噸的二氧化碳。

  • So then I would melt about three square meters every time I flew.

    所以那時我每次飛行都會融化三平方米左右。

  • So, basically, the size of a large dinner table, I guess.

    所以,基本上是一個大餐桌的大小吧。

  • Where's Joss?

    喬斯在哪裡?

  • Here's Alex's.

    這是亞歷克斯的。

  • Where are we going?

    我們要去哪裡?

  • I have no idea.

    我不知道。

  • Do you guys know where we're going?

    你們知道我們要去哪裡嗎?

  • - No. - I have a pretty good guess.

    - 我有一個很好的猜測。

  • I heard a lot of talk about blankets.

    我聽到很多關於毯子的議論。

  • - Yeah, yeah, yeah. - Like picnic blankets?

    - 是啊,是啊,是啊。- 像野餐毯?

  • - Mm. - Is there food there, is what I'm wondering.

    - 我想知道,那裡有食物嗎?- 那裡有食物嗎,我想知道的是。

  • Christophe: I don't think there is gonna be food.

    克里斯托弗我不認為會有食物。

  • No?

    沒有嗎?

  • Welcome to the park.

    歡迎來到公園。

  • How long have you been here?

    你在這裡多久了?

  • I spent the night here.

    我在這裡過夜。

  • - Oh, nice. - Oh, no.

    - 哦,不錯。- 哦,不

  • - Not really. - At least you have blankets.

    - 不盡然- 至少你有毯子。

  • Yeah.

    是啊。

  • You ready to have some fun?

    你準備好去玩了嗎?

  • Uh, y-- I think so.

    呃,是... 我想是的。

  • Okay, so, this morning

    好吧,所以,今天早上

  • we're gonna be using our imagination.

    我們要用我們的想象力。

  • So, these blankets are arctic sea ice.

    所以,這些毯子是北極海冰。

  • And of course they're just blankets

    當然,他們只是毯子

  • that we're gonna be donating to Providence House

    我們將捐贈給普羅維登斯之家

  • here in Brooklyn when we're done.

    在布魯克林這裡,當我們完成。

  • - Nice. - But for now they're sea ice.

    - 不錯啊- 但現在他們是海冰。

  • And arctic sea ice, of course,

    當然,還有北極的海冰。

  • has been melting due to man-made global warming.

    由於人為的全球變暖,已經在融化。

  • So, we'll start over here.

    所以,我們會從這裡開始。

  • If you have meat in your diet for a year in the U.S.,

    如果你在美國一年的飲食中都有肉。

  • you melt this much sea ice.

    你融化了這麼多海冰

  • Alex: Oh, my God.

    哦,我的上帝。

  • And that is actually the square footage.

    而這其實就是面積。

  • - Exactly, yes. - Wow.

    - 沒錯,是的。- 哇哦

  • If you drive a car for a year in the U.S.,

    如果你在美國開了一年的車。

  • Alex, you melt this much sea ice.

    亞歷克斯,你融化了這麼多海冰。

  • - Should I roll this? - Yeah.

    - 我應該捲起這個嗎?- 要

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • Oh, this is shameful.

    哦,這是可恥的。

  • Whoa.

    哇。

  • What kind of car do you drive?

    你開的是什麼車?

  • I drive a Nissan Silvia.

    我開的是日產Silvia。

  • Oh, that's devastating.

    哦,那是毀滅性的。

  • You probably drive less than the average American.

    你可能比一般美國人開得少。

  • Yeah, but it only gets, like, 16 miles to the gallon.

    是的,但它只能得到,像,16英里的加侖。

  • Not great.

    不是很好。

  • And this is the ice that melts

    這就是融化的冰

  • from the average American's air travel in a year.

    從美國人一年的平均航空旅行。

  • And that doesn't seem like a lot

    而這似乎並不像很多

  • because it's the equivalent of just one round trip

    因為只相當於一個來回。

  • between New York and California.

    紐約和加州之間。

  • But that generates the same emissions

    但這也會產生同樣的排放

  • as around four months of driving.

    作為四個月左右的駕駛。

  • But, of course, the four of us,

    不過,當然,我們四個人。

  • we are not the average flyer.

    我們不是一般的飛行者。

  • Oh, no.

    哦,不

  • So, we're gonna go over there now.

    所以,我們現在要去那裡。

  • - Oof. - Ours are gonna be huge.

    - Oof.- 我們的會是巨大的。

  • - Uh-oh. - ( chuckles )

    - 嗯,哦。- (笑)

  • - I think I see my pile. - Yeah, same.

    - 我想我看到我的那堆東西了- 是的,同樣的。

  • Okay, we're gonna start with this one.

    好吧,我們要從這個開始。

  • You guys want to help me fold it out?

    你們要不要幫我把它折出來?

  • - Yeah. - Let's just start with half.

    - 是的,我們先從一半開始。

  • This way, and then it goes...

    這邊,然後就... ...

  • - Christophe: Oh, my God. - Alex: Ooh, wow.

    - 克里斯托夫Oh, my God.- 哦,哇。

  • I was gonna say it's like the car, but this is--

    我本來想說它就像那輛車,但這是... ...

  • - This is yours? - Joss: This is mine.

    - 這是你的嗎?- 喬絲這是我的

  • - What? - Whoa.

    - 什麼?- 哇。

  • Oh, no.

    哦,不

  • But this isn't even, like-- this is just you flying.

    但這甚至不是,比如... ... 這只是你在飛。

  • - This isn't even you as an individual with-- - In a year. Right.

    - 這甚至不是你作為一個個體的...一年後

  • Okay, now let's go over and check this one out.

    好了,現在我們過去看看這個。

  • - It's Alex. - Alex!

    - 我是亞歷克斯- 亞歷克斯!

  • - Yeah, that's me. - Joss: You did pretty good.

    - 是的,這就是我。- 喬絲你做得很好。

  • Still more than the average American, though, right?

    不過還是比一般美國人多吧?

  • Still more than the average American.

    還是比一般美國人多。

  • Yeah, I'm like two Americans.

    是啊,我就像兩個美國人。

  • Still not good.

    還是不好。

  • - Okay, big boy. - Who could this be?

    - 好吧,大男孩。- 會是誰呢?

  • Oh, no!

    哦,不!

  • Oh, this is so embarrassing.

    哦,這是如此尷尬。

  • - Cleo: Whee! - This just keeps going.

    - Cleo:Whee!- 這只是繼續下去。

  • Well, I feel terrible.

    嗯,我感覺很糟糕。

  • - Okay, let's do the last one. - ( Cleo groans )

    - 好吧,讓我們做最後一個。- (Cleo呻吟)

  • I like how the number of times it has to be folded...

    我喜歡它的摺疊次數... ...

  • - Tells you a lot. Right. - ...kind of gives us an idea.

    - 告訴你很多。是的,是的...- ...給我們一個想法。

  • Cleo: Oh, my God.

    克萊奧哦,我的上帝。

  • Alex: It's like a small whale.

    亞歷克斯:它就像一條小鯨魚。

  • Christophe: Oh, no.

    克里斯托弗。Oh, no.

  • Cleo: It's like a big whale.

    克萊奧這就像一條大鯨魚。

  • - Well, it's a lot of ice. - It's a lot of ice.

    - 嗯,這是一個很大的冰。- 這是一個很大的冰。

  • Joss: But it's not really about any individual.

    喬絲但這不是真的關於任何一個人

  • I mean...

    我的意思是...

  • Like, you flew all over the place for work this year.

    就像,你今年為了工作到處飛。

  • - It is mostly work. - Yeah.

    - 這主要是工作。- 對啊

  • - But still. - Maybe something for Vox to think about.

    - 但還是有的- 也許Vox應該考慮一下。

  • Christophe: Yeah.

    克里斯托夫Christophe: Yeah.

  • ( music playing )

    (音樂播放)

  • Oh, it's so heavy.

    哦,它是如此沉重。

  • Yeah.

    是啊。

  • Oh, my bad. ( laughs )

    哦,我的壞。(笑)

  • Joss: So, altogether, we flew

    喬斯 所以,我們一共飛了

  • on 84 airplanes in the past year.

    在過去的一年裡,84架飛機上。

  • - Alex: 84 separate airplanes? - Joss: 84 separate airplanes.

    - 亞歷克斯:84架獨立的飛機? - 喬斯:84架單獨的飛機。

  • Do you guys know how many flights there are

    你們知道有多少班機嗎?

  • in a year around the world?

    在全球範圍內,一年內?

  • - Oh, hundreds of thousands? - In a year?

    - 哦,幾十萬?- 一年內?

  • There are 35 million flights around the world in a year.

    全世界一年有3500萬次班機。

  • Christophe: 35 million.

    克里斯托夫:3500萬。

  • Which is almost 100,000 every single day.

    也就是每天差不多10萬。

  • Huh.

    咦。

  • - So, let's go sit down over here. - Alex: Yeah.

    - 所以,讓我們去坐在這裡。- 亞歷克斯:是啊。

  • Joss: And what's interesting about that

    喬絲 有什麼有趣的地方

  • is that all those flights are being taken

    是,所有這些班機都被採取

  • by a minority of the world's population.

    由世界上少數人承擔。

  • - Mm-hmm. - So, by some estimates,

    - 嗯哼- 所以,根據一些估計,

  • only 20% of humans have ever flown on an airplane.

    只有20%的人類坐過飛機。

  • - Cleo: Whoa. - Wow.

    - 克萊奧哇。- 哇哦

  • And even within the U.S., only about half of Americans

    而即使在美國國內,也只有約一半的美國人。

  • fly in a given year.

    在特定的一年裡,飛。

  • It's about 12% of adults in the U.S.

    這在美國成年人中約佔12%。

  • that are taking 70% of the flights. People like us.

    佔據了70%的班機。像我們這樣的人。

  • And that's where it gets into the big ethical issue with climate change,

    這就涉及到了氣候變化的倫理大問題。

  • is that the people who have used the most fossil fuels

    是誰使用了最多的化石燃料的人。

  • generally have more resources

    一般來說,資源較多

  • to deal with the impacts of climate change.

    應對氣候變化的影響;

  • So we're talking about stronger storms,

    所以我們說的是更強的風暴。

  • more floods, more droughts, deadly heat waves.

    更多的洪水,更多的乾旱,致命的熱浪。

  • It's really the world's poor

    真的是世界上最窮的人

  • who are the most vulnerable,

    誰是最脆弱的人;

  • and in most cases, we're talking about people

    而在大多數情況下,我們說的是人。

  • who have never seen the inside of an airplane.

    從未見過飛機內部的人。

  • And some people are taking this so seriously

    而有些人卻把這件事看得那麼重

  • that they're completely changing the way they travel.

    他們正在徹底改變他們的出行方式。

  • Is this 16-year-old young lady

    這個16歲的小姐是不是

  • now the leader of the climate change movement?

    現在是氣候變化運動的領導者?

  • Anchor #2: She is definitely the face.

    主播2:她絕對是顏值擔當。

  • Anchor: And she's given a big push

    錨。 她給了一個很大的推動力

  • to the flight shaming movement.

    到飛行恥辱運動。

  • That is you're called out, you're shamed if you fly.

    那就是你被罵了,你飛了就丟人了。

  • So, Joss asked me to go see Greta Thunberg arrive in New York City.

    所以,喬斯讓我去看葛麗泰-桑伯格抵達紐約市。

  • She's been sailing across the Atlantic

    她一直在橫渡大西洋

  • for the last two weeks, I think.

    在過去的兩個星期裡,我想。

  • Her trip is a part of a larger movement called "flygskam,"

    她的旅行是一個更大的運動 "flygskam "的一部分。

  • which is Swedish for "flying shame."

    這在瑞典語中是 "飛來橫禍 "的意思。

  • And, honestly, it's kind of working.

    而且,說實話,這是一種工作。

  • In Sweden and other parts of Europe,

    在瑞典和歐洲其他地區。

  • people are starting to brag on social media

    人們開始在社交媒體上炫耀

  • about traveling by train instead of by plane.

    關於坐火車而不是坐飛機。

  • And the data shows that in Swedish airports,

    而數據顯示,在瑞典機場。

  • passenger counts are down as well.

    乘客數量也在下降。

  • Cleo: You look great.

    克萊奧你看起來棒極了。

  • That diagonal sail, that's her.

    那個對角線的帆,就是她。

  • ( crowd chanting ) Greta! Greta! Greta!

    (人群誦讀) 格麗塔!Greta! Greta!Greta!

  • And she's about to set foot on land for the first time.

    而她即將第一次踏上陸地。

  • ( crowd cheering )

    (人群歡呼)

  • Greta Thunberg: Well, all of this is very overwhelming,

    Greta Thunberg好吧,所有這些都是非常壓倒性的。

  • and the ground is still shaking for me.

    而我的地還在顫抖。

  • - ( Skype rings ) - Hey.

    - 嘿。

  • - Hey, Joss. - So, Umair.

    - 嘿,喬斯- 那麼,烏梅爾

  • You've been following the flight shame movement

    你一直在關注飛行恥辱運動。

  • as it's been developing this year.

    由於今年的發展。

  • What are some of the critiques

    有哪些責備意見

  • of the shaming approach?

    的羞辱方法?