Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • This is me in China in 1996,

    這是我1996年在中國。

  • on a trip to see where my family came from.

    在一次旅行中,看看我的家人來自哪裡。

  • That trip was the first time that I rode in an airplane,

    那次旅行是我第一次坐飛機。

  • and the first time that I got stuck in an airport.

    以及我第一次被困在機場的時候。

  • We've been waiting here for 9 hours now!

    我們已經在這裡等了9個小時了!

  • Air travel is one of the great privileges of living in this century.

    航空旅行是本世紀生活的一大特權。

  • And the number of air passengers

    而飛機乘客的數量

  • is expected to double in the next 20 years.

    預計未來20年將翻一番。

  • There's just one problem.

    只是有一個問題。

  • Aviation runs on oil, which contributes to global climate change.

    航空業靠石油運行,而石油是造成全球氣候變化的原因之一。

  • And there's not a good alternative yet.

    而且還沒有一個好的選擇。

  • So individual consumers were left wondering

    於是,個別消費者不解

  • about their own responsibility.

    關於自己的責任。

  • These blankets represent arctic sea ice.

    這些毯子代表著北極海冰。

  • Alex: How many polar bears did Cleo kill?

    Alex:Cleo殺了多少隻北極熊?

  • Shame arises when our values don't line up with our actions.

    當我們的價值觀與我們的行為不一致時,就會產生羞恥感。

  • Oh, this is so embarrassing.

    哦,這是如此尷尬。

  • Joss: So, knowing what we know about the climate crisis,

    喬斯 所以,知道我們對氣候危機的瞭解,

  • is it wrong to fly?

    坐飛機有錯嗎?

  • ( theme music playing )

    (主題音樂播放)

  • Okay, I want you guys to think back on the past year of your lives

    好吧,我想讓你們回想一下過去一年的生活

  • and remember all of the flights you took,

    並記住所有你乘坐的班機。

  • both for work and for personal trips.

    無論是工作還是私人旅行。

  • I have a marker for each of you.

    我給你們每個人都準備了一個標記。

  • I want you to draw all of those flights on these maps.

    我要你在這些地圖上畫出所有的班機 I want you to draw all of those flights on these maps.

  • - ( Alex chuckles ) - Amazing.

    - 太神奇了

  • - Let's see. - A work trip for a story.

    - 讓我看看- 工作旅行的故事。

  • - Cleo: DC to Detroit. - New York to New Orleans.

    - Cleo:華盛頓到底特律。- 紐約到新奧爾良

  • So, this flight right here is a trip that I took to Ireland this year,

    所以,這個班機是我今年去愛爾蘭的一次旅行。

  • and on the way back, we flew over the southern tip of Greenland.

    在回來的路上,我們飛越了格陵蘭島的南端。

  • And I had the window seat.

    而且我有靠窗的座位。

  • And when I looked out the window,

    而當我看向窗外的時候。

  • this is what I saw.

    這是我看到的。

  • That is a melting ice sheet.

    那是一個正在融化的冰層。

  • It's probably something I would never see

    這可能是我永遠不會看到

  • except for in a plane like this.

    除了在這樣的飛機上。

  • But the plane that I was flying in is one of the reasons

    但我所乘坐的飛機是其中一個理由

  • that that ice was melting in the first place.

    那塊冰一開始就在融化。

  • Because air travel accounts for about 5%

    因為航空旅行約佔5%

  • of man-made global warming in a year.

    年人為造成的全球變暖。

  • - Cleo: Whoa. - Joss: And that impact will only increase

    - Cleo:哇。 - 這種影響只會越來越大 Joss:這種影響只會增加

  • as more and more people in Asia to take to the skies.

    隨著亞洲越來越多的人上天。

  • Okay, well, I have all of your flight data.

    好吧,我有你所有的飛行數據。

  • - Alex: Yeah. - Cleo: Uh-oh.

    - Cleo:克利奧: 嗯,哦。

  • I'm going to be running some calculations on this,

    我打算對此進行一些計算。

  • and I will be bothering you all very soon.

    而我很快就會打擾你們。

  • - Okay. - All right.

    - 好的

  • - Okay? All right. - All right.

    - 好嗎?好吧,好吧。- 好吧,好吧。

  • ( music playing )

    (音樂播放)

  • Everyone flies for different reasons.

    每個人飛行的原因不同。

  • The four of us, we took 84 flights in the past year,

    我們四個人,在去年坐了84次飛機。

  • and almost half of those were for work.

    而其中幾乎有一半是為了工作。

  • The best way to find out what impact that has on the climate

    最好的辦法是找出這對氣候的影響。

  • is to use an online calculator

    是使用在線計算器

  • that measures the carbon footprint of each flight.

    衡量每次飛行的碳足跡。

  • ( music playing )

    (音樂播放)

  • They ask about your connections because nonstop flights

    他們會問你的轉機情況,因為直達班機

  • typically use fuel more efficiently.

    一般來說,燃料的使用效率更高。

  • Something like a quarter of emissions

    大約四分之一的排放量

  • are from take off and landing alone,

    是單獨從起飛和降落。

  • so you don't want to do that twice

    所以你不會想做兩次的

  • if you don't have to.

    如果你不需要。

  • They also ask whether you flew economy,

    他們還會問你是否坐過經濟艙。

  • business class, or first class,

    商務艙,或頭等艙。

  • because if you're taking up more space on the plane,

    因為如果你在飛機上佔用了更多的空間。

  • you're responsible for more of the fuel use.

    你要為更多的燃料使用負責。

  • The folks in first class

    頭等艙的人

  • are causing about five times the emissions

    造成的排放量是原來的五倍

  • of the economy passengers.

    的經濟型旅客。

  • Tsk, tsk, tsk.

    嘖,嘖,嘖。

  • So, all of our flights led up to the equivalent

    所以,我們所有的飛行都是為了達到相應的目的

  • of 36.7 metric tons of CO2.

    36.7公噸的二氧化碳。

  • It's kinda hard to know what that means

    我不知道那是什麼意思。

  • because CO2 is invisible.

    因為二氧化碳是看不見的。

  • But there was a report published that shows us

    但有一份報告公佈,讓我們看到

  • how we can translate our CO2 emissions

    我們如何將我們的二氧化碳排放量轉化為

  • into actual square meters of melted arctic sea ice.

    成實際的北極海冰融化面積。

  • What we find, I mean, that basically the observed sea ice loss

    我們發現,我的意思是,基本上觀察到的海冰損失量

  • is very linearly related

    是非常線性的關係

  • to how much CO2 we keep adding to the atmosphere,

    到多少二氧化碳,我們繼續添加到大氣中。

  • such that for about, um, every metric ton of CO2

    以至於每一噸二氧化碳

  • we add to the atmosphere,

    我們增加了氣氛。

  • we melt another three square meters of sea ice.

    我們再融化三平方米的海冰。

  • You know, whenever I fly from London to New York City, for example,

    比如說,每當我從倫敦飛到紐約市的時候。

  • that's equivalent to about a metric ton of CO2.

    這相當於大約一公噸的二氧化碳。

  • So then I would melt about three square meters every time I flew.

    所以那時我每次飛行都會融化三平方米左右。

  • So, basically, the size of a large dinner table, I guess.

    所以,基本上是一個大餐桌的大小吧。

  • Where's Joss?

    喬斯在哪裡?

  • Here's Alex's.

    這是亞歷克斯的。

  • Where are we going?

    我們要去哪裡?

  • I have no idea.

    我不知道。

  • Do you guys know where we're going?

    你們知道我們要去哪裡嗎?

  • - No. - I have a pretty good guess.

    - 我有一個很好的猜測。

  • I heard a lot of talk about blankets.

    我聽到很多關於毯子的議論。

  • - Yeah, yeah, yeah. - Like picnic blankets?

    - 是啊,是啊,是啊。- 像野餐毯?

  • - Mm. - Is there food there, is what I'm wondering.

    - 我想知道,那裡有食物嗎?- 那裡有食物嗎,我想知道的是。

  • Christophe: I don't think there is gonna be food.

    克里斯托弗我不認為會有食物。

  • No?

    沒有嗎?

  • Welcome to the park.

    歡迎來到公園。

  • How long have you been here?

    你在這裡多久了?

  • I spent the night here.

    我在這裡過夜。

  • - Oh, nice. - Oh, no.

    - 哦,不錯。- 哦,不

  • - Not really. - At least you have blankets.

    - 不盡然- 至少你有毯子。

  • Yeah.

    是啊。

  • You ready to have some fun?

    你準備好去玩了嗎?

  • Uh, y-- I think so.

    呃,是... 我想是的。

  • Okay, so, this morning

    好吧,所以,今天早上

  • we're gonna be using our imagination.

    我們要用我們的想象力。

  • So, these blankets are arctic sea ice.

    所以,這些毯子是北極海冰。

  • And of course they're just blankets

    當然,他們只是毯子

  • that we're gonna be donating to Providence House

    我們將捐贈給普羅維登斯之家

  • here in Brooklyn when we're done.

    在布魯克林這裡,當我們完成。

  • - Nice. - But for now they're sea ice.

    - 不錯啊- 但現在他們是海冰。

  • And arctic sea ice, of course,

    當然,還有北極的海冰。

  • has been melting due to man-made global warming.

    由於人為的全球變暖,已經在融化。

  • So, we'll start over here.

    所以,我們會從這裡開始。

  • If you have meat in your diet for a year in the U.S.,

    如果你在美國一年的飲食中都有肉。

  • you melt this much sea ice.

    你融化了這麼多海冰

  • Alex: Oh, my God.

    哦,我的上帝。

  • And that is actually the square footage.

    而這其實就是面積。

  • - Exactly, yes. - Wow.

    - 沒錯,是的。- 哇哦

  • If you drive a car for a year in the U.S.,

    如果你在美國開了一年的車。

  • Alex, you melt this much sea ice.

    亞歷克斯,你融化了這麼多海冰。

  • - Should I roll this? - Yeah.

    - 我應該捲起這個嗎?- 要

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • Oh, this is shameful.

    哦,這是可恥的。

  • Whoa.

    哇。

  • What kind of car do you drive?

    你開的是什麼車?

  • I drive a Nissan Silvia.

    我開的是日產Silvia。

  • Oh, that's devastating.

    哦,那是毀滅性的。

  • You probably drive less than the average American.

    你可能比一般美國人開得少。

  • Yeah, but it only gets, like, 16 miles to the gallon.

    是的,但它只能得到,像,16英里的加侖。

  • Not great.

    不是很好。

  • And this is the ice that melts

    這就是融化的冰

  • from the average American's air travel in a year.

    從美國人一年的平均航空旅行。

  • And that doesn't seem like a lot

    而這似乎並不像很多

  • because it's the equivalent of just one round trip

    因為只相當於一個來回。

  • between New York and California.

    紐約和加州之間。

  • But that generates the same emissions

    但這也會產生同樣的排放

  • as around four months of driving.

    作為四個月左右的駕駛。

  • But, of course, the four of us,

    不過,當然,我們四個人。

  • we are not the average flyer.

    我們不是一般的飛行者。

  • Oh, no.

    哦,不

  • So, we're gonna go over there now.

    所以,我們現在要去那裡。

  • - Oof. - Ours are gonna be huge.

    - Oof.- 我們的會是巨大的。

  • - Uh-oh. - ( chuckles )

    - 嗯,哦。- (笑)

  • - I think I see my pile. - Yeah, same.

    - 我想我看到我的那堆東西了- 是的,同樣的。

  • Okay, we're gonna start with this one.

    好吧,我們要從這個開始。

  • You guys want to help me fold it out?

    你們要不要幫我把它折出來?

  • - Yeah. - Let's just start with half.

    - 是的,我們先從一半開始。

  • This way, and then it goes...

    這邊,然後就... ...

  • - Christophe: Oh, my God. - Alex: Ooh, wow.

    - 克里斯托夫Oh, my God.- 哦,哇。

  • I was gonna say it's like the car, but this is--

    我本來想說它就像那輛車,但這是... ...

  • - This is yours? - Joss: This is mine.

    - 這是你的嗎?- 喬絲這是我的

  • - What? - Whoa.

    - 什麼?- 哇。

  • Oh, no.

    哦,不

  • But this isn't even, like-- this is just you flying.

    但這甚至不是,比如... ... 這只是你在飛。

  • - This isn't even you as an individual with-- - In a year. Right.

    - 這甚至不是你作為一個個體的...一年後

  • Okay, now let's go over and check this one out.

    好了,現在我們過去看看這個。

  • - It's Alex. - Alex!

    - 我是亞歷克斯- 亞歷克斯!

  • - Yeah, that's me. - Joss: You did pretty good.

    - 是的,這就是我。- 喬絲你做得很好。

  • Still more than the average American, though, right?

    不過還是比一般美國人多吧?

  • Still more than the average American.

    還是比一般美國人多。

  • Yeah, I'm like two Americans.

    是啊,我就像兩個美國人。

  • Still not good.

    還是不好。

  • - Okay, big boy. - Who could this be?

    - 好吧,大男孩。- 會是誰呢?

  • Oh, no!

    哦,不!

  • Oh, this is so embarrassing.

    哦,這是如此尷尬。

  • - Cleo: Whee! - This just keeps going.

    - Cleo:Whee!- 這只是繼續下去。

  • Well, I feel terrible.

    嗯,我感覺很糟糕。

  • - Okay, let's do the last one. - ( Cleo groans )

    - 好吧,讓我們做最後一個。- (Cleo呻吟)

  • I like how the number of times it has to be folded...

    我喜歡它的摺疊次數... ...

  • - Tells you a lot. Right. - ...kind of gives us an idea.

    - 告訴你很多。是的,是的...- ...給我們一個想法。

  • Cleo: Oh, my God.

    克萊奧哦,我的上帝。

  • Alex: It's like a small whale.

    亞歷克斯:它就像一條小鯨魚。

  • Christophe: Oh, no.

    克里斯托弗。Oh, no.

  • Cleo: It's like a big whale.

    克萊奧這就像一條大鯨魚。

  • - Well, it's a lot of ice. - It's a lot of ice.

    - 嗯,這是一個很大的冰。- 這是一個很大的冰。

  • Joss: But it's not really about any individual.

    喬絲但這不是真的關於任何一個人

  • I mean...

    我的意思是...

  • Like, you flew all over the place for work this year.

    就像,你今年為了工作到處飛。

  • - It is mostly work. - Yeah.

    - 這主要是工作。- 對啊

  • - But still. - Maybe something for Vox to think about.

    - 但還是有的- 也許Vox應該考慮一下。

  • Christophe: Yeah.

    克里斯托夫Christophe: Yeah.

  • ( music playing )

    (音樂播放)

  • Oh, it's so heavy.

    哦,它是如此沉重。

  • Yeah.

    是啊。

  • Oh, my bad. ( laughs )

    哦,我的壞。(笑)

  • Joss: So, altogether, we flew

    喬斯 所以,我們一共飛了

  • on 84 airplanes in the past year.

    在過去的一年裡,84架飛機上。

  • - Alex: 84 separate airplanes? - Joss: 84 separate airplanes.

    - 亞歷克斯:84架獨立的飛機? - 喬斯:84架單獨的飛機。

  • Do you guys know how many flights there are

    你們知道有多少班機嗎?

  • in a year around the world?

    在全球範圍內,一年內?

  • - Oh, hundreds of thousands? - In a year?

    - 哦,幾十萬?- 一年內?

  • There are 35 million flights around the world in a year.

    全世界一年有3500萬次班機。

  • Christophe: 35 million.

    克里斯托夫:3500萬。

  • Which is almost 100,000 every single day.

    也就是每天差不多10萬。

  • Huh.

    咦。

  • - So, let's go sit down over here. - Alex: Yeah.

    - 所以,讓我們去坐在這裡。- 亞歷克斯:是啊。

  • Joss: And what's interesting about that

    喬絲 有什麼有趣的地方

  • is that all those flights are being taken

    是,所有這些班機都被採取

  • by a minority of the world's population.

    由世界上少數人承擔。

  • - Mm-hmm. - So, by some estimates,

    - 嗯哼- 所以,根據一些估計,

  • only 20% of humans have ever flown on an airplane.

    只有20%的人類坐過飛機。

  • - Cleo: Whoa. - Wow.

    - 克萊奧哇。- 哇哦

  • And even within the U.S., only about half of Americans

    而即使在美國國內,也只有約一半的美國人。

  • fly in a given year.

    在特定的一年裡,飛。

  • It's about 12% of adults in the U.S.

    這在美國成年人中約佔12%。

  • that are taking 70% of the flights. People like us.

    佔據了70%的班機。像我們這樣的人。

  • And that's where it gets into the big ethical issue with climate change,

    這就涉及到了氣候變化的倫理大問題。

  • is that the people who have used the most fossil fuels

    是誰使用了最多的化石燃料的人。

  • generally have more resources

    一般來說,資源較多

  • to deal with the impacts of climate change.

    應對氣候變化的影響;

  • So we're talking about stronger storms,

    所以我們說的是更強的風暴。

  • more floods, more droughts, deadly heat waves.

    更多的洪水,更多的乾旱,致命的熱浪。

  • It's really the world's poor

    真的是世界上最窮的人

  • who are the most vulnerable,

    誰是最脆弱的人;

  • and in most cases, we're talking about people

    而在大多數情況下,我們說的是人。

  • who have never seen the inside of an airplane.

    從未見過飛機內部的人。

  • And some people are taking this so seriously

    而有些人卻把這件事看得那麼重

  • that they're completely changing the way they travel.

    他們正在徹底改變他們的出行方式。

  • Is this 16-year-old young lady

    這個16歲的小姐是不是

  • now the leader of the climate change movement?

    現在是氣候變化運動的領導者?

  • Anchor #2: She is definitely the face.

    主播2:她絕對是顏值擔當。

  • Anchor: And she's given a big push

    錨。 她給了一個很大的推動力

  • to the flight shaming movement.

    到飛行恥辱運動。

  • That is you're called out, you're shamed if you fly.

    那就是你被罵了,你飛了就丟人了。

  • So, Joss asked me to go see Greta Thunberg arrive in New York City.

    所以,喬斯讓我去看葛麗泰-桑伯格抵達紐約市。

  • She's been sailing across the Atlantic

    她一直在橫渡大西洋

  • for the last two weeks, I think.

    在過去的兩個星期裡,我想。

  • Her trip is a part of a larger movement called "flygskam,"

    她的旅行是一個更大的運動 "flygskam "的一部分。

  • which is Swedish for "flying shame."

    這在瑞典語中是 "飛來橫禍 "的意思。

  • And, honestly, it's kind of working.

    而且,說實話,這是一種工作。

  • In Sweden and other parts of Europe,

    在瑞典和歐洲其他地區。

  • people are starting to brag on social media

    人們開始在社交媒體上炫耀

  • about traveling by train instead of by plane.

    關於坐火車而不是坐飛機。

  • And the data shows that in Swedish airports,

    而數據顯示,在瑞典機場。

  • passenger counts are down as well.

    乘客數量也在下降。

  • Cleo: You look great.

    克萊奧你看起來棒極了。

  • That diagonal sail, that's her.

    那個對角線的帆,就是她。

  • ( crowd chanting ) Greta! Greta! Greta!

    (人群誦讀) 格麗塔!Greta! Greta!Greta!

  • And she's about to set foot on land for the first time.

    而她即將第一次踏上陸地。

  • ( crowd cheering )

    (人群歡呼)

  • Greta Thunberg: Well, all of this is very overwhelming,

    Greta Thunberg好吧,所有這些都是非常壓倒性的。

  • and the ground is still shaking for me.

    而我的地還在顫抖。

  • - ( Skype rings ) - Hey.

    - 嘿。

  • - Hey, Joss. - So, Umair.

    - 嘿,喬斯- 那麼,烏梅爾

  • You've been following the flight shame movement

    你一直在關注飛行恥辱運動。

  • as it's been developing this year.

    由於今年的發展。

  • What are some of the critiques

    有哪些責備意見

  • of the shaming approach?

    的羞辱方法?

  • Well, in order to solve climate change,

    那麼,為了解決氣候變化。

  • a massive global problem,

    一個巨大的全球問題。

  • you really need to be taking big bites of the apple.

    你真的需要採取 大口的蘋果。

  • And the critique here is that focusing

    而這裡的責備是,重點

  • on what individuals do

    關於個人所做的事情

  • kind of deflects the responsibility

    算是推卸責任

  • from the institutional actors

    體制行為者的意見

  • that really need to be making these changes.

    真正需要做出這些改變的。

  • And when it comes to Greta specifically,

    而具體到葛麗泰的時候。

  • she's obviously very famous for avoiding flying,

    她顯然是非常著名的避免飛行。

  • but her message is a lot broader than that, isn't that right?

    但她的資訊比這更廣泛,不是嗎?

  • - Oh, absolutely. - My message is that we'll be watching you.

    - 哦,當然。- 我的資訊是,我們會看著你。

  • The eyes of all future generations are upon you.

    子孫後代的眼睛都在看著你。

  • And if you choose to fail us,

    如果你選擇讓我們失望。

  • I say we will never forgive you.

    我說我們永遠不會原諒你。

  • She does shame grown-ups, but not about their flying,

    她確實羞辱了大人,但不羞辱他們的飛行。

  • but about their inaction,

    但關於他們的不作為。

  • and I think if you are gonna shame people,

    我覺得如果你要羞辱別人,

  • that might be the way to do it.

    這可能是做它的方式。

  • So, this is awkward.

    所以,這就很尷尬了。

  • In order to finish this story,

    為了完成這個故事。

  • we are taking a plane to California--

    我們要坐飛機去加州

  • a Boeing 737, which burns through

    一架波音737型飛機,它燒過了

  • about 700 gallons of jet fuel every hour.

    每小時約700加侖的噴氣燃料。

  • - Not great. - Pilot: Welcome aboard.

    - 不大。- 飛行員。歡迎登機。

  • - Should be a nice day for flying. Thank you. - ( chimes )

    - 今天應該是個飛行的好日子謝謝你的幫助- ( 鈴鐺聲 )

  • So, we logged onto a site called myclimate.org

    於是,我們登錄了一個叫myclimate.org的網站。

  • that's a nonprofit organization that helps you

    這是一個非營利組織,幫助你

  • calculate and offset your carbon footprint.

    計算和抵消您的碳足跡。

  • So we send them money,

    所以我們給他們寄錢。

  • and they will be sending it to Kenya

    他們會把它送到肯亞

  • to help provide more efficient cook stoves

    以幫助提供更高效的爐灶

  • for households that would otherwise be using open fires to make their food.

    為那些本來要用明火做飯的家庭提供服務;

  • I don't think that offsets our solution to climate change,

    我不認為這能抵消我們對氣候變化的解決方案。

  • but it's a good way of acknowledging

    但這也是一種很好的方式,以確認

  • that our consumer choices

    我們的消費選擇

  • have impacts around the world,

    在世界各地產生影響。

  • and our investments and donations can have impacts, too.

    而我們的投資和捐贈也能產生影響。

  • Can you see it?

    你能看到它嗎?

  • That's the Pipistrel ALPHA Electro.

    那是Pipistrel ALPHA Electro。

  • They're adorable. I mean, I just want to put

    他們是可愛的。 我的意思是,我只是想把

  • little googly eyes on the front of that thing.

    那東西的前面有一雙小眼睛。

  • It's the world's first production electric airplane.

    這是世界上第一架生產型電動飛機。

  • And I'm here in Fresno to talk to Joseph Oldham,

    我現在在弗雷斯諾和約瑟夫-奧德漢姆談話。

  • who is a veteran pilot who played a big role

    叱吒風雲的老飛行員

  • in bringing these planes to California

    將這些飛機運到加州

  • in order to start the country's

    為了啟動國家的

  • first electric flight training program.

    第一個電動飛行訓練計劃。

  • Pretty amazing project.

    相當驚人的項目。

  • We ran emission calculations

    我們進行了排放計算

  • on the reduction in greenhouse gases

    減少溫室氣體的影響

  • from just these four little aircraft

    就從這四架小飛機

  • operating in flight training operations for a year.

    從事飛行訓練業務一年。

  • And it's like reducing carbon emissions by 92 tons,

    而這就像減少了92噸的碳排放。

  • which is pretty significant

    頗具意義

  • - for four little airplanes, right? - Mm-hmm.

    - 四架小飛機,對嗎?- 嗯哼。

  • This right here is the motor.

    這個就是馬達

  • - Just this right here? - That.

    - 就在這裡?- 就是這個

  • - Just that. - Wow, it's like three inches.

    - 就是這樣。- 哇,就像三英寸。

  • Yeah, it's-- it's very small.

    是啊,這是 - 這是非常小的。

  • And then these are the battery packs.

    然後這些是電池組。

  • There's two of these.

    有兩個這樣的。

  • There's one up here in this front compartment,

    有一個在這裡在這個前艙。

  • and then there's a second compartment behind the pilot.

    然後在飛行員後面還有第二個隔間。

  • Joss: So, to charge up, so you have an hour of charge, you said it was $5?

    喬斯所以,要充電,所以你有一個小時的充電,你說這是5美元?

  • - Joseph: Four. - Joss: $4 to charge this airplane.

    - 約瑟夫四塊錢 - 喬斯:4塊錢收這架飛機。

  • Joseph: Yeah, and that's at 25 cent a kilowatt hour.

    約瑟夫:是的,而且是每千瓦時25美分。

  • But you go to some places like Seattle,

    但你去一些地方,比如西雅圖。

  • they get all their power from hydro,

    他們的電力都來自於水電。

  • and it's six, seven cents a kilowatt hour.

    而它的六,七美分一千瓦時。

  • ( distant plane humming )

    (遙遠的飛機嗡嗡聲)

  • That's not an electric plane, is it?

    那不是電動飛機吧?

  • No, it's not an electric plane, no.

    不,這不是電動飛機,不是。

  • - It's a pretty comfortable seat. - Joseph: It is.

    - 這是個很舒服的座位。- 約瑟夫:是的。

  • Now we're basically ready to go.

    現在我們基本上已經準備好了。

  • - So, the plane is on now? - Yes, the plane is on now.

    - 所以,飛機現在開動了?- 是的,飛機已經啟動了

  • Oh, my gosh, it's so quiet.

    哦,我的天哪,它是如此的安靜。

  • - What's up? - I have to run along side you guys.

    - 什麼事?- 我得跟你們一起跑。

  • - You have to? - 'Cause the wireless range.

    - 你一定要這樣做嗎?- 因為無線範圍。

  • - Oh, it doesn't go that far. - No, not that far.

    - 哦,它不走那麼遠。- 不,沒有那麼遠。

  • Can you just go, like, half that speed?

    你能用一半的速度嗎?

  • Okay. Sorry about that.

    好吧,對不起

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • That was fun.

    這很有趣。

  • For us. Not so much for you, huh?

    對我們來說是這樣對你來說就不是了,嗯?

  • - Got some exercise? - Yeah.

    - 有運動嗎?- 有啊

  • Joseph: Okay, loud and clear over here.

    約瑟夫好吧,大聲和清晰的在這裡。

  • Very good.

    非常好

  • ( Joss gasps ) There he goes.

    (喬斯喘氣) 他去那裡。

  • Wow, that was quick.

    哇,這是快。

  • Joss: And besides the reduction in emissions,

    喬斯除了減少排放之外

  • what are some other benefits of having an electric motor

    電動機還有哪些好處?

  • in an airplane?

    在飛機上?

  • And what do you think is the main factor

    你認為主要因素是什麼?

  • holding back sort of the improvement in the batteries

    阻礙了電池的改進

  • so that we can get these into bigger planes?

    這樣我們就能把這些東西裝到更大的飛機上?

  • There he goes. Right there.

    在那裡,他去。就在那裡。

  • So cool.

    好酷啊

  • Nice and easy.

    很好,很容易。

  • - Hey. - Hey, how's it-- oh, is that a plane?

    - 嘿 嘿,那是一架飛機嗎?

  • So, I got to go to California for this story

    所以,我得去加州寫這個故事。

  • 'cause we're looking into the future of flying,

    因為我們正在研究飛行的未來。

  • and what I got to see there was an electric airplane.

    而我在那裡看到的是一架電動飛機。

  • It's just a small two-seater plane that can fly for about 80 minutes.

    這只是一架小型的雙座飛機,可以飛行80分鐘左右。

  • - Cool. - But that's on batteries alone.

    - 爽啊- 但那是單靠電池。

  • - Oh, wow. - Yeah.

    - 哦,哇。- 是啊。

  • - No fuel? - No fuel, just--

    - 沒有燃料? - 沒有燃料,只是...

  • - That's great. - Yeah, electricity.

    - 那很好- 是啊,電。

  • And those batteries weigh this much.

    而這些電池有這麼重。

  • Can you lift this?

    你能舉起這個嗎?

  • ( chuckles ) I-- I can't lift it.

    我... ... 我提不動它。

  • Oof.

  • They're heavy, right?

    它們很重,對嗎?

  • Yeah, they're 25-pound plates.

    是的,他們是25磅的板子。

  • What are you gonna do with these after?

    你打算怎麼處理這些東西?

  • - We're gonna return them. - Oh, thanks.

    - 我們要把它們退回去。- 哦,謝謝。

  • So, this weighs 106 kilograms,

    所以,這個重達106公斤。

  • which is 230 pounds.

    這是230磅。

  • - Metric system. I like it. - Yes.

    - 公制。我喜歡它。- 是的,我喜歡

  • And to fly the same distance

    而且要飛同樣的距離

  • in a gasoline-powered version of that plane...

    在汽油機的版本,該機...

  • - Mm-hmm. - ...the fuel weighs just this much.

    - Mm -hmm.- ...燃料就這麼重。

  • - Whoa. - So, when people say that fossil fuels

    - 所以,當人們說化石燃料- 所以當人們說化石燃料 So, when people say that fossil fuels

  • are really energy dense, this is what they're talking about.

    是真正的能量密度,這就是他們所說的。

  • - Hmm. - So, this difference

    - 嗯。- 所以,這種差異

  • becomes really challenging when you move to bigger planes.

    當你移動到更大的飛機上時,就變得非常具有挑戰性。

  • Yeah, I bet. Oh, that one's huge.

    是的,我打賭。哦,那一個是巨大的。

  • ( laughs ) This is a Boeing 737,

    ( 笑 ) 這是一架波音737。

  • which is the kind of plane I took to get to California.

    我就是坐這種飛機去加州的。

  • - Cool. - And that trip burned about this much jet fuel,

    - 爽啊- 那次旅行消耗了大約這麼多噴氣式燃料。

  • which is made out of kerosene, it's a fossil fuel.

    它是由煤油製成的,它是一種化石燃料。

  • The same amount of energy in batteries

    電池中同樣的能量

  • would take up this much space.

    會佔用這麼大的空間。

  • Ah, you couldn't even fit that on there.

    啊,你連這個都放不進去。

  • I know, look at the people compared to the battery.

    我知道,相比看人與電池。

  • - It's gigantic. - Yeah.

    - 這是巨大的。- 對啊

  • And this battery would weigh

    而這個電池的重量

  • at least 20 times more than the liquid fuel.

    至少是液體燃料的20倍。

  • And seven times more than the airplane itself.

    而且是飛機本身的七倍。

  • Yeah, and for the jet fuel, it's going to burn off,

    是啊,對於噴氣式燃料,它要燒掉。

  • but for the batteries, they're going to stay

    但對於電池來說,他們將保持。

  • the same weight the entire flight.

    整個飛行過程中都保持同樣的重量。

  • Right, it doesn't get lighter during the flight

    對,在飛行過程中,它不會變輕

  • like the liquid fuel does.

    像液體燃料一樣。

  • So, the good news is that batteries are getting better.

    所以,好消息是,電池的性能越來越好。

  • - Nice. - Between 2008 and 2015,

    - 很好。- 2008年到2015年之間。

  • the energy density of batteries nearly doubled,

    電池的能量密度幾乎增加了一倍。

  • and experts predict that, in about 30 years,

    和專家預測,大約30年後,。

  • this plane could fly electric from New York to Chicago.

    這架飛機可以從紐約飛到芝加哥的電動飛機。

  • Wow.

    哇哦

  • But there's a problem.

    但是有一個問題。

  • Oh, no.

    哦,不

  • 80% of emissions from airplanes

    飛機排放的80%

  • come from flights that are longer than that.

    來自於比這更長的班機。

  • Aw, that sucks.

    哦,那很爛。

  • Is there anyone working on what's going

    有沒有人在研究什麼?

  • to happen in the future?

    將來會發生什麼?

  • Is there a super battery coming up

    是否有超級電池的出現

  • that's going to just change the way we utilize this energy?

    這將只是改變我們利用這種能量的方式?

  • The battery that's sort of en vogue right now

    現在比較流行的電池。

  • is your lithium ion battery.

    是你的鋰離子電池。

  • It's what's in electric cars,

    就是電動車裡的東西。

  • it's what's in all of our cell phones.

    這就是我們所有手機裡的東西。

  • But some researchers are looking into completely different chemistries.

    但一些研究人員正在研究完全不同的化學成分。

  • So, whether it's electric planes or hybrids or biofuels,

    所以,不管是電動飛機還是混合動力車,或者是生物燃料。

  • it's just gonna be some time before we can engineer away these emissions.

    這只是要去一段時間 之前,我們可以工程走這些排放。

  • And that's because our industries were built

    那是因為我們的工業是建立在

  • on energy dense fuels that had been

    的高能燃料,而這些燃料已經

  • locked underground for millions of years.

    鎖在地下數百萬年。

  • ( imitates plane flying )

    (模仿飛機飛行)

  • So, is it wrong to fly?

    那麼,坐飛機有錯嗎?

  • The short answer, from my perspective, is no.

    從我的角度來看,簡短的答案是否定的。

  • We need mobility. We have to have mobility.

    我們需要流動性。我們必須有流動性。

  • But we need to find ways of doing it

    但我們要想辦法做到這一點

  • without emitting more carbon emissions.

    在不排放更多碳排放的情況下。

  • Joss: Climate change implicates us all

    喬斯: 氣候變化牽連到我們所有人

  • in a planet-sized injustice.

    在一個星球大小的冤案中。

  • If I fly, if I drive, if I heat or cool my home,

    如果我坐飛機,如果我開車,如果我加熱或冷卻我的家。

  • if I buy stuff, if I eat stuff,

    如果我買東西,如果我吃東西,

  • all of this now has a cost that I'm not paying.

    所有這些現在都有一個成本,我不支付。

  • But what's more shameful than participating

    但有什麼比參與更可恥的呢?

  • in a world that was built for fossil fuels

    在這個為化石燃料而生的世界裡。

  • is doing nothing to help bring about a world that isn't.

    是無助於帶來一個不是的世界。

  • You know, start thinking about what kinds of decisions

    你知道,開始思考什麼樣的決定。

  • you're making for your society around you.

    你正在為你周圍的社會做。

  • You know, should we invest more in trains

    你知道,我們是否應該投資更多的火車。

  • or should we create more charging infrastructure for electric cars?

    或者我們應該為電動汽車建立更多的充電基礎設施?

  • Joss: The candidates you support at a local or national level,

    喬斯,你在地方或國家層面支持的候選人 你在地方或國家層面支持的候選人。

  • the infrastructure that you're willing to pay for.

    你願意支付的基礎設施。

  • I would say we can be judicious about how we fly.

    我想說的是,我們可以對自己的飛行方式進行判斷。

  • Try to look for more direct flights,

    儘量尋找更多的直達班機。

  • try to minimize stopovers,

    儘量減少中途停留。

  • and certainly rethink flying unnecessarily

    矯枉過正

  • for things that we could easily replace with Skype meetings,

    的事情,我們可以很容易地用Skype會議來代替。

  • as we're doing right now.

    就像我們現在做的一樣。

  • Joss: We're not going to solve climate change

    喬斯 我們解決不了氣候變化問題

  • by staying on the ground.

    由留在地面上。

  • But if I'm not part of the solution,

    但如果我不是解決方案的一部分。

  • then I'm only part of the problem.

    那麼我只是問題的一部分。

  • And, yeah, that's wrong.

    而且,是的,這是錯的。

  • To see more episodes of our show,

    要看更多的劇集,我們的節目。

  • click here to the right.

    點擊這裡的右邊。

  • And for more great learning content from YouTube,

    而對於更多來自YouTube的優秀學習內容。

  • click here on the bottom right.

    點擊這裡的右下角。

  • Thanks for watching.

    謝謝你的觀看。

This is me in China in 1996,

這是我1996年在中國。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋