Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • This is a simple explanation of Climate Change, based on an article in the New York Times.

    本片簡單介紹氣候變遷現象及成因,資料來源為《紐約時報》。

  • The average temperature on the surface of the planet has already increased 1.7 degrees

    自1880年以來,地球表面的平均溫度上升了攝氏0.85度左右,

  • Fahrenheit since 1880, which may not seem like much, but think about it this way, the

    看似幅度很小,但事實不然,試想:

  • heat from human emissions is roughly equal to 400,000 Hiroshima atomic bombs exploding

    全球一天所排放出的熱能幾乎相當於40萬顆廣島原子彈爆炸的能量

  • across the planet every single day.

    而且每天重複上演。

  • Future generations are in big trouble. But for now it will continue to get warmer and

    未來的世代可遭殃了;地球逐漸暖化,

  • storms will grow more intense, with longer periods of drought in between.

    風暴一次比一次更嚴重,中間伴隨著越來越長期的乾旱。

  • But longer-term, if emissions continue to rise unchecked, the climate disasters will

    若我們放任碳排放繼續增加,長遠來說,氣候災難

  • be so severe they will destabilize entire nations, send millions of refugees across

    將越來越嚴重,不僅造成整個國家瓦解,數以萬計的難民流離失所,

  • borders, cause widespread extinction of most species on Earth, and melt the polar ice caps,

    也將導致物種滅絕、北極冰冠融化,

  • leaving most of the world’s coastal cities several feet underwater.

    屆時全球沿岸低窪地區都將淹沒在水中。

  • All this could take centuries, but something like the sudden collapse of agriculture would

    上述情景可能幾百年後才會發生,然而,暖化造成的糧食危機,

  • trigger immediate chaos in society.

    則會在短時間內對人類社會造成負面影響。

  • Best case is we get our act together and begin to rapidly bring emission levels down; meanwhile,

    理想的情況是:首先我們能協力合作迅速降低碳排放量,

  • Earth turns out to be less sensitive to greenhouse gases than we currently believe, plants and

    其次,地球對溫室氣體的反應不如預期地嚴重,再來,植物和

  • animals adapt quickly, and major technological breakthroughs help society limit emissions

    動物都能快速適應氣候改變,最後,幾項重大新科技突破也能有效減低碳排放

  • and adjust to climate change.

    以幫助人類適應氣候變遷;

  • But, these are all the opposite of what were actually seeing, so the only thing in our

    然而,理想與現況完全相反,目前,我們唯一能做的

  • control is to limit emissions using all available tools and best behaviors currently at our

    就是用盡各種手法或工具竭盡全力減低

  • disposal.

    排放量。

  • Worst case, the collapse of food production causes spiraling prices and -- as our capitalist

    糟的是,作物產量銳減導致糧食價格飆升,完全打破資本家

  • utopia breaks down -- billions starve as our world gets violent and messy real quick--kind

    的理想,引起世界各處混亂,充斥暴力,飢荒人口攀升至數十億,

  • of like a zombie apocalypse, but with extreme hunger spreading chaos instead. So, yeah,

    簡直像殭屍大軍席捲全球,只是換成飢荒罷了;

  • still just like a zombie apocalypse. This would be coupled with the melting of the Antarctic

    這場飢荒大災難會隨著南極冰蓋融化

  • ice sheet, leading to rapidly rising seas that would force us to abandon many of our

    變得更嚴重,因為融冰將導致海平面上升,屆時將不得不棄用多座

  • greatest cities and all of the social and scientific progress that we were making within

    大城市以及我們辛苦扶植的社會或科學發展成果,

  • them. Adding insult to injury is the fact that many of the emissions were emitted while

    雪上加霜的是,這些會被淹沒的都會區在建造發展時

  • building these now abandoned, underwater metropolises.

    正是排放大量二氧化碳的始作俑者;

  • If emissions continue unchecked, were looking at a total rise of between 80 to 160 feet,

    如果再不控制碳排放,那麼海平面預計會上升24~49公尺,

  • which would occur if all the ice in the polls melted. So the oceans will rise, the real

    因為極地冰層完全融化。這需要多久時間呢?

  • question is how fast? Scientists only have Earth’s history to base their predictions

    科學家只能用過去的大氣數據來預測未來的氣候走向。

  • on, which suggests that the rate has occasionally hit 1 foot per decade...so well have to

    數據顯示過去平均每十年海平面上升30公分。

  • adapt to an altered coastline sooner or later, but probably much sooner than later. Because...

    我們早晚都得面對海岸線後退的事實,也或許很快就會發生了,

  • Computer forecasts only give us a range of future possibilities, the most important evidence

    雖然電腦無法準確地預測出一個數值,但是

  • comes from the study of past climate conditions which clearly show that every time the amount

    從過去的氣候變遷數據可以推論出,每次

  • of carbon dioxide in the air rises, the Earth warms up, ice melts, and the ocean rises.

    大氣中的二氧化碳含量上升,必定會引起地球暖化,冰層融化,海平面上升;

  • What’s important to remember here is that we are in uncharted territory--humans are

    只是我們無從確定未來的變化,因為人類

  • pumping carbon dioxide into the air far faster than nature ever has before us.

    排放二氧化碳的速度之快,是前所未見的。

  • Scientists have been publishing strong evidence that warming is making drought and heat waves

    科學家指出,所有證據都指向暖化提高乾旱與熱浪的頻率、

  • more frequent, causing heavier rainstorms, and more severe coastal flooding. But while

    造成嚴重的暴雨或導致濱海地區發生水災;

  • the Internet has made us all more aware of weather disasters in distant countries, it’s

    透過網路媒體宣傳,越來越多人開始關注各國的天災,

  • hard to prove these are all directly made worse by climate change

    雖然很難證明氣候變遷直接導致這些嚴重天災。

  • Canada and Russia both have vast, frozen lands, and could see some economic benefits from

    加拿大及俄羅斯境內擁有大片永凍土,一旦氣候暖化,

  • a warmer climate. Putin and the Russians have been reluctant to make ambitious

    其中的經濟利益極高,因此俄羅斯總統普丁及加國總理杜魯多皆遲遲不肯鬆口承諾

  • climate commitments. But expect that to change as these countries realize they will be swamped

    改善現況,但現在兩國可能會改變主意,因為再不抑制氣候惡化,

  • by millions of refugees from less fortunate nations.

    將有上百萬難民自貧窮國家湧入兩國境內。

  • Libertarians and other political conservatives do not like the policies proposed to fight

    右派自由主義及保守派人士不贊成對抗氣候變遷的政策,

  • climate change and have chosen to try and block them by actively undermining the science.

    因此常攻擊現有科學數據,抵制政策通過,

  • This effort has been funded by the oil and coal industry, who favor making money above

    這些反對者多半由化石燃料企業贊助,這些企業為了賺取利潤

  • all else.

    不擇手段。

  • As more resources are devoted to solving the problem, our chances at big technological

    我們投入越來越多資源來改善氣候問題,也不斷改良科技、

  • breakthroughs are improving, but we still should be spending about three-times as much

    克服許多重大障礙,但幾份分析詳盡的報告指出,我們應該

  • money as we currently are on these efforts according to several in-depth reports.

    再投入至少三倍的資金才夠解決問題。

  • You can reduce your carbon footprint by doing things like plugging leaks in your home insulation,

    減少碳足跡有幾個妙方:首先,把家中絕熱板上的漏洞都補起來,防止熱能外漏,

  • installing a smart thermostat, taking public transit, taking less airplane trips, buying

    其次,裝上溫度自動調節裝置;再來,多搭乘大眾交通工具,少搭飛機旅行,

  • an electric car, and putting solar panels on your roof. A big one is eating less meat.

    買車時購入電動車,接著,在家中屋頂裝上太陽能板;少吃肉也能大大減少碳足跡。

  • But what’s really needed is for you to speak up and exercise your rights as a citizen,

    但最重要的是希望全民都能發聲,發揮公民權利,

  • because strong, collective action through state and national policies is how well

    眾人集結發表意見,才能促成國家通過法案,對解決氣候變遷

  • make the most impact.

    發揮最大影響。

  • Considering that weve been ignoring scientistswarnings since the 80’s to limit emissions,

    自八零年代起,科學家就不斷提出警告,但卻只能眼睜睜看著碳排放量

  • were pretty late in the game. But weve finally reached a moment where nearly every

    不減反增;現在,全球終於開始正視這項議題,幾乎

  • country in the world agrees this is a huge problem, and seem ready to commit to taking

    世界各國都同意氣候變遷帶來的影響,並一致決定

  • at least some kind of action. Leading corporations will continue to make bold promises to do

    該是採取行動的時候了。幾家龍頭企業答應會盡其所能

  • their part, low-emission technologies will improve, and many states and cities will go

    參與改變,低排放量的科技也需要日益精進改良,而各大城市期望能超越

  • much further than any goals set by their national governments. The United States, the world’s

    中央政府所設的目標。身為全世界最大經濟體,美國

  • biggest economy, is finally starting to move aggressively, and China, the world’s largest

    終於決定大動作改變,而碳排放量第一的中國

  • emitter, is beginning to recognize that it needs to do the same, as many of its megacities

    也體認到自己必須一同邁向減碳目標,否則境內好幾個巨型

  • cities will be underwater if the seas rise too high. But it’s up to us, the ordinary

    都市未來將免不了受海平面上升影響。最後,所有公民

  • citizens, to continue demanding our political leaders tackle climate change, the hardest

    必須挺身而出,才能發揮最大的影響力來敦促政府對抗氣候變遷,畢竟這是

  • problem that humanity has ever faced.

    有史以來全人類所面臨最嚴重的問題。

  • So like and share this video to help it spread. A special thanks to Justin Gillis of the New

    喜歡這部短片的話,請分享給好友。特別感謝《紐約時報》

  • York Times for putting together the original article, which is linked in the more info

    的編輯—Justin Gillis幫忙彙整原文,更多資訊請詳見

  • section below.

    下面的連結。

  • Until next time, thanks for watching TDC, I’m Bryce Plank.

    謝謝收看TDC,我是Bryce Plank,我們下次再見。

This is a simple explanation of Climate Change, based on an article in the New York Times.

本片簡單介紹氣候變遷現象及成因,資料來源為《紐約時報》。

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋