has all but
US
・UK
A1 初級
idiom慣用語;成語幾乎;差點
The project has all but been completed; we just need to finalize the paperwork.
影片字幕
王祖賢在香港審判中認罪 - BBC News (Joshua Wong pleads guilty in Hong Kong trial - BBC News)
02:21
- A new national security law has all but silenced the street protest movement.
一部新的國家安全法已經讓街頭抗議運動完全沉默。
連環殺手都去哪兒了? (Where Did All The Serial Killers Go?)
07:12
- Hitchhiking has all but died out, people speak to strangers less.
幾乎不再有人搭便車,人們也很少跟陌生人講話。
關於狗的新理論?| 2021年1月27日 (A New Theory About Dogs? | January 27, 2021)
10:01
- I'm Matt Rivers in Manaus, Brazil city in the middle of the Amazon rainforest, where the health system has all but collapsed due to a particularly brutal second wave off Cove in 19 going on right now.
我是馬特-裡弗斯,巴西的瑪瑙斯市,位於亞馬遜雨林的中部,那裡的衛生系統已經全部崩潰,因為19年科夫的第二波特別殘酷的浪潮正在進行。
斯蒂芬-科爾伯特重返紐西蘭。一個神奇的國度,在那裡擁抱仍然發生。 (Stephen Colbert's Return To New Zealand: A Magical Land Where Hugs Still Happen)
12:58
- Kiara New Zealand is so successfully contained transmissions that much of life there has all but returned to normal and they're even safely attending sporting events and crowded music festivals.
基拉紐西蘭是如此成功地遏制了傳輸,以至於那裡的大部分生活已經全部恢復正常,他們甚至安全地參加體育賽事和擁擠的音樂節。
【CNN10】俄烏戰況、泰國發現罕見老虎 | 2022年3月8日 (Tracking Tigers In Thailand | March 8, 2022)
10:01
- Poached to the brink of extinction for their fur and use in traditional medicine, this iconic species has all but disappeared from much of its range.
因其毛皮和傳統醫藥用途而被偷獵到瀕臨滅絕,印度支那虎這個標誌性的物種已經在其大部分地區完全消失了。
以色列在加沙城市代爾拜萊赫(Deir al-Balah)發動的新一輪攻勢對援助行動有何影響?| DW新聞 (How has the new Israeli offensive in Gazan city of Deir al-Balah affected aid operations? | DW News)
24:14
- Thanks a lot for having me. Yes, these very disturbing reports seem to be accelerating in the rate that they're being received. And what we've been, of course, monitoring and what we've been speaking about is the fact that malnutrition rates have been going up for the last four months and they continue to soar. And the issue with this crisis, the starvation crisis and the hunger crisis, is that now that it has been going on for so many months, it has manifested itself so obviously in many people. And the fact that it is so visible and so obvious now means that it has been happening and progressing and deteriorating for these many months. And because of that, it's going to actually accelerate the deterioration rate and become worse and worse unless the situation is addressed urgently. At the same time, and maybe that's the reason of it all, finding food in Gaza is not just hard, it's also become more and more dangerous. There are almost daily reports of Palestinians being killed while trying to access aid. And it seems that the options are either starvation or risking death trying to get food. That's exactly it. I have spoken to multiple people who have told me exactly this, that they cannot fathom watching their own children starve in front of their eyes. So they have to do something. And that something is often having to risk your life to find food because it has all but disappeared from the shelves and from the markets. And it's virtually impossible to find anything to eat these days.
非常感謝你邀請我。是的,這些非常令人不安的報告似乎正在加快收到的速度。當然,我們一直在監測和討論的是,營養不良率在過去四個月裡一直在上升,而且還在繼續飆升。這場危機、飢餓危機和饑荒危機的問題在於,它已經持續了這麼多月,在許多人身上表現得如此明顯。現在危機如此明顯,意味著危機在這幾個月裡一直在發生、發展和惡化。正因為如此,除非情況得到緊急處理,否則它實際上會加快惡化速度,變得越來越糟。與此同時,也許這就是一切的原因,在加沙尋找食物不僅困難重重,而且變得越來越危險。幾乎每天都有關於巴勒斯坦人在試圖獲得援助時被
Hulu上的新節目。十一月 - 現在在Hulu上播放 (New On Hulu: November • Now Streaming on Hulu)
05:30
- That pain has all but disappeared.
這種痛苦已經完全消失了。