請輸入想查詢的單字或片語
US /ˈdʌsti/
・UK /ˈdʌsti/
塵土飛揚。
我的筆記本電腦佈滿灰塵。
踏上塵封的舊地板,回憶被喚起,翻開相冊。
我知道你們會厭煩我說 "上次"、"去年"、"在巴拿馬",但去年在巴拿馬,內特和達斯帝不得不同時做這件事。
每個演員都要在那裡工作 14 個小時,你知道,風塵僕僕,完成工作。
他聞起來像滿是灰塵的嘔吐物。
如果你在灰塵較多或昆蟲較多的地方工作,最終可能會有東西進入你的眼睛。
我剛在一個又髒又髒的地方工作,感覺臉上有東西。
我知道這很髒,但紅糖肉桂打起來很好吃。
灰塵也非常多。
謝謝你,Dusty。
空氣中瀰漫著灰塵的味道。
如果這本書不是我打算再拿起來讀的,我不知道自己會不會花時間去讀。所以,我今天要以瑪格麗特-阿特伍德(Margaret Atwood)的這本《貓眼》(Cat's Eye)為例。我認為它絕對是一部傑出的作品。這本書講述的是一位中年婦女回到多倫多,在那裡她長大成人,她反思了自己的童年,特別是與女孩科迪莉亞的一段被虐待的友誼,這本書寫得非常出色。我喜歡它對時間和懷舊的處理。在摒棄和超越 "童話式 "敘事結構方面,它是如此如此的巧妙。那我們就來思考一下如何讓你的書真正 "古老 "起來吧哇,好冷啊這裡有點冷,所以我穿