devious
US /ˈdiviəs/
・UK /ˈdi:viəs/
C1 高級
adj.形容詞偏僻的 ; 迂迴的
Kenneth is a devious little kid. He plays pranks on people
影片字幕
你有沒有想過,為什麼華人會用筷子? (Why Do the Chinese Use Chopsticks)
05:41
- Again, thank you for watching; we'll see each other again soon for the next deliciously delectable and devious episode of SideQuest!
再次感謝您的收看;我們很快就會在下一期美味節目中再見面。令人食指大動的 "SideQuest "情節!
- delectable and devious episode of SideQuest!
令人食指大動的 "SideQuest "情節!
你以為的划算其實根本不划算?!好市多比你想像的還要浪費錢! (Food Theory: Costco DOESN’T Save You Money!)
13:53
- And all of that wandering and hunting around helps you to feel just a little bit more peckish, right in time to pass by their most devious tactic of all, the free samples.
所有這些徘徊和狩獵都會讓你感到有點餓,正好趕上他們最狡猾的策略——免費試吃。
- more peckish, right in time to pass by their most devious tactic of all, the free samples.
更饞的時候,正好路過了他們最狡猾的伎倆--免費樣品。
英文發音好複雜啊!為什麼這些詞連外國人也經常念錯?(Why Do These Words Get Mispronounced So Much? | Otherwords)
08:48
- Someone who's mischievous might also be devious.
調皮搗蛋的人也可能是狡猾的。
克林伊斯威特的 170 段電影名言 (170 Greatest Clint Eastwood Quotes)
09:58
- Dirty, rotten--dirty, evil, scheming, devious, bitch.
骯髒,腐爛--骯髒,邪惡,陰謀,狡猾,婊子。
“H”在英文裡到底怎麼發音呢?不是“A”也不是“R”喔! How to pronounce 'H' in English -- not 'A' or 'R'!
06:52
- The next one is a devious creature called a "rat". "Rat". The thing you wear
下一個是一種狡猾的生物,叫"老鼠"。 "老鼠"。你穿的東西
好人沒好報?你錯了!好人才是最終勝利者! (Nice Guys Finish First)
04:31
- On the other hand, the more devious strategies that tried to trick or defect more often while temporarily gaining more, actually scored worst over the long term.
反之,意圖欺騙、擊敗別人的邪惡策略,或許能短暫獲得更多錢,但長期來說並不會贏得比較多。
- Seriously, out of 15 strategies, the top 8 scores came from those which contained ‘nice’ strategies, while the bottom 7 were more nasty or devious.
認真來說,在十五種策略中,前八名都是「善良」的策略,而倒數七名則都是相對「邪惡」、卑鄙的手段。
英語中的不規則動詞 - 第3組 (Irregular Verbs in English – Group 3)
11:36
- past participle, it's going to be an "o" and a devious little "n" on the back, there. So,
然後「過去分詞」會轉變成 "o"然後字的最面後加上一個陰險的 "n"
9位講故事的人講述為什麼黑人故事很重要? (9 Storytellers on Why Black Stories Matter)
08:18
- And if those representations are showing us as victims as devious people, CIS gender, people playing dress up, then they're gonna get misinterpretations of who we actually are.
而如果這些表述是把我們表現為受害者,作為狡猾的人,獨聯體性別,玩裝扮的人,那麼他們就會對我們的真實身份產生誤解。