US /dɪˈrɑɡəˌtɔri, -ˌtori/
・UK /dɪˈrɔgəˌtɔ:ri:, -ˌtəʊri:/
Rachel: 如果你沒聽過“微歧視”這個詞
周圍的輕視、怠慢及蓄意或無心的侮辱
我認為,指責近 8000 萬美國人患有精神疾病是一種令人難以置信的貶低。
至於對就業的具體擔憂,總統已經明確表示,我們需要消除國內對公共安全的威脅。
通常情況下,這是一種極具貶義的用法。
Simp 一個貶義詞,通常用作侮辱。
這是一個有點開玩笑的貶低用語,用來形容那些突然出現在電視上,對某件事發表意見的人。
這是一個有點開玩笑的貶低用語,用來形容那些突然出現在電視上,對某件事發表意見的人。
嗯,而且,我們大部分人,你知道的,當我們有綽號的時候,通常是帶有貶義的。
嗯,而且,我們大部分人,你知道的,當我們有綽號的時候,通常是帶有貶義的。
Rourke 在屋內期間,不到一週內就對室友 Jojo Siwa、Chris Hughes 和 Ella Ray Wise 發表了貶低言論,隨後 Rourke 被趕出屋子。
Dean Cain。
減少衝突的最好辦法就是在下一次有人對你說了貶損的話,或者說了你直覺上覺得不對的話時,用正確的語言、正確的工具來表達。
這其中可能存在誤解。