請輸入想查詢的單字或片語
    Footer
    Download on the App StoreGet it on Google Play

    關於

    • 認識 VoiceTube
    • 學習服務介紹
    • 加入我們
    • 常見問題
    • 熱門搜尋主題
    • 企業英文培訓
    • 社群推廣分潤計畫

    服務總覽

    • 口說挑戰
    • 單字單句本
    • Hero 智能學習
    • Tutor 真人家教
    • Vclass 名師課程
    • Campus 教育版
    • 字典查詢
    • 匯入影片並生成字幕
    • 部落格

    精選頻道

    影片分級

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中高級
    • C1 高級
    • C2 高級

    隱私權˙條款˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    currencies

    US

    ・

    UK

    B1 中級
    n. pl.名詞 (複數)貨幣
    I keep several currencies of money in preparation for my world tour

    影片字幕

    回顧巴菲特合夥人查理蒙格的生平與傳奇 (Looking back at the life and legacy of investing legend Charlie Munger)

    05:13回顧巴菲特合夥人查理蒙格的生平與傳奇 (Looking back at the life and legacy of investing legend Charlie Munger)
    • INTO TRADING CRYPTO-CURRENCIES,

      交易加密貨幣、

    B1 中級

    隨便解釋一下比特幣 (Casually Explained: Bitcoin)

    10:38隨便解釋一下比特幣 (Casually Explained: Bitcoin)
    • In brief, the reason the Bitcoin network was innovative was because in 2008, anonymous chess grandmaster Satoshi Nakamoto proposed a solution to a problem that had been plaguing digital currencies for decades, which is if I want to buy two large pizzas from Papa John's, but I have no cash to do it, how do I send the money digitally without a financial institution having to verify the transaction between us?

      簡而言之,比特幣網絡之所以具有創新性,是因為在 2008 年,匿名國際象棋大師中本聰(Satoshi Nakamoto)提出了一個解決困擾數字貨幣數十年的問題的方案,即如果我想從約翰老爹(Papa John's)購買兩個大披薩,但我沒有現金,我如何在沒有金融機構驗證我們之間的交易的情況下以數字方式發送這筆錢?

    B1 中級

    法國巴黎銀行 - 交易日 (BNP Paribas CIB - Trading Day)

    05:16法國巴黎銀行 - 交易日 (BNP Paribas CIB - Trading Day)
    • But because our currencies are less liquid, more exotic, it really ends with London.

      但是,由於我們的貨幣流動性較差,更具異國情調,是以真正的終點是倫敦。

    B1 中級

    我分析了 100 年的黃金價格,這就是我的發現 (I Analysed 100 Years of Gold Prices, This Is What I Found)

    16:19我分析了 100 年的黃金價格,這就是我的發現 (I Analysed 100 Years of Gold Prices, This Is What I Found)
    • Even though that the federal reserve is shrinking its balance sheet, it's not going to have a massive effect because we have so many countries with so much deep pockets buying so much gold in order to protect their own currencies.

      儘管美聯儲正在縮減其資產負債表,但這不會產生巨大影響,因為我們有這麼多財大氣粗的國家在購買大量黃金,以保護本國貨幣。

    A2 初級

    雷-達里奧準備迎接 1929 年那樣的大崩盤 (Ray Dalio is Preparing For A Crash Like 1929)

    18:35雷-達里奧準備迎接 1929 年那樣的大崩盤 (Ray Dalio is Preparing For A Crash Like 1929)
    • Now, devaluing the dollar has a benefit, because it's going to make American exports much more If you produce something in America and then you sell it, let's say in China or Japan, they are going to buy it with their own local currencies.

      現在,美元貶值有一個好處,因為它將使美國的出口量大大增加。如果你在美國生產某種產品,然後把它賣到中國或日本,他們會用本國貨幣購買。

    • But now, those 200 thousand dollars can buy a lot less things, because in relation to foreign currencies, the US dollar just got significantly weaker.

      但現在,這 20 萬美元能買的東西少了很多,因為相對於外幣而言,美元剛剛大幅走弱。

    A2 初級

    日元疲軟拖累亞洲貨幣同行 (Japanese Yen Weakness Weighing on Asian Currency Peers)

    03:41日元疲軟拖累亞洲貨幣同行 (Japanese Yen Weakness Weighing on Asian Currency Peers)
    • So Japan going down puts pressure on countries like South Korea, Indonesia, Philippines, Singapore, China to also have weaker currencies.

      是以,日本的衰落會給韓國、印度尼西亞等國帶來壓力、菲律賓、新加坡和中國的貨幣也將走弱。

    • Philippines, Singapore, China to also have weaker currencies.

      菲律賓、新加坡和中國的貨幣也將走弱。

    B1 中級

    【CNN10】加密貨幣暴跌|2022年1月24日 (Crypto Falling | January 24, 2022)

    10:01【CNN10】加密貨幣暴跌|2022年1月24日 (Crypto Falling | January 24, 2022)
    • Digital currencies, or cryptocurrencies, are not doing well right now

      加密貨幣,或者你也可以稱之為數位貨幣,最近的表現都不好。

    • Supporters of these currencies like that; they'd rather rely on a network of computers to determine cryptos' value.

      加密貨幣的價值是靠其支持者組成的一個電腦網路來決定的。

    B1 中級

    特朗普的關稅數學解釋 (Trump’s Tariff Math Explained)

    06:04特朗普的關稅數學解釋 (Trump’s Tariff Math Explained)
    • The administration took the trade deficit and divided it by the imports from that country to the United States and then assumed that that number, that rate that they got was all the ways that they're ripping us off, whether it's currencies or taxes or tariffs.

      美國政府用貿易逆差除以該國對美國的進口額,然後假定他們得到的這個數字、這個比率就是他們從貨幣、稅收或關稅等方面敲詐我們的所有方式。

    B1 中級

    雲霄飛車般的澳幣走勢 (Wild ride for the Aussie dollar)

    02:06雲霄飛車般的澳幣走勢 (Wild ride for the Aussie dollar)
    • Asia-Pacific currencies have been on a wild ride since the start of the year.

      亞太地區的貨幣於今年初開始就呈現一個雲霄飛車般的趨勢。

    • A fresh stream of positive events, from China resuming trade talks with the US to the Federal Reserve's comments on interest rates, has given some support to the Aussie dollar and other Asian currencies.

      這一連串的正面事件中,從中國與美國貿易協商的重啟,到聯邦儲備系統對於利率的評論,皆給予了澳幣與其它亞太貨幣相當程度的支援。

    B1 中級

    跨境支付為何是亞洲下一個科技新藍海?印尼獨角獸深度解析! (Why Cross-Border Payments Are Asia’s Next Big Tech Frontier — Insights from an Indonesian Unicorn)

    16:05跨境支付為何是亞洲下一個科技新藍海?印尼獨角獸深度解析! (Why Cross-Border Payments Are Asia’s Next Big Tech Frontier — Insights from an Indonesian Unicorn)
    • This is such a huge topic right now in terms of movement of money and you know, you're dealing with lots of different things, regulation, different currencies.

      這真的是一個很大的議題,關於資金的流動,還有你知道,你會處理很多不同的事情,像是法規、不同的貨幣。

    A2 初級