currencies
US
・UK
B1 中級
n. pl.名詞 (複數)貨幣
I keep several currencies of money in preparation for my world tour
影片字幕
日元疲軟拖累亞洲貨幣同行 (Japanese Yen Weakness Weighing on Asian Currency Peers)
03:41
- So Japan going down puts pressure on countries like South Korea, Indonesia, Philippines, Singapore, China to also have weaker currencies.
是以,日本的衰落會給韓國、印度尼西亞等國帶來壓力、菲律賓、新加坡和中國的貨幣也將走弱。
- Philippines, Singapore, China to also have weaker currencies.
菲律賓、新加坡和中國的貨幣也將走弱。
奧巴馬和米特-羅姆尼的最後一場總統辯論完整版 (The Complete Final Presidential Debate between Barack Obama and Mitt Romney)
【彭博商業】為什麼美國的貨幣政策特立獨行? (Why Can U.S. Have Policies No Other Countries Can?)
03:32
- Dollars doing very well against EM currencies, against commodity currencies, but against the Euro and the Yen or the likes,
美金在表現上大勝新興市場貨幣和商品貨幣,但是遭遇到歐元、日幣或其他貨幣時,
做多還是做空日元?| FT Markets (Long or short the yen? | FT Markets)
04:25
- The problem is, however, not all currencies can fall at once.
但是問題出在,不是所有的貨幣都可以馬上貶值。
- Once you've converted the currencies to adjust for that, in which country does the Big Mac look expensive and in which one does it look cheap.
轉換和調整幣值後,看大麥克在哪個國家比較貴、哪個國家比較便宜。
宏觀)第33集:匯率 ((Macro) Episode 33: Exchange Rates)
06:24
- value of two currencies – it is necessarily the case that is one currency becomes stronger,
兩種貨幣的相對價值,其中一種貨幣會比另一種還強勢,
- Just as a side note, this nearly one-to-one parity between the two country’s currencies
順便提一下,其實這種兩國貨幣接近1:1平價的狀況
新興市場的道路上有更多的坎坷--短線觀點 (More bumps on emerging market roads | Short View)
02:14
- The hideous declines in many currencies in this asset class have been a serious test of nerves.
大幅貶值的新興貨幣是對投資者的一連串考驗
- After a gruesome start to 2016, a series of "maybes" have helped emerging market currencies decline by some 10% from late January.
經歷了2016年年初慘淡的開端後,新興貨幣自一月以來貶值約10%。這是拜一堆「也許」所賜。
兔子市場--低迷的市場和牛市當心|短線觀點 (A bunny market — bears and bulls beware | Short View)
01:36
- Citigroup's currencies analysts say they've been repeatedly stopped out of their trade ideas this year,
花旗的貨幣分析師表示他們今年的貿易點子不斷的舉足不前,
- they've sifted through the data and found that the time it takes for mini-trends in major currencies to play out has shrunk a lot,
他們分析數據,發現主要貨幣中細微的變動顯現並影響大局所需要的時間減少了,
寬鬆政策 強勢歐元 Looser policy but a stronger euro | Short View
03:00
- Loose monetary policy might be thought to be associated with weaker currencies,
寬鬆的貨幣政策或許會被與較弱勢的貨幣聯想在一起,