cheerleaders
US
・UK
C2 高級
n. pl.名詞 (複數)啦啦隊
Cheerleaders are always a big boost for the team
影片字幕
教父 | 莫·葛林片段 | 派拉蒙電影 (THE GODFATHER | "Moe Greene" Clip | Paramount Movies)
03:06
- I made my bones when you were going out with cheerleaders.
你還在跟啦啦隊約會的時候,我已經闖出名號了。
Mina Kimes:丹-斯奈德不應該被允許擁有一支NFL球隊|NFL Live (Mina Kimes: Dan Snyder should not be allowed to own an NFL team | NFL Live)
07:00
- Ah, Month later, another reports surfaced that a former team executive instructed employees to create a behind the scenes video for Snyder, which featured clips a partially new team cheerleaders from a 2000 and eight photo shoot.
啊,一個月後,另一個報告浮出水面,前團隊高管訓示員工創建一個幕後視頻為斯奈德,其中包括剪輯部分新的團隊拉拉隊從2000年和八個照片拍攝。
沙奎爾-奧尼爾(Shaquille O'Neal)談康納-麥格雷戈(Conor McGregor)的失利和傑克-保羅(Jake Paul)對內特-羅賓遜(Nate Robinson) (Shaquille O’Neal talks Conor McGregor’s loss & Jake Paul vs. Nate Robinson | ESPN)
09:28
- Look at their cheerleaders.
看看他們的拉拉隊。
巨石強森與布蘭登費裡曼的暖心回憶!布蘭登如何幫助巨石強森開啟演藝生涯?鎖定CNN! (Dwayne Johnson & Brendan Fraser reflect on how Brendan helped launch Dwayne’s career. Stream on CNN!)
01:39
- Have each other as cheerleaders.
彼此成為對方的啦啦隊。
沒了達克·普雷斯科特,牛仔隊竟像便宜帳篷一樣垮掉!Stephen A. | First Take ('The Cowboys crumpled like a cheap tent' without Dak Prescott - Stephen A. | First Take)
03:38
- And I guess this almost validates the fact that they are America's team because the star on the helmet, the Dallas Cowboy cheerleaders, the billion dollar playpen you know, the history of the Dallas Cowboys in terms of their tradition the playmaker primetime Emmitt Smith, even Roger Starbuck and, by the way, major major props to the Hall of Fame.
我想這幾乎證明了他們是美國的球隊,因為頭盔上的明星,達拉斯牛仔隊的拉拉隊,價值10億美元的遊樂場,你知道,達拉斯牛仔隊的歷史,在他們的傳統方面,扮演者黃金時段的艾米特-史密斯,甚至羅傑-斯塔巴克,順便說一下,主要的主要道具給名人堂。
【看動畫學英文】《飛哥與小佛》正夏天也可以玩雪的!(S'winter | Phineas and Ferb | Full Scene | @disneyxd)
02:15
- I think cheerleaders are overrated anyway.
反正我覺得啦啦隊長被高估了。
英國脫歐為何失敗 (Why Brexit Failed the UK)
08:54
- To date, Brexit is estimated to have cost the United Kingdom 160 billion pounds of economic And as citizens catch up with the harsh realities of decoupling from the EU, many Brexit cheerleaders are changing their tune.
迄今為止,英國脫歐估計已造成 1600 億英鎊的經濟損失,而隨著英國公民逐漸認識到與歐盟脫鉤的嚴峻現實,許多脫歐啦啦隊也開始改弦易轍。
- Brexit cheerleaders will argue that UK is still number two in absolute terms, only behind would be 12 billion pounds more per year, and that Britain would lead Europe in FDI, and more importantly, lead their arch nemesis, France.
英國脫歐的啦啦隊會辯稱,從絕對數字上看,英國仍然是第二,只是落後於每年多出的 120 億英鎊,而且英國將在外國直接投資方面領跑歐洲,更重要的是,領跑他們的頭號剋星--法國。