bend over backwards
US
・UK
B2 中高級
idiom慣用語;成語竭盡全力
I bent over backwards to help her, and she didn't even appreciate it.
影片字幕
跟著加拿大人 Bob 學英文系列:學習 8 個可在工作中使用的慣用語! (Learn 8 English Idioms You Can Use At Work! ???)
06:59
- So the next idiom I wanted to teach you about work is "to bend over backwards".
所以我想教你們的下一個關於工作的慣用語是「向後彎腰」。
- Now, again, this doesn't mean that you actually have to bend over backwards, but when you are working on something for someone and you bend over backwards to get it done.
再說一次,這並不意味著你實際上必須向後彎腰,而是當你為某人做某事時,你會竭盡全力去完成它。
美國大選結果:特朗普起訴,戰勝拜登的道路越走越窄 - BBC新聞特朗普起訴,戰勝拜登的道路越走越窄 - BBC News (US election results: Trump sues as path to victory over Biden narrows - BBC News)
14:45
- I really do think that Justice John Roberts would bend over backwards to make sure that the court wasn't intervening in a manner that seemed to be asleep.
我真的認為約翰-羅伯茨大法官會彎下腰來,確保法院沒有以一種似乎是睡著了的方式進行干預。
如何進入硅谷價值 6000 億美元的創業學校? (How to Get Into Silicon Valley’s $600 Billion Startup School | The Circuit with Emily Chang)
24:02
- And we see people bend over backwards, sort of put their own interests ahead of that of the founder.
我們看到人們不惜一切代價,將自己的利益置於創始人的利益之上。