almanac
US
・UK
C2 高級
n.名詞日曆 ; 曆書 ; 年鑑 ; 年監
He bought an almanac about cars through the decades
影片字幕
大爆炸理論》:"過去到完美的未來 (Big Bang Theory: 'Past to Perfect Future')
02:25
- In 2015, Biff steals the sports almanac
2015 年,畢夫搶走了體育年鑑
- right after he gives young Biff the almanac,
就在他給了小畢夫年鑑之後、
Why the US drinking age is 21
09:30
- Alright, that's it for this road trip edition of Almanac.
好了,本期的《年鑑》公路旅行版就到這裡了。
- Alright, that's it for this edition of Almanac.
好了,這一期的年鑑就到這裡了。
忘掉GPS,未來的任務可能會使用中子星來導航深空
05:02
- data, comparing it with an almanac of known pulsars, looking for their unique fingerprint.
數據,將其與已知脈衝星的年鑑進行比較,尋找其獨特的指紋。
預測冬天的到來|2020年9月4日--------。 (Predicting Winter | September 4, 2020)
10:01
- It's not the first time that the Farmer's Almanac and the Old Farmer's Almanac have had differing forecasts for the coming winter.
農夫年鑑》和《老農年鑑》對未來冬天的預測不同,這已經不是第一次了。
- Tyler called the Old Farmer's Almanac and its competition, The New Farmer's Almanac, have released outlooks for this upcoming winter.
泰勒稱《老農民年鑑》及其競爭者《新農民年鑑》已經發布了對即將到來的冬天的展望。
笨蛋退散!為什麼笨的人都覺得自己很聰明!? (Why Do Stupid People Think They're Intelligent?)
13:04
- David Dunning was inspired to begin this research after reading a feature in the 1996 World Almanac.
David 在看完 1996 年的《世界年鑑》後,受到啟發而開啟他的研究計劃。
Why Route 66 became America’s most famous road
17:42
- this one, the next episode of this Road Trip edition of Almanac is the last one, and it
這一集,是本期《公路旅行年鑑》的下一集,也是最後一集,它是
走在冰川上 (Walking On A Glacier)
04:22
- And the Alaska Almanac states that the state of Alaska alone is home to 100,000 glaciers.
而《阿拉斯加年鑑》指出,僅阿拉斯加州就有10萬條冰川。
海綿寶寶在空中連續飛行 10 分鐘!✈️ | @海綿寶寶官方微博 (SpongeBob Flying Through the Air for 10 Minutes Straight! ✈️ | @SpongeBobOfficial)
09:45
- I'm flying They left they scoffed before I had left off To say I told you so Are not for me My stale is up a tree I've had her since I was a little girl But now it looks like the end of her world Next time try the elevator I have never felt so free high in the sky is the place for me Helping friends from up above These are the things that I love I'll help mr. Krabs reclaim his dime I'm rich And I'll save Patrick from this mine Thanks, buddy Even plankton need some help when he gets tangled in the cat Please put me down Thanks for the ride and the egg salad sandwiches I was just headed into the city to pick up the new farmers almanac to celebrate I think I will have another one of those sandwiches I can almost Oh What in a split second both men find themselves in a free fall That sends them squarely through the roof of the bats of acid factory and into a vat of acid that is tipped over by an Alien spaceship carrying the two blindly on a wave of acid during a solar eclipse on a leap year precariously careening into a bomb testing site where a Cataclysmic explosion exposes our heroes and waiting to highly toxic radium gases Then as fate would have it magical storm clouds move in sapping both men with a neon clad lightning bolts and raining radioactive ooze which through Consequently unearthing a magical crystal with wings that flies to Ernie and Tim's exact location and Powered by super gamma energy currents pilots them to open skies until not paying attention The crystal clips the top of a billboard Flagging the two back to their apartment miraculously unharmed when Hey the popcorns ready they proceed with movie night and eat slightly overcooked popcorn Oh One first-class Something's wrong with the plane here take the controls Oh Match point spongebob Hey Patrick, who's flying the plane?
他們在我離開之前就離開了,他們嘲笑我,說我早告訴過你,但這不適合我 我的陳年老酒在樹上,我從小就擁有她,但現在看來她的世界末日到了 下一次試試電梯吧 我從未感到如此自由,高高的天空才是我的歸宿 從高空幫助朋友 這是我喜歡的東西,我會幫助蟹老闆奪回他的一毛錢 我很富有,我會把帕特里克從礦井中救出來我很有錢,我會把派大星從礦坑裡救出來 謝謝你,老兄謝謝你載我一程,還送我雞蛋沙拉三明治 我正要去城裡買新的農夫年鑑慶祝呢在閏年的日食期間,一艘外星飛船載著兩人盲目地乘著酸浪墜落,險些墜入炸彈試驗場。爆炸讓我們的英雄
1 超開心的 (1 超開心的)
02:19
- One explanation of where this idiom comes from is from a cloud almanac or a guide to different types of clouds from 1895.
關於這個成語的來源,有一種解釋是來自 1895 年的一本雲年鑑或不同類型雲的指南。
- And some people think that it came from this cloud almanac.
有些人認為它來自這本雲年鑑。
讓我在 24 歲前賺到 6 位數的習慣(我的公式) (Habits That Made Me 6 Figures by 24 (My Formula))
08:07
- As Naval says in his book The Almanac, set an hourly rate for yourself, be it $20 an hour, $50 an hour and anything you can outsource at less than that hourly rate then do it.
正如納瓦爾在《年鑑》一書中所說,為自己設定一個小時費率,不管是 20 美元一小時還是 50 美元一小時,只要你能以低於這個小時費率的價格外包,那就去做。