請輸入想查詢的單字或片語
US /ə'fekʃənətlɪ/
・UK /ə'fekʃənətlɪ/
但對我而言,最好的名字就是那個被台灣人民親切地使用:
是以,我們為您獻上這一集精心製作的第一季 "花絮"(Bonus Fluff),並親切地將其命名為 "更多的魚"(Plenty More Fish),其中充滿了友情、愛情和守時等積極因素,而且保證完全有機,不含人工添加的恐怖成分。
這一幕我們親切地稱之為商場蒙太奇。
至於哪種說法是正確的,現在還有一些爭論,但不管怎樣,大家都親切地稱它為 "ameyoko"。
這個經常被簡稱為韋伯望遠鏡或 JWST 的次世代天文台經歷了超過 25 年的研發。
英國薯片店的薯片,或者人們親切地稱其為 "chippy chips",非常美味。