accord
US /əˈkɔ:rd/
・UK /ə'kɔ:d/
B1 中級英檢中級多益
n. (c./u.)名詞 (可數/不可數)一致協定
There was no accord with the other person's version of the story
v.t./i.動詞 (及物/不及物)一致
His story about the accident didn't accord with the other person's version
n. (c./u.)名詞 (可數/不可數)協議
The two countries signed a peace accord
v.t.及物動詞符合
He didn’t accord much love to his family, so they were upset
v.t.及物動詞給予(權力、地位或認可)
The committee accorded her a warm welcome.
影片字幕
爭奪太空霸權之戰|2021年3月12日。 (Battle For Space Supremacy | March 12, 2021)
10:01

- Russia did not sign the Artemus accord for lunar exploration.
俄羅斯沒有簽署 "阿爾特姆斯 "探月協議。
喬-拜登:應對氣候變化是 "重中之重" - BBC News (Joe Biden: fighting climate change "a top priority" - BBC News)
02:41

- Unlike Donald Trump, who withdrew from the only international agreement to tackle it. "The United States will withdraw from the Paris Climate Accord." Now there'll be a huge push for renewable energy on an epic scale, says Mr Biden, for the US to be carbon neutral by 2050 a difficult challenge.
與唐納德-特朗普不同,他退出了唯一的國際協議來解決這個問題,美國將退出巴黎氣候一個法院現在會有一個巨大的推動可再生能源的史詩規模,拜登先生說,美國到2050年實現碳中和是一個艱難的挑戰。
如何應對恐慌症 (How To Cope With Panic Attacks)
07:58

- accord the fear so much respect that you start to listen to its tyrannical dictates.
給予恐懼如此之多的尊重,以至於你開始聽從它的暴虐命令。
大衛-斯派德談 SNL、克里斯-法利和諾姆-麥克唐納(全集) | 柯南-奧布萊恩需要一位朋友 (David Spade Talks SNL, Chris Farley & Norm Macdonald (FULL EPISODE) | Conan O'Brien Needs A Friend)
07:40

- I get in a Honda Accord.
我上了一輛本田雅閣。
- Oh, it's a Honda Accord.
哦,是本田雅閣。
2025 豐田凱美瑞與現代索納塔:現代比豐田更好嗎? (2025 Toyota Camry vs Hyundai Sonata: Is Hyundai Better Than Toyota?)
13:40

- I feel like this turns on and off just as much as in a Accord or a Camry.
我覺得這就像雅閣或凱美瑞一樣,時開時關。
- And then compared to a Camry and an Accord, very luxury.
與凱美瑞和雅閣相比,非常豪華。
為什麼你找不到伴侶 (Why you can't find a partner)
05:28

- of these things? Their attentions end up having to be met with all the disdain we accord to
這些東西的?他們的關注最終不得不以我們給予他們的所有不屑一顧的態度來對待。
我們對加州野火的瞭解 (What we know about the wildfires in California)
10:14

- When you ended up leaving, was that because you saw the writing on the wall and you took those actions and steps on your own accord, or did you get some kind of alert from emergency services saying, get out?
當你最後離開時,是因為你看到了牆上的字,你主動採取了這些行動和步驟,還是你收到了緊急服務部門的某種警報,告訴你 "離開"?


