Spotlight
US /ˈspɑ:tlaɪt/
・UK /ˈspɒtlaɪt/
C1 高級英檢高級
n.名詞聚光燈
The spotlight was pointed at the main actress on stage
v.t.及物動詞聚光照明
I want to put a spotlight on the way we talk about relationships
影片字幕
「沒事多喝水」是真的!原來讓自己不再嘴饞吃不停這麼簡單?!(How I Tricked My Brain Into Stopping Cravings)
08:25
- So my clarity guideline here was not to set any particular goals but instead turn the observation spotlight on myself I'd simply jot down before I ate how I wanted the food I was about to eat to serve me.
因此,我在這裡的明確指南不是設定特定的目標,而是將觀察的焦點轉向自己,我只是簡單地在吃之前記下我想讓即將吃的食物如何為我服務。
- but instead turn the observation spotlight on myself
而是將觀察的聚光燈轉向我自己
爸爸的鞋 "如何將新百倫變成一個50億美元的品牌 (How "Dad Shoes" Turned New Balance Into A $5 Billion Brand)
10:46
- A new generation of top athletes, influencers, celebrities and hypebeasts have pushed the brand into the spotlight.
新一代的頂級運動員、網紅、名人和追潮族都將這個品牌推向了聚光燈下。
- the spotlight.
聚光燈下。
如何善於閒聊,甚至樂在其中 (How to Get Good at Small Talk, and Even Enjoy It)
10:25
- You can reduce the intensity of that spotlight we feel by putting your attention on the other.
你可以透過將注意力轉移到對方身上來減少我們感受到的聚光燈的強度。
獨一無二的 Marcie - 官方預告片 | Apple TV+ (One-of-a-Kind Marcie — Official Trailer | Apple TV+)
01:25
- Whether you're a natural leader or even try your best to stay out of the spotlight, all of us can make a real difference.
瑪西無論你是天生的領導者,還是盡力保持在聚光燈下,我們每個人都可以做出真正的改變。
- out of the spotlight all of us can make a real difference.
在聚光燈下,我們每個人都可以做出真正的改變。
第一夫人蜜雪兒怎麼說?2012全美人民民主代表大會 First Lady Michelle Obama's Remarks at the 2012 Democratic National Convention - Full Speech
24:42
- Now how would we keep them grounded under the glare of the national spotlight?
現在,在全國的聚光燈下,我們如何讓他們立足?
賈斯汀-比伯解釋為什麼他在VMAs期間情緒激動? (Justin Bieber Explains Why He Got Emotional During the VMAs)
04:23
- I just happened to be in front of a bunch of spotlights, like in the spotlight.
我需要面對一大群人的目光,就像在聚光燈之中
地球其實是平的嗎? (Is Earth Actually Flat?)
10:31
- disc. Time zones are caused by spotlight sun, and
光盤。 時區由聚光燈陽光造成的,
最新經典演說!蜜雪兒歐巴馬在民主黨全國代表大會的精彩演說 (Watch first lady Michelle Obama’s full speech at the 2016 Democratic National Convention)
14:46
- through the challenges of this unusual life in the spotlight, how we urge them to ignore
面對這種在聚光燈下生活的不尋常挑戰,我們如何一再告誡她們不要去在乎