Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • I've gotta say, at the VMAs, it was fantastic, right? Did you see the performance?

    我必須說,在VMAs(MTV音樂錄影帶大賽),太精采了,對吧?你們有看過那個表演嗎?

  • I have to ask, because it's gotta be a lot of pressure

    我必須要問,因為這一定有很多壓力在。

  • that number 1, just to go out and sing in front of your peers in the industry, but also to fly in a harness

    第一點,就需要在同業的同儕前站出來並唱歌,而且還需要吊著鋼絲飛。

  • (B) Yeah (F)I mean, that was (B)Harnesses suck, right? They were telling me that you hate them backstage.

    (B)是阿! (F)我指的是,那... (B)吊鋼絲很爛,對吧? 他們告訴我,你在後台很討厭他們。

  • It's a terrible idea.

    這是個很糟的想法。

  • Oh yeah, I would have talked you out of it because you've got to really, you've got to pull everything in.

    喔是阿,我才正要告訴你那個,因為你真的,你真的所有東西都被拉住。

  • Yeah, all that.

    是阿,全部。

  • No, I don't even have to dance. I'm just wearing a harness, I'm like ughhh

    不,我甚至不需要跳舞。 我就只是穿上馬甲,我就像:「痾...痾...」

  • Its just uncomfortable. It pulls on the junk.

    這真的很不舒服。 它拉著我的小老弟。

  • It pulls on the junk. Absolutely, yeah, thank you.

    它拉著小老弟... 當然,呀,謝謝你。

  • Hah it really does, and I go, why would he do that?

    哈這倒是真的,然後我就想,為什麼他要這麼做?

  • (F) How could he do that and sing? (B) I know.

    (F) 他要怎麼邊吊著鋼絲邊唱歌? (B) 我知道。

  • Live, and it was a great performance, and then at the end, you got me, because you got really emotional.

    現場直播,而且這真的是場很棒的表演,並且到最後,你感動了我,因為你真的很感性。

  • (B) Yeah, yeah. (F) And you start crying, and I go, oh my gosh.

    (B) 是阿。 (F) 然後你開始大哭,然後我就想,噢我的天啊。

  • I just um, it was just so overwhelming for me, everything.

    我只是,摁...,那對我來說真的太壓抑了,所有事情。

  • just, the performance, I missed some cues so I was a little disappointed at that.

    就是...那場演出,我錯失一些提示,所以我對此有一些失望。

  • just everyone, and it's just their support.

    就是大家,就只是因為他們支持。

  • I was honestly, I'm going to breathe for a second. I wasn't expecting them to support me in the way they did.

    老實說...我需要呼吸一下。 我沒有預期到他們會這麼做來幫助我。

  • Last time, I think I was at the VMAs, I think

    上一次,我想那時我在VMAs,我想...

  • Um, or last time I was at an awards show, I was booed.

    痾...或是上一次,我那時在頒獎演出時,我搞砸了。

  • (B)So (F) It's gotta be tough!

    (B)所以... (F) 那一定很煎熬!

  • I think it's just like

    我想這就像是...

  • I've worked so hard at this album, I've worked so hard at becoming the man I want to become.

    對這張專輯我真的下了很大的功夫,我下了很大的功夫想要變成我想成為的人。

  • And then like stepping into a situation that you can't but feel judged.

    然後就像踏入了一個你只能感受到批評的情況。

  • So I was just feeling judged and just wanting it, wanting to win so badly

    所以我那時只感受到批評,然後就想要...瘋狂的相要獲勝。

  • And just wanting to do what I love so badly,

    然後一心想做我喜愛的事情。

  • that um, I just put everything on the line.

    為此... 我把自己逼到最緊。

  • And I think that that was what was so special about the emotional moment at the end

    然後我想,這就是它特別的地方,在最後會有這麼感性的時刻,

  • that it was authentic, it was real

    那是真情流露,是真實的。

  • it was like, i was really like, wanting it so bad.

    就像是...我就像是...瘋狂地想要它。

  • You know, I'm just ranting now because um

    你知道的,我現在只想大吼,因為...痾...

  • No, it's good. Plus your junk was being pulled by the harness.

    不,這樣很棒。 再加上你的小兄弟也被鋼索拉著了。

  • It was, right?!

    是阿,對吧?!

  • You can't help the situation, I mean, you can't help the situation. (B) Can't.

    你沒辦法改善那個情況,我的意思是...你沒辦法改善。 (B) 不行。

  • I know, uh but you really did an amazing job, cause I've known you for a long time

    我知道,痾...但你真的表現得十分出色,因為我認識你很長一段時間了。

  • I've always supported you

    我一直以來都在支持你。

  • Unfortunately, I have to make jokes about you sometimes too (B) That's all good

    但不幸的是,我有時候也必須對你開玩笑。 (B) 沒關係。

  • but that's my job

    不過那是我的工作。

  • Uh, I mean, sorry. You do your job, I do my job. (B) It's all good.

    痾,我是指,抱歉。你做好你的工作,而我做好我的。 (B) 一切都好。

  • You know I love you.

    你知道我喜歡你。

  • Uh, and you went out there, and you just really did a great job

    痾,然後你到了那裡,你真的表現得很好。

  • Um, you know, like I've known you and supported you all the way through

    痾,你知道的,就像我認識你,並一直地支持你。

  • You went and you found people, right?

    你走出來並找到了人,對吧?

  • um, after people, um, are going to change your life and inspire you

    痾,在找到可以改變並激勵你人生的人之後,

  • What it was was that I just had a bunch of knuckleheads around me, and that was pretty much it. (F) Yeah

    之前就像,我身旁有一群酒肉朋友,大概就是這樣。

  • (B) And um (F) It's never good. (B) No, it's never good to have knuckleheads around.

    (B) 然後...摁... (F) 這絕對不好。 (B) 是阿,結交酒肉朋友從來都不是對的。

  • But you're a kid too, and you have fun and then the knuckleheads grow up and you know...

    不過你也是一個孩子,然後你玩得很開心,最後小屁孩長大了,然後你知道的...

  • For sure, I just went through a place of just trying to figure it out and making decisions to...

    可以確定的是,我經歷了一個境界,一個需要探索和做決定的境界。

  • You have to figure out what you're okay with

    你必須瞭解什麼樣的東西是可以陪伴你的。

  • and what you're not okay with, but you have to test the waters.

    還有什麼是不能的,但你仍必須親自試試看。

  • I just happened to be in front of a bunch of spotlights, like in the spotlight.

    我需要面對一大群人的目光,就像在聚光燈之中

  • In front of the cameras all the time.

    總是在照相機前面。

  • And um, they caught all those moments so

    而且...他們總是能抓到那些瞬間...所以...

  • That's the thing

    那的確是個問題。

  • Hey, don't laugh!

    嘿,別笑!

  • You guys saying you didn't have those moments?

    你們自己說,你們沒有這樣子的瞬間?

  • No, no, everyone...well not as much as you did

    不...不,每一個人...都沒有像你一樣做過那麼多...

  • (F) But we have (B) But I had more accessibility

    (F) 不過我們有。 (B) 不過我更容易被觸及。

  • Not as much as you did

    沒有像你一樣做過那麼多...

  • (B) Alright, alright, alright. (F) We'll get to examples later.

    (B) 好吧,好吧,好吧! (F) 我們等等會舉些例子。

  • But here's the thing, what makes a man, what makes a man I think is also

    不過有一件事,什麼事情會讓一個人,什麼事情會讓一個人... 我也在想

  • not how much you can fight, but can you, if you get knocked down, can you get up (B) Yeah

    不在你可以對抗多久,而是你可以,如果你被擊垮,你可以再次站起來。 (B) 是阿。

  • And boy, did you get up (B) Thank you (F) and boy did you come back to fight

    然後孩子,你站起來了。 (B) 謝謝你。 (F) 然後孩子,你又再站起來回來奮鬥了。

  • This, this single, fastest number one on iTunes.

    這個,這個單曲,在iTunes上最快地獲得第一。

  • Fastest, went to number one on iTunes under five minutes

    最快速地,僅在五分鐘之內就在iTunes上攀升至第一。

  • It's number one in 89 countries

    在八十九個國家都是第一名。

  • What country's holding back?

    在哪個國家不是呢?

  • I mean, come on, let's just make every country number one

    我的意思是,來吧,我們讓每個國家都變成第一名。

  • (B) Lithuania, what's going on? (F) Lithuania, let's do this. Come on Lithuania, let's get it trending, uhh

    (B) 立陶宛,怎麼一回事? (F) 立陶宛,讓我們一起。 少來了立陶宛,讓我們把它流行起來,痾

  • Well, we don't know when the album's going to drop,

    摁,我們不知道這張專輯什麼時候人氣會下滑,

  • but I heard, that you might have this exclusive thing to tell us

    但是我聽聞,你可能有一件獨家的消息要告訴我們。

  • I do, but I forget the date of it.

    我有,但是我忘記日期了。

  • (B) Ughh (F) No! You don't... (B) I swear I forget.

    (B) 痾... (F) 不!你不能... (B) 我發誓我忘記了。

  • Now you have it, I know it.

    現在你記起來了,我知道的。

  • I forget.

    我忘記了。

  • (F) That's it. (B) It's uh, November 13th. (F) That's it right there!

    (F) 對的。 (B) 這...痾...十一月十三號。 (F) 正是這個。

  • November 13th!

    十一月十三號!

  • (F) You heard it from me, everybody. (B) I'm excited

  • (F) You heard it from me! (B) Isn't that why I'm here?

    (F) 你聽到我說的了。 (B) 這不就是為什麼我會出現在這嗎?

  • Um, yeah, that's why you're here.

    痾,對,這就是為什麼你會在這裡。

I've gotta say, at the VMAs, it was fantastic, right? Did you see the performance?

我必須說,在VMAs(MTV音樂錄影帶大賽),太精采了,對吧?你們有看過那個表演嗎?

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋