Footer

Download on the App StoreGet it on Google Play

關於

  • 認識 VoiceTube
  • 學習服務介紹
  • 加入我們
  • 常見問題
  • 熱門搜尋主題
  • 企業英文培訓
  • 社群推廣分潤計畫

服務總覽

  • 口說挑戰
  • 單字單句本
  • Hero 智能學習
  • Tutor 真人家教
  • Vclass 名師課程
  • Campus 教育版
  • 字典查詢
  • 匯入影片並生成字幕
  • 部落格

精選頻道

影片分級

  • A1 初級
  • A2 初級
  • B1 中級
  • B2 中高級
  • C1 高級
  • C2 高級

隱私權˙條款˙
©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

每日口說挑戰【CNN10】天主教宗首訪中東/百歲人瑞傳奧運聖火/送餐機器人車隊

主持人 : Ken Miao
0
0
0

News Today:
1. Pope Francis’ Historic visit to Iraq
2. Supercentenarian Olympic Torchbearer
3. Food Delivery Robots

0:00
0:00

挑戰紀錄

12
13
14
15
16
17
18
累計挑戰 0 天

今日挑戰句子

影片不是英文?
【CNN10】天主教宗首訪中東/百歲人瑞傳奧運聖火/送餐機器人車隊
After all, in just a couple of months, this supercentenarian will become the oldest person ever to carry the Olympic flame as a torchbearer.
畢竟,再過幾個月,這位超級人瑞就會成為史上最年長的奧運聖火傳遞者。
句子選自此影片:【CNN10】天主教宗首訪中東/百歲人瑞傳奧運聖火/送餐機器人車隊

學習重點

1. supercentenarian超級人瑞

supercentenarian

[ˌsuːpɚ.sen.təˈner.i.ən](n.)超級人瑞

2. a couple of些許;幾個

a couple of

[ə.ˈkʌp.əl.əv](phr.)些許;幾個

3. flame火焰

flame

[fleɪm](n.)火焰

今日已有 0 人參加每日口說挑戰

Ken Miao5 年前

【Transcript】

Pope Francis’ Historic visit to Iraq

We begin with breaking news today. Pope Francis, the current pontiff, is considered the 266th leader of the Catholic Church, but on Friday, he became the first pope ever to visit the Middle Eastern nation of Iraq. Today, Iraq is officially a Muslim country with significance to the world's Jews, Christians, and Muslims, the three Abrahamic religions. As part of his trip, Pope Francis visited what's believed to be the birthplace of Abraham in addition to a number of Christian sites, and he met with Christian leaders, Muslim leaders, and political leaders. For decades, Iraq has struggled with war, instability, and terrorism. Pope Francis said during his 4-day trip that hope is more powerful than hatred, and peace is more powerful than war.


Supercentenarian Olympic Torchbearer

Next week, on March 25, is the start of the Olympic torch relay, a tradition of the modern Olympics that dates back 85 years. The first torch relay took place in the year 1936, a group of runners carried a burning torch from Greece to Berlin, where the Summer Games were hosted that year by Nazi Germany. Over the course of 121 days for the torch relay, about 10,000 torchbearers will carry the Olympic flame across Japan, including one very special woman.

Meet the 118-year-old, Kane Tanaka. Tanaka is almost as old as the modern Olympics itself. She was 61 years old when Tokyo held its first Olympics in 1964 and has already lived through 49 Summer and Winter Olympic Games. Born in 1903, Tanaka has lived nearly her entire life in Fukuoka. She is currently listed by the Guinness World Records as the oldest living person on Earth. Despite her advanced age, Kane’s family says the 118-year-old has the heart and mind of a woman at least half her age, they also point out that COVID-19 will not stop her from what she wants to do. Kane Tanaka is going to walk over and hand the torch to the next relay runner, and her family would be by her side as she does that, which serves as a historic opportunity in an already extraordinary life, one which proves monumental memories can be made at any age.


Food Delivery Robots

For those avoiding social contact under the pandemic, food delivery service seems to be the way to go, but risks are still there when you receive your food from the delivery man. However, at Bridgewater State University, food delivery robots are now roaming in the campus and have become students’ best 6-wheeled friends. Check out today’s CNN10 video to find out more.


【Vocabulary】

1. supercentenarian
a person who is 110 years old or more

Ex: Imagine the stories you can hear from a supercentenarian, what a living history book.

2. A couple of
A few, some, a little in quantity.

Ex: I’ve been waiting for John for a couple of hours, where is he anyway?

3. flame
a stream of hot, burning gas from something on fire

Ex: The car flipped over and burst into flames (= started burning immediately).


【Epilogue】

Alright and that’s all the time we have for today.
Pope Francis visiting the middle east, supercentenarian in Japan participating in the torch relay…
It just feels as if the world is recovering, hope is among us again.
Let’s all keep our fingers crossed and believe that better days are just around the corner.
This is Ken Miao and I’ll see you guys again next week.
Peace!

0:00

unickname5 年前

☺After all, in just a couple of months, this supercentenarian will become the oldest person ever to carry the Olympic flame as a torchbearer.
畢竟,再過幾個月,這位超級人瑞就會成為史上最年長的奧運聖火傳遞者。
【心得】118歲真的是太驚人了!!!
■supercentenarian [ˌsupɚ. sɛntəˋnɛrɪən] 超級百歲人瑞(超過100歲的老人,通常指達110歲以上者)
■centenarian [͵sɛntəˋnɛrɪən] 百歲(或百歲以上的)人瑞
百歲(或逾百歲以上)的
■a couple of sth 些許;幾個、數個;一對、一雙(尤指男女)
■flame [flem] 火焰;火舌
光輝、光芒;熱情、激情、強烈的情感;{口語}憤怒或無禮的電子郵件
發火焰、燃燒[(+out/up)];閃耀;(因某種情緒而臉部)泛紅[(+with)];(感情)爆發、勃然大怒[(+out/up)]
點燃、激起;用火焰燒;{口語}寄送憤怒或無禮的電子郵件
■torchbearer [ˋtɔrtʃ͵bɛrɚ] 持火炬者;傳遞知識者;啟蒙者

0:00

EmmaGo5 年前

■ Pope(/poʊp/n,教宗) Francis’ Historic visit to Iraq([ɪˋrɑk]n.伊拉克) : We begin with breaking news today. Pope Francis, the current pontiff(pope的正式說法/ˈpɑːn.t̬ɪf/n.教皇), is considered the 266th leader of the Catholic(/ˈkæθ.əl.ɪk/a.天主教的) Church(n.教會), but on Friday, he became the first pope ever to visit the Middle Eastern nation of Iraq. Today, Iraq is officially a Muslim([ˋmʌzləm]a.回教的) country with significance(/sɪɡˈnɪf.ə.kəns/= importance重要性n.) to the world's Jews([dʒu]n,猶太人), Christians([ˋkrɪstʃən]n.基督教徒), and Muslims(n.回教徒), the three Abrahamic(/ˌeɪ.brəˈhæm.ɪk/a.阿伯拉罕諸教的) religions. As part of his trip, Pope Francis visited what's believed to be the birthplace of Abraham([ˋebrə͵hæm]) in addition to(=as well as除..之外還) a number of Christian sites(n.地點), and he met with Christian leaders, Muslim leaders, and political leaders. For decades(數十年), Iraq has struggled with war, instability(/ˌɪn.stəˈbɪl.ə.t̬i/n.不穩定), and terrorism(/ˈter.ər.ɪ.zəm/n.恐怖主義). Pope Francis said during his 4-day trip that hope is more powerful than hatred(/ˈheɪ.trɪd/n.憎恨), and peace is more powerful than war.

■ Supercentenarian(/ˌsuːpəsɛntɪˈnɛːrɪən/n.逾百歲人瑞) Olympic Torchbearer(/tɔːrtʃ ber.ɚ/n.火炬手) : Next week, on March 25, is the start of the Olympic torch relay(/ˈriː.leɪ/n.接力n.), a tradition of the modern Olympics that dates back(phr.時間追溯) 85 years. The first torch relay took place in the year 1936, a group of runners carried a burning torch from Greece to Berlin, where the Summer Games were hosted that year by Nazi(/ˈnɑːt.si/a.納粹的) Germany. Over the course(/kɔːrs/n.過程) of 121 days for the torch relay, about 10,000 torchbearers will carry the Olympic flame across Japan, including one very special woman. Meet the 118-year-old, Kane Tanaka. Tanaka is almost as old as the modern Olympics itself. She was 61 years old when Tokyo held(hold舉辦v.) its first Olympics in 1964 and has already lived through 49 Summer and Winter Olympic Games. Born(a.出生的) in 1903, Tanaka has lived nearly her entire life in Fukuoka. She is currently listed by the Guinness World Records(金氏世界紀錄) as the oldest living person on Earth. Despite her advanced age(高齡), Kane’s family says the 118-year-old has the heart(n.內心) and mind(n.頭腦) of a woman at least half her age(一半於她的年紀), they also point out that COVID-19 will not stop her from what she wants to do. Kane Tanaka is going to walk over and hand(v.將..遞給) the torch to the next relay runner, and her family would be by her side as she does that, which serves(serve提供v.) as a historic opportunity in an already extraordinary(/ɪkˈstrɔːr.dən.er.i/a.非凡的) life, one which proves(prove證明v.) monumental([͵mɑnjəˋmɛnt!]a.紀念性的) memories can be made at any age.

■ Food Delivery(n.運送) Robots(/ˈroʊ.bɑːt/n.機器人) : For those avoiding social contact(n.接觸) under the pandemic, food delivery service seems to be the way to go, but risks(n.危險n.) are still there when you receive your food from the delivery man. However, at Bridgewater State University, food delivery robots are now roaming(roam/roʊm/v.漫步) in the campus(n.校園) and have become students’ best 6-wheeled(a.六輪的) friends. Check out today’s CNN10 video to find out more.

And now, here’s our sentence of the day: After all, in just a couple of months, this supercentenarian will become the oldest person ever to carry the Olympic flame(n.火焰) as a torchbearer.

1. supercentenarian [ˌsuːpɚ.sen.təˈner.i.ən] (n.) 超級人瑞 = a person who is 110 years old or more
Ex: Imagine the stories you can hear from a supercentenarian, what a living history book(活生生的歷史書).

2. a couple of [ə.ˈkʌp.əl.əv] (phr.) 些許;幾個 = a few, some, a little in quantity
Ex: I’ve been waiting for John for a couple of hours, where is he anyway?

3. flame [fleɪm] (n.) 火焰 = a stream of hot, burning gas from something on fire
Ex: The car flipped(flip快速翻轉v.) over and burst(v.爆炸) into flames, which means it started burning immediately.

Epilogue(/ˈep.ə.lɑːɡ/n.結尾) : Alright and that’s all the time we have for today. Pope Francis visiting the middle east, supercentenarian in Japan participating(participate參與v.) in the torch relay… It just feels as if(好像) the world is recovering(恢復中), hope is among(prep.在..之間) us again. Let’s all keep our fingers crossed(幸運) and believe that better days are just around the corner.

0:00

卡卡5 年前

外婆也92歲啦 希望她一直健康 ^_^

0:00

Harvey5 年前

超級人瑞活到110歲以上太厲害了!

0:00

Chiu Shih-Kai5 年前

[Day 70]

After all, in just a couple of months, this supercentenarian will become the oldest person ever to carry the Olympic flame as a torchbearer.
畢竟,再過幾個月,這位超級人瑞就會成為史上最年長的奧運聖火傳遞者。

https://tinyurl.com/yzgdn5gp

0:00

Tino5 年前

Thank Ken and every friend who listens to my recordings.

0:00

ShakesBeer5 年前

不小心把同事的聲音錄進去了

0:00

Leeway5 年前

【beget】引起,導致 (formal)
- to cause
■ Poverty begets hunger, and hunger begets crime.
貧窮導致饑餓,饑餓則導致犯罪。
After all, in just a couple of months, this supercentenarian will become the oldest person ever to carry the Olympic flame as a torchbearer.

0:00

ChienRay5 年前

0:00

口說挑戰清單

04/29
冰淇淋銷售與鯊魚攻擊有何相關?跟著影片認識數據的誤區(Ice Cream Sales and Shark Attacks [Correlation vs Causation])
主持人VoiceTube
04/28
【發音特輯】你的發音標不標準呢?一起來 review!
主持人MikeT
04/27
科技巨頭受挫:詳解 Meta 與 YouTube 遭判決裁罰始末(Explaining the Ruling Against Meta & YouTube)
主持人VoiceTube
04/26
【發音特輯】你的發音標不標準呢?一起來 review!
主持人MikeT
04/25
受過傷的人才懂!承受痛苦到極限後,人會出現的「異常行為」(When Someone Has Suffered Too Much, They Start Doing This)
主持人VoiceTube
04/24
職場必備溝通藝術:以同理心傳達壞消息(Deliver Hard News with Compassion)
主持人VoiceTube
04/23
【發音特輯】你的發音標不標準呢?一起來 review!
主持人MikeT
04/22
愛的字典:重新定義那些無法言說的悸動(A Dictionary of Love)
主持人VoiceTube
04/21
【發音特輯】你的發音標不標準呢?一起來 review!
主持人MikeT
04/20
資產保衛戰:解析全球 1% 富豪的最新資金流向(Where the World's Rich Are Moving Their Money)
主持人VoiceTube