Footer
Download on the App StoreGet it on Google Play

關於

  • 認識 VoiceTube
  • 學習服務介紹
  • 加入我們
  • 常見問題
  • 熱門搜尋主題
  • 企業英文培訓
  • 社群推廣分潤計畫

服務總覽

  • 口說挑戰
  • 單字單句本
  • Hero 智能學習
  • Tutor 真人家教
  • Vclass 名師課程
  • Campus 教育版
  • 字典查詢
  • 匯入影片並生成字幕
  • 部落格

精選頻道

影片分級

  • A1 初級
  • A2 初級
  • B1 中級
  • B2 中高級
  • C1 高級
  • C2 高級

隱私權˙條款˙
©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

每日口說挑戰各種說謊相關單字!快來看看怎麼說 (More LIES!!! - English vocabulary about Lying)

主持人 : Winnie Liao
0
0
0

Now, this is a useful language learning video!

0:00
0:00

挑戰紀錄

1
2
3
4
5
6
7
累計挑戰 0 天

今日挑戰句子

影片不是英文?
各種說謊相關單字!快來看看怎麼說 (More LIES!!! - English vocabulary about Lying)
The gender-neutral version of this is a "con artist", "con artist".
比較中性的講法是 con artist,「詐騙犯」。
句子選自此影片:各種說謊相關單字!快來看看怎麼說 (More LIES!!! - English vocabulary about Lying)

學習重點

1. gender-neutral中性的 (和人相關的,但是不特別表明性別的)

gender-neutral

(adj.)中性的 (和人相關的,但是不特別表明性別的)

2. version版本;說法

version

[ˋvɝʒən](n.)版本;說法

3. con artist騙子;行騙者;詐騙犯

con artist

[kɑn ˋɑrtIst ](n.)騙子;行騙者;詐騙犯

今日已有 0 人參加每日口說挑戰

Melody Tai6 年前

Unisex clothes 不分性別的衣服

“What color do you think we should get? Blue or pink?”
“I don’t know the gender of her baby yet.”
“It’s better to just get something more gender-neutral(中性的).”

I don’t know who’s version of the story I should believe. 我不知道該相信誰講的版本。

Conartist (詐騙者)is a person who deceived(欺騙) other people by making them believe something false or making them give money away.

My favourite conartist movie of all time (我這輩子)is “Catch me if you can”, starring (主演)Leonardo DiCaprio.

*That’s bullocks!那是胡說八道!

*To lead sb on: To persuade someone believe something that is not true.

*All that time, she has been leading (pretending she liked) him on, but she was only interested in his money.

0:00

Leeway6 年前

【bald-faced】 /ˈbɔld feɪst/ (US also boldfaced)
showing no shame or embarrassment about doing something bad
赤裸裸的;公然的;厚顏無恥的
- a bald-faced lie

The gender-neutral version of this is a "con artist".

0:00

ShakesBeer6 年前

最近好像有一個很大咖的con artist,戴著名錶出來下跪道歉…

背景音是老婆在準備早餐

0:00

undefined6 年前

Interesting!

[NOTE]

The gender-neutral version of this is a "con artist", "con artist".

比較中性的講法是 con artist,「詐騙犯」。

句子選自此影片:各種說謊相關單字!快來看看怎麼說 (More LIES!!! - English vocabulary about Lying)

1. _
* gender-neutral [] (adj.) 中性的 (和人相關的,但是不特別表明性別的)
- Relating to people not especially to men or to women.
- A: What color do you think we should get blue or pink?
- B: I don't know the gender of her baby yet.
- A: It's better to just get something more gender-neutral.

2. _
* version [ˋvɝʒən] (n.) 版本;說法
- I don't know whose version of the story I should believe.
+ 我不知道我應該相信那個故事的版本。

3. _
* con artist [kɑn ˋɑrtIst ] (n.) 騙子;行騙者;詐騙犯
- who deceives other people
- My favorite con artist movie of all time is Catch Me If You Can starring Leonardo DiCaprio.
+ 我有史以來最喜歡的騙子電影是萊昂納多·迪卡普里奧(Leonardo DiCaprio)主演的《Catch Me If You Can》。

0:00

unickname6 年前

☺The gender-neutral version of this is a "con artist".
中性的講法是 con artist,「詐騙犯」。
【心得】騙術夠高段,別人捧錢給你、還把你當神拜。
■gender-neutral 中性的 (和人相關的,但是不特別表明性別的)
■version [ˋvɝʒən] 版本;說法;譯文;譯本;變化形式;改編形式
■con artist [kɑn ˋɑrtIst ] (also con man, con woman); (UK also confidence trickster) 騙子;行騙者;詐騙犯;贏得別人信任來騙取錢財的人

0:00

卡卡6 年前

謝謝Winnie&大家~
#慢速~中速~快速~
#遇到這種天氣 滿心就是「我為什麼要去代課嗚嗚嗚我想睡覺」
~~~~~~~~~~~~~~~~~
The gender-neutral version of this is a "con artist", "con artist".
比較中性的講法是 con artist,「詐騙犯」。

0:00

Verna6 年前

“White lie “
(善意的謊言)

説謊就是説謊,哪來善意還是惡意
┻━┻︵╰(‵□′)╯︵┻━┻
大可以選擇都不説吧⋯⋯

0:00

Nora6 年前

0:00

法文好難6 年前

別再敲啦!!!!!!!!!!!!!!!!
沒有時間看完整部影片的話可以看看我的筆記 :D

When someone lies for financial gains, you can say this: "fraud", "a fraud."
You could also say "conman" but that's just for men.
The gender-neutral version of this is a "con artist", "con artist."

筆記筆記
當一個人說謊可以叫他:

1. a liar n. 騙子
2. fraud n. 詐欺犯 conman/con artist
3. A snake oil businessman n. 賣假貨的人
They're selling snake oil(a product that doesn't work).

當一個人說實話可以說他:
1. honest/trustworthy/reliable a. 誠實的、值得信賴的

其他不同種類的謊話:
1. exaggerate v. 誇大
e.g. I think you're exaggerating!

2. lead sb on phr. 蒙騙、讓別人誤以為你喜歡他、讓別人暈船
e.g. He said he loved me but he just led me on.

3. white lie n. 善意的謊言 tell a white lie

4. bluff n. v. 嚇唬、虛張聲勢
e.g. You're bluffing. You don't believe you will do what you say you will do. I dare you!

單字及影片例句:
1. rhotic a. 發捲舌音的
-Now remember that most British accents are non-rhotic, so that "R" won't be super pronounced.

2. That's bollocks. 鬼扯、胡說八道(英國俚語)

3. I shit you not. 我沒在唬爛的、我講真的

0:00

K6 年前

三不五時LIE要及時

0:00

口說挑戰清單

04/27
科技巨頭受挫:詳解 Meta 與 YouTube 遭判決裁罰始末(Explaining the Ruling Against Meta & YouTube)
主持人VoiceTube
04/26
【發音特輯】你的發音標不標準呢?一起來 review!
主持人MikeT
04/25
受過傷的人才懂!承受痛苦到極限後,人會出現的「異常行為」(When Someone Has Suffered Too Much, They Start Doing This)
主持人VoiceTube
04/24
職場必備溝通藝術:以同理心傳達壞消息(Deliver Hard News with Compassion)
主持人VoiceTube
04/23
【發音特輯】你的發音標不標準呢?一起來 review!
主持人MikeT
04/22
愛的字典:重新定義那些無法言說的悸動(A Dictionary of Love)
主持人VoiceTube
04/21
【發音特輯】你的發音標不標準呢?一起來 review!
主持人MikeT
04/20
資產保衛戰:解析全球 1% 富豪的最新資金流向(Where the World's Rich Are Moving Their Money)
主持人VoiceTube
04/19
【發音特輯】你的發音標不標準呢?一起來 review!
主持人MikeT
04/18
非洲諺語的智慧:探索古老土地的處世哲學(The Wisdom of African Proverbs)
主持人VoiceTube