Footer
Download on the App StoreGet it on Google Play

關於

  • 認識 VoiceTube
  • 學習服務介紹
  • 加入我們
  • 常見問題
  • 熱門搜尋主題
  • 企業英文培訓
  • 社群推廣分潤計畫

服務總覽

  • 口說挑戰
  • 單字單句本
  • Hero 智能學習
  • Tutor 真人家教
  • Vclass 名師課程
  • Campus 教育版
  • 字典查詢
  • 匯入影片並生成字幕
  • 部落格

精選頻道

影片分級

  • A1 初級
  • A2 初級
  • B1 中級
  • B2 中高級
  • C1 高級
  • C2 高級

隱私權˙條款˙
©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

每日口說挑戰最瘋狂的越獄方式 (The Most Insane Ways Men Escaped from Prison)

主持人 : Winnie Liao
0
0
0

Do you think you'd be able to escape prison?

0:00
0:00

挑戰紀錄

5
6
7
8
9
10
11
累計挑戰 0 天

今日挑戰句子

影片不是英文?
Along with barbed wire fences, the Germans had sunk microphones nine feet deep into the soil all along the perimeter in order to detect the sound of digging.
除了鐵絲網護欄下方之外,德軍沿著護欄周邊將麥克風埋到九尺深的地底,以便偵測挖掘的聲音。
句子選自此影片:最瘋狂的越獄方式 (The Most Insane Ways Men Escaped from Prison)

學習重點

1. #barbed wire fence有刺鐵絲網

#barbed wire fence

(n.)有刺鐵絲網

2. sink(使) 沈沒;(使) 陷入

sink

[sɪŋk](v.)(使) 沈沒;(使) 陷入

3. foot呎;英尺

foot

[fʊt](n.)呎;英尺

4. soil泥土;土壤

soil

[sɔɪl](n.)泥土;土壤

5. in order to為了;以便

in order to

(phr.)為了;以便

6. detect(尤指用特殊方法) 發現;察覺;看出

detect

[dɪˋtɛkt](v.)(尤指用特殊方法) 發現;察覺;看出

今日已有 0 人參加每日口說挑戰

ShakesBeer7 年前

謝謝Winnie的解說,也希望妳的新年希望能趕快實現。
B.Y.I聽到了嗎? Do something!


Along with barbed wire fences
had sunk microphones
nine feet deep into the soil
all along the perimeter
in order to detect the sound of digging


Along with barbed wire fences, the Germans had sunk microphones nine feet deep into the soil all along the perimeter in order to detect the sound of digging.

今天早上在自家陽台錄音,有遠方的公雞叫聲陪我...XDDD

0:00

undefined7 年前

Wow! Congratulations on your happy life!



[Note]
Along with barbed wire fences, the Germans had sunk microphones nine feet deep into the soil all along the perimeter in order to detect the sound of digging.

除了鐵絲網護欄下方之外,德軍沿著護欄周邊將麥克風埋到九尺深的地底,以便偵測挖掘的聲音。


1. _
* #barbed wire fence [] (n.) 有刺鐵絲網
- The prison is surrounded by barbed wire fences so no one can get in or get out without permission.
+ 監獄被鐵絲網圍住,因此沒有人可以在未經允許的情況下進入或離開。
2. _
* sink [sɪŋk] (v.) (使) 沈沒;(使) 陷入
- sink, sank, sunk
- The ship sank into the bottom of the ocean and was never seen again.
+ 船沉入海底,再也沒見過。
3. _
* foot [fʊt] (n.) 呎;英尺
- six-foot pole. => 複合形容詞
- The length of the tunnel lasts about 20 feet.
+ 隧道長度約為20英尺。
4. _
* soil [sɔɪl] (n.) 泥土;土壤
- The material surface of the ground.
- soil, earth, dirt
- The farmer loosened the soil so that the crops can grow better.
+ 農民放鬆土壤,使作物生長得更好。
+ 農作物 => crops
+ farm produce
5. _
* in order to [] (phr.) 為了;以便
- Sammy kept the windows shut in order to keep flies out of the house.
+ Sammy閉緊了窗戶,以便將蒼蠅趕出家門。
+ shut => 緊閉,較為強烈的語氣
- shut down => 關機
6. _
* detect [dɪˋtɛkt] (v.) (尤指用特殊方法) 發現;察覺;看出
- According to scientific research, some sounds cannot be detected by the human ear.
+ 根據科學研究,人耳無法檢測到一些聲音。

0:00

unickname7 年前

☺Along with barbed wire fences, the Germans had sunk microphones nine feet deep into the soil all along the perimeter in order to detect the sound of digging.
除了佈設帶刺的鐵絲網柵欄,德國人還在四周圍把麥克風埋到地下9英呎深之處來偵測挖掘的聲音。
【心得】監獄裡面是不是都被挖了很多洞?!
【Fun Song一下】彭佳慧-舊夢(這首歌我很喜歡,但音域太寬,有夠難唱的> <)
■barbed K[bɑrbd]帶刺的,有倒刺的;說話帶刺的、譏諷的
■soil [sɔɪl]泥土;土壤
國土;汙斑、汙物;肥料
弄髒;玷汙
■dig [dɪg]挖掘;探究
鑿出、打(洞);戳;探究;{口語}懂、理解;喜歡
{英式口語}居住;苦幹、苦學
挖苦、譏諷;{口語}考古挖掘;刺、戳
{英式口語}住所=lodgings
■perimeter [pəˋrɪmətɚ]周邊、邊緣;周長

0:00

Iris7 年前

Day 70
Along with barbed wire fences, the Germans had sunk microphones nine feet deep into the soil all along the perimeter in order to detect the sound of digging.

0:00

Cakie (人´∀`).☆.。.:*・°7 年前

DAY681
下雪了...
今天一整天在被窩裡...
吃飯... 追劇... 躺著錄音...

0:00

Tino7 年前

Thanks Winnie and every friend~

The best way to escape from prison is not being sent to prison.^^

0:00

Siäö Län7 年前

昨天幫系上學弟指點如何寫報告到三點多結果今天超晚起,聲音好低沉XDDD

0:00

Verna7 年前

Day 191
Thanks, Winnie!
May all your New Year’s resolutions come true in 2019.

今天分享的是
2014年的聖誕歌曲
副歌旋律超洗腦⋯⋯

PS.今天家裡3柴亂入

☆*:.。. o(≧▽≦)o .。.:*☆


《好歌分享》Santa tell me

Santa tell me
聖誕老人 快告訴我
if you're really there
如果你真的存在 
Don't make me fall in love again
別讓我再墜入愛河
If he won't be here, next year
如果他無法陪我度過下個聖誕
Santa tell me
聖誕老公公 快告訴我
if he really cares
他是否真心在乎
Cause I can't give it all the way
因為我無法付出一切
If he won't be here, next year
如果下個聖誕 他已離去
 
Feeling Christmas all around
佳節氣氛 濃厚圍繞
And I'm trying to play it cool
而我試著 保持冷靜
But it's hard to focus
但我還是分了心
when I see him walking across the room
當他從房間走過
Let it snow is blasting now
大雪開始紛飛
But I won't get it in the mood
但我會小心 不輕易被氣氛融入
I'm avoiding every mistletoe
躲開槲寄生的魔法
until I know it's True love
直到我確定那是真愛
That he thinks of
他也這樣想
So next Christmas
所以明年聖誕
I'm not all alone boy
我不再獨自一人 男孩呀
 
Santa tell me
聖誕老人 快告訴我呀
if you're really there
如果你真的存在 
Don't make me fall in love again
別讓我再墜入愛河
If he won't be here, next year
如果他無法陪我度過下個聖誕
Santa tell me
聖誕老公公 快告訴我
if he really cares
他是否真心在乎
Cause I can't give it all the way
因為我無法付出一切
If he won't be here, next year
如果下個聖誕 他已離去


Along with barbed wire fences, the Germans had sunk microphones nine feet deep into the soil all along the perimeter in order to detect the sound of digging.

0:00

Leeway7 年前

#謝謝勤勞的小柿子連著兩天都到深海區撈人
#說實在的,深海區尋人真不易...
Along with barbed wire fences, the Germans had sunk microphones nine feet deep into the soil all along the perimeter in order to detect the sound of digging.

0:00

Tony chiu7 年前

刺激1995在刺激什麼有人知道嗎?這是我在臺中第一次看的院線片!

0:00

口說挑戰清單

04/25
受過傷的人才懂!承受痛苦到極限後,人會出現的「異常行為」(When Someone Has Suffered Too Much, They Start Doing This)
主持人VoiceTube
04/24
職場必備溝通藝術:以同理心傳達壞消息(Deliver Hard News with Compassion)
主持人VoiceTube
04/23
【發音特輯】你的發音標不標準呢?一起來 review!
主持人MikeT
04/22
愛的字典:重新定義那些無法言說的悸動(A Dictionary of Love)
主持人VoiceTube
04/21
【發音特輯】你的發音標不標準呢?一起來 review!
主持人MikeT
04/20
資產保衛戰:解析全球 1% 富豪的最新資金流向(Where the World's Rich Are Moving Their Money)
主持人VoiceTube
04/19
【發音特輯】你的發音標不標準呢?一起來 review!
主持人MikeT
04/18
非洲諺語的智慧:探索古老土地的處世哲學(The Wisdom of African Proverbs)
主持人VoiceTube
04/17
為什麼他們不需要社交?揭秘「邊緣人」背後的 5 個罕見天賦(People With Few or No Friends Share These 5 Rare Traits)
主持人VoiceTube
04/16
【發音特輯】你的發音標不標準呢?一起來 review!
主持人MikeT